SAT批判性阅读:比较和对比成对段落

学习SAT批判性阅读的概念、例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店 大学导师亚马逊商店 大学导师网上书店

例子问题

例子问题1:比较和对比成对段落

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标下。”他的朋友们担心他会经常处于危险之中,他们都表示反对,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人对他们来说也会一样坏;在这样一个国家里,我们的习惯很简单,而且必须如此,暗杀总是可能发生的,如果他们下定决心,暗杀就会发生。”曾经有一段时间,一个骑兵守卫在白宫门口,林肯说,他“一直担心,直到他摆脱了它。”有一次,他对哈尔平上校说:“一个总统绝不允许他的门口有拔出军刀的卫兵,就好像他以为自己是,或正试图成为,或正假装成为一个皇帝似的。”当总统的家人在华盛顿附近的凉亭里时,他每天早上骑马进城,晚上骑马出城,由骑兵护送;但如果他在天黑后回到城里,他就独自一人坐在敞篷马车里,没有人看守。这位作家告诉我们,在不止一次的情况下,他“在深夜里穿过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走来,去了又回来。”考虑到许多公开和秘密的威胁要他的生命,林肯对他的突然和暴力的结束有很多想法也就不足为奇了。

通过两个

改编自亚伯拉罕·林肯:一个伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克所著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些非常了解他的人。1866年2月16日,大卫·戴维斯(David Davis)听说了这篇文章,他写信给我说:“在你收到这篇文章之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲。它是有能力的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这让我很不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“班克罗夫特先生完全误解了林肯先生的性格,他把‘不稳定’和混淆混为一谈。林肯先生变得更加稳重和坚决,他的思想从来没有混乱过。如果他来这里后有什么变化那就是变好了。我以为他总是精通自己的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

第一篇的内容和第二篇有什么不同?

可能的答案:

第二段批评一个领导,而第一段赞扬他。

第一篇文章公开反对目前的葬礼做法,而第二篇文章回避了这个话题。

第二篇评价悼词,而第一篇是悼词。

第二段考察了悼词,而第一段没有。

第一篇文章固执己见,第二篇文章则不然。

正确答案:

第二段考察了悼词,而第一段没有。

解释

第二段是评价亚伯拉罕·林肯的悼词并批评其缺点。另一方面,第一段考察了林肯对个人安全的漠视和他拒绝雇佣保镖的行为,这两种行为都可能导致了他的遇刺。其他选项都不适用。

例子问题1:比较和对比成对段落

通道1

节选自塞缪尔·亚当斯的《致詹姆斯·沃伦的信:1775年11月4日》。

我们可以仰仗军队来保卫自己,但美德才是我们最好的安全。如果一个国家的美德不受到至高无上的尊重,它就不可能长久地保持自由。这句话是当代最著名的作家之一公正地说出来的,也是合乎时宜的。现在在殖民地采用和建立的政府形式也许是永久性的。如果这只是暂时的,那么我们国家恢复德性和改革风尚的黄金时机就应该努力提高。我们的祖先在最早的时代就为自由的保障奠定了良好的基础,他们在到达后的几年里就建立了一所公立的学术学院;根据他们的法律,每个有一定数量家庭的城镇都必须开办和维持一所语法学校。如果我听说的是真的,我将非常遗憾,我们的一些城镇解雇了他们的校长,声称保卫国家的巨额开支使他们无力养活他们。我希望这种对我们祖先的原则的漠视不会盛行。如果这样做有任何危险的话,领导的先生们不应该为公众做出杰出的贡献吗?他们应该向人们的头脑中灌输鼓励这种教育制度的必要性和重要性。在我看来,这种教育制度是精心设计的,目的是在社会的每个人之间传播对维护公共自由至关重要的道德原则。

美德和恶习都有恰当的称呼政治.“腐败和不诚实对一个国家来说奢侈和奢侈往往会毁灭一个国家。”相反的美德倾向于建立它们。但是“邪恶和美德之间是有联系的,一个为另一个的入口打开了一扇门。”因此,“明智而有能力的政治家会防范其他的恶习”,并注意促进每一种美德。一个人如果在私生活中缺乏美德的依附,那么他就会或者很快就会失去对国家的一切关心。很少有这样的例子:一个人在背叛了自己的国家之后,还没有在自己的私人关系中丧失道德责任感。

通道2

节选自托马斯·杰斐逊的“第一次就职演说”(1801年3月4日)

让我们在社会交往中恢复和谐和友爱,没有了它们,自由甚至生活本身都只是沉闷的东西。让我们反思一下,我们已经从我们的土地上驱逐了长期以来使人类流血和受苦的宗教上的不宽容,如果我们支持一种同样专制、同样邪恶、同样可能进行残酷和血腥迫害的政治上的不宽容,我们将一无所获。在古代世界的阵痛和动荡中,在愤怒的人们通过鲜血和屠杀来寻求失去已久的自由的痛苦痉挛中,波涛的激荡甚至能到达这个遥远而宁静的海岸,这并不奇怪;一些人应该更多地感到和害怕,而另一些人应该少一些,并且应该在安全措施上产生分歧。

但意见的不同并不代表原则的不同。我们用不同的名字称呼同一原则的兄弟。我们都是共和党人,我们都是联邦党人。如果我们中间有人想要解散这个联邦或改变它的共和形式,就让他们不受打扰地站在那里,作为安全的纪念碑,在那里错误的意见可以被容忍,理性可以自由地与之斗争。我确实知道,有些诚实的人担心共和政府不会强大,担心这个政府不够强大;但是,一个诚实的爱国者,在试验成功的浪潮中,会抛弃一个迄今为止让我们在理论上和幻想上保持自由和坚定的政府吗?这个政府,这个世界上最大的希望,可能需要精力来维持自己?我相信不是。相反,我认为这是世界上最强大的政府。

这两段有多密切的联系?

可能的答案:

这些段落是对同一当代政治问题的两个方面的直接对立的论述

这些段落在其基本原则和具体讨论的实际政治问题方面是直接相关的

这些答案中没有一个能充分描述段落之间的关系

这些段落在思想和基本原则方面是相关的,但与任何相同的实际政治关切无关

这些段落是关于完全不同的道德和哲学问题;它们彼此之间关系不大

正确答案:

这些段落在思想和基本原则方面是相关的,但与任何相同的实际政治关切无关

解释

这两段话都是由开国元勋们写的,它们从根本上都与政治参与和美国政治共同体的道德结构有关。因为亚当斯的文章写于26年前,他所说的具体学校关闭与杰斐逊所说的联邦分裂无关。

例子问题1:比较和对比成对段落

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777)的《论战争》(On War)

当我看到工人们孜孜不倦地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,他们正在冷静地准备毁灭自己种族的工具。从那以后,我仔细研究了人类,发现我的惊奇是可以避免的。大多数人的看法都局限于他们自己的幸福,而我所见过的那些在威尼斯的兵工厂里忙碌的工人们,只看到他们的劳动中有什么好处,他们因此获得了工资,从而获得了舒适的生活。他们眼前的满足并没有被他们应该为之负责的遥远的后果和偶然的罪恶所阻碍,这对一个见多识广的人来说是不足为奇的。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个物种中,对有些人来说,与其自己的优势相比,别人眼前的痛苦根本算不了什么——因为我们知道,在每个时代都有人非常愿意担任刽子手的职务。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼(1915)的《什么是爱国主义?》

在正确认识到个体可能的变化之后,我们可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结斗争的天赋是人类本能的一部分。它由两种与生俱来的倾向组成,即好斗性和合群性,或群体忠诚。人和大多数动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就可以大吵一架,而有些人则不得不在法庭或战场上大吵一架,在那里吵得更厉害。西奥多·罗斯福喜欢指控圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些说他没有指控圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福称和平人士为“被宠坏的人”和“大学娘炮”时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们最好能战胜战斗的本能,相信理性。它看起来可能很大;但是,把全世界的民族团结在这样一个联邦中绝不是一个乌托邦式的事业。因为人类的一切自然利益,除了他们对爱国战争本身的纯粹热爱之外,都是反对国际战争的永久重演。战争和纯粹的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目的而死。人们只要了解自己,了解自己的情感机制,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第一篇和第二篇有什么不同?

可能的答案:

文章1提供了一个个人的描述。

第二段构成了一个叙事。

第一段引用了权威。

第一篇文章的语气比较辩论。

正确答案:

文章1提供了一个个人的描述。

解释

第一段和第二段的不同之处在于第一段提供了个人的叙述。第一段的作者使用了他参观威尼斯军械库时收集到的证据来支持他的论点。具体地说,他指出,“大多数人的看法都局限于他们自己的幸福,我所看到的那些在威尼斯的兵工厂里忙碌的工人,只看到他们的劳动中有什么好处,他们因此获得了工资,从而获得了舒适的生活。”与此形成对比的是第二篇文章,在第二篇文章中,作者没有提及个人经历。

例子问题1:双通道

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777)的《论战争》(On War)

当我看到工人们孜孜不倦地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,他们正在冷静地准备毁灭自己种族的工具。从那以后,我仔细研究了人类,发现我的惊奇是可以避免的。大多数人的看法都局限于他们自己的幸福,而我所见过的那些在威尼斯的兵工厂里忙碌的工人们,只看到他们的劳动中有什么好处,他们因此获得了工资,从而获得了舒适的生活。他们眼前的满足并没有被他们应该为之负责的遥远的后果和偶然的罪恶所阻碍,这对一个见多识广的人来说是不足为奇的。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个物种中,对有些人来说,与其自己的优势相比,别人眼前的痛苦根本算不了什么——因为我们知道,在每个时代都有人非常愿意担任刽子手的职务。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼(1915)的《什么是爱国主义?》

在正确认识到个体可能的变化之后,我们可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结斗争的天赋是人类本能的一部分。它由两种与生俱来的倾向组成,即好斗性和合群性,或群体忠诚。人和大多数动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就可以大吵一架,而有些人则不得不在法庭或战场上大吵一架,在那里吵得更厉害。西奥多·罗斯福喜欢指控圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些说他没有指控圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福称和平人士为“被宠坏的人”和“大学娘炮”时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们最好能战胜战斗的本能,相信理性。它看起来可能很大;但是,把全世界的民族团结在这样一个联邦中绝不是一个乌托邦式的事业。因为人类的一切自然利益,除了他们对爱国战争本身的纯粹热爱之外,都是反对国际战争的永久重演。战争和纯粹的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目的而死。人们只要了解自己,了解自己的情感机制,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第二段的作者会如何回应第一段的作者所说的“大多数人的观点仅限于他们自己的幸福”?

可能的答案:

幸福永远不可能来自爱国的狂热。

大多数人都不懂得为了自己的幸福而工作。

幸福与对战争的理解无关。

然而,个人的幸福往往来源于群体的联系。

正确答案:

然而,个人的幸福往往来源于群体的联系。

解释

第二段的作者多次提到通过群体关联来构建人的身份和满足感。他说,所有的人类都有天生的群体忠诚倾向,很明显,作者认为人类从爱国的联想中获得幸福。第二段的作者决不会同意幸福与战争无关,也不会同意幸福不能从爱国狂热中产生。同样,第二段的作者显然认为,战争是人类的天性,正如结论所证明的那样,人类可以努力避免战争,考虑更大的利益。第二段的作者认为个人的幸福和冷漠对战争的起因不那么重要,更强调群体的联系。

例子问题1:在成对段落中比较和对比论点

文章1改编自在战争(1777)詹姆斯·博斯韦尔

当我看到工人们孜孜不倦地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,他们正在冷静地准备毁灭自己种族的工具。从那以后,我仔细研究了人类,发现我的惊奇是可以避免的。大多数人的看法都局限于自己的幸福;而我所看到的那些在威尼斯的兵工厂里忙碌的工人们,却只看到了劳动的好处,他们的工资使他们获得了舒适的生活。他们眼前的满足并没有被他们应该为之负责的遥远的后果和偶发的罪恶所阻碍,这并不会使一个见多识广的人感到惊讶。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个物种中,对有些人来说,与其自己的优势相比,别人眼前的痛苦根本算不了什么——因为我们知道,在每个时代都有人非常愿意担任刽子手的职务。

文章2改编自什么是爱国主义?(1915)马克斯·伊士曼

在正确认识到个体可能的变化之后,我们可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结斗争的天赋是人类本能的一部分。它由两种与生俱来的倾向组成,即好斗性和合群性,或群体忠诚。人和大多数动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就可以大吵一架,而有些人则不得不在法庭或战场上大吵一架,在那里吵得更厉害。西奥多·罗斯福喜欢指控圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些说他没有指控圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福称和平人士为“被宠坏的人”和“大学娘炮”时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们最好能战胜战斗的本能,相信理性。它看起来可能很大;但是,把全世界的民族团结在这样一个联邦中绝不是一个乌托邦式的事业。因为人类的一切自然利益,除了他们对爱国战争本身的纯粹热爱之外,都是反对国际战争的永久重演。战争和纯粹的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目的而死。人们只要了解自己,了解自己的情感机制,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第一段作者所作的陈述哪一个能支持第二段作者所作的结论论点,即“人只要了解自己……他们会准备好采取重大措施防止(战争)吗?”

可能的答案:

“因为我们知道,在每个时代都有人非常愿意担任刽子手的职务。”

"他们眼前的满足并没有因为他们要为那些遥远的后果和偶然的罪恶负责而受到阻碍"

“后来我仔细研究了人类,发现我的惊奇是可以避免的。”

“我们必须有哲学的望远镜来观察遥远的疾病。”

正确答案:

“我们必须有哲学的望远镜来观察遥远的疾病。”

解释

当第二段的作者说“人只要了解自己……他们将做好充分的准备,采取巨大的措施来防止(战争)。”他表示相信智慧有能力克服人类的战争倾向。这在意图和信念上与第一段作者的陈述非常相似:“我们必须有哲学的望远镜来观察遥远的疾病。”两位作者都认为,克服我们忽视他人痛苦并发动战争的冲动的关键是考虑和深思熟虑。

示例问题3:比较和对比成对段落

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标下。”他的朋友们担心他会经常处于危险之中,他们都表示反对,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人对他们来说也会一样坏;在这样一个国家里,我们的习惯很简单,而且必须如此,暗杀总是可能发生的,如果他们下定决心,暗杀就会发生。”曾经有一段时间,一个骑兵守卫在白宫门口,林肯说,他“一直担心,直到他摆脱了它。”有一次,他对哈尔平上校说:“一个总统绝不允许他的门口有拔出军刀的卫兵,就好像他以为自己是,或正试图成为,或正假装成为一个皇帝似的。”当总统的家人在华盛顿附近的凉亭里时,他每天早上骑马进城,晚上骑马出城,由骑兵护送;但如果他在天黑后回到城里,他就独自一人坐在敞篷马车里,没有人看守。这位作家告诉我们,在不止一次的情况下,他“在深夜里穿过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走来,去了又回来。”考虑到许多公开和秘密的威胁要他的生命,林肯对他的突然和暴力的结束有很多想法也就不足为奇了。

通过两个

改编自亚伯拉罕·林肯:一个伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克所著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些非常了解他的人。1866年2月16日,大卫·戴维斯(David Davis)听说了这篇文章,他写信给我说:“在你收到这篇文章之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲。它是有能力的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这让我很不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“班克罗夫特先生完全误解了林肯先生的性格,他把‘不稳定’和混淆混为一谈。林肯先生变得更加稳重和坚决,他的思想从来没有混乱过。如果他来这里后有什么变化那就是变好了。我以为他总是精通自己的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

第一篇文章的基调是更多__________通过两个。

可能的答案:

肤浅的

预感

爱挑剔的

详细的

目空一切的

正确答案:

预感

解释

第一篇文章讨论了林肯不顾自己的人身安全,鉴于他后来被暗杀,这篇文章给人一种冷酷、不祥的感觉。“肤浅”是指,“目空一切的”的意思傲慢的,“窃喜”的意思易怒抱怨,“啰嗦”的意思是非常冗长.这些词都不能准确地描述文章的基调。

例子问题2:在成对段落中比较和对比语言和修辞

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891)

画室里充满了浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风在花园里的树木间吹拂时,就会从敞开的门里吹进来浓重的紫丁香的香气,或者说是开着粉色花的刺的更柔和的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在一张波斯鞍袋沙发的角落里,按他的习惯抽着数不清的香烟,他刚好能瞥见金莲花蜜甜蜜色的花朵的闪光,金莲花颤抖的枝干似乎无法承受像他们那样火红的美丽;在那扇巨大的窗子前面,不时有飞翔的鸟的奇异的影子掠过长长的牛蒡丝窗帘,使他想起东京的画家们,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,力图传达一种迅捷和动感的感觉。蜜蜂在长长的未经修剪的草地上用肩膀挤着前进,或者单调地绕着凋零的忍冬树布满灰尘的镀金的角盘旋,它们低沉的嗡嗡声似乎使寂静更加压抑。伦敦朦胧的轰鸣声就像远处风琴的波登音。

在房间的中央,一幅固定在一个直立的画架上的画像,是一位具有非凡个人魅力的青年的全身画像。在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,也引起了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836年)

“教区”这两个简短的字表达了多少意思啊!它们与多少不幸和不幸的故事,关于命运破碎和希望破灭的故事,以及太多无法解脱的不幸和成功的欺骗的故事联系在一起!一个穷人,收入微薄,家庭人口众多,只能勉强糊口,每天只能获得食物;他几乎没有足够的食物来满足目前的自然需求,也不会注意到未来。他欠税了,一刻钟的日子过去了,又一刻钟的日子来了,他再也找不到自己的一刻钟了,只好由教区来召见他。他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的床也被从她的身下拖走了。他能做什么?他该向谁申请救济呢?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

第一段和第二段的作者都依赖于以下哪一种文学技巧?

可能的答案:

隐喻

夸张

修辞性问句

详细描述

讽刺

正确答案:

详细描述

解释

两篇文章都有详细的描述。在第一篇文章中,我们看到了充满感官意象的句子,比如“金莲花蜜甜蜜色的花朵闪烁着光芒,它颤抖的枝干似乎无法承受像它们那样火焰般的美丽。”在第二段中,我们看到了更残酷但同样详细的描述,比如“他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺在的床上也被从她的身下拖走了。”

问题1352:通过基础问题

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891)

画室里充满了浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风在花园里的树木间吹拂时,就会从敞开的门里吹进来浓重的紫丁香的香气,或者说是开着粉色花的刺的更柔和的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在一张波斯鞍袋沙发的角落里,按他的习惯抽着数不清的香烟,他刚好能瞥见金莲花蜜甜蜜色的花朵的闪光,金莲花颤抖的枝干似乎无法承受像他们那样火红的美丽;在那扇巨大的窗子前面,不时有飞翔的鸟的奇异的影子掠过长长的牛蒡丝窗帘,使他想起东京的画家们,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,力图传达一种迅捷和动感的感觉。蜜蜂在长长的未经修剪的草地上用肩膀挤着前进,或者单调地绕着凋零的忍冬树布满灰尘的镀金的角盘旋,它们低沉的嗡嗡声似乎使寂静更加压抑。伦敦朦胧的轰鸣声就像远处风琴的波登音。

在房间的中央,一幅固定在一个直立的画架上的画像,是一位具有非凡个人魅力的青年的全身画像。在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,也引起了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836年)

“教区”这两个简短的字表达了多少意思啊!它们与多少不幸和不幸的故事,关于命运破碎和希望破灭的故事,以及太多无法解脱的不幸和成功的欺骗的故事联系在一起!一个穷人,收入微薄,家庭人口众多,只能勉强糊口,每天只能获得食物;他几乎没有足够的食物来满足目前的自然需求,也不会注意到未来。他欠税了,一刻钟的日子过去了,又一刻钟的日子来了,他再也找不到自己的一刻钟了,只好由教区来召见他。他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的床也被从她的身下拖走了。他能做什么?他该向谁申请救济呢?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

第一篇文章的基调是更多__________而不是第二段。下列哪个单词不适合填空?

可能的答案:

好战的

无力的

田园

感性

绚丽的

正确答案:

好战的

解释

第二段有时是描述性的、愤怒的和恳求的,而第一段则保持了一种可以被描述为懒散的(或松散和放松的)、田园诗般的(或和平的)、华丽的(华丽的和充满细节的)或感性的(充满感官细节的)的基调。唯一不能形容这种语气的词是“好战的”(好战的、好斗的)。

第1351题:通过基础问题

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891)

画室里充满了浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风在花园里的树木间吹拂时,就会从敞开的门里吹进来浓重的紫丁香的香气,或者说是开着粉色花的刺的更柔和的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在一张波斯鞍袋沙发的角落里,按他的习惯抽着数不清的香烟,他刚好能瞥见金莲花蜜甜蜜色的花朵的闪光,金莲花颤抖的枝干似乎无法承受像他们那样火红的美丽;在那扇巨大的窗子前面,不时有飞翔的鸟的奇异的影子掠过长长的牛蒡丝窗帘,使他想起东京的画家们,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,力图传达一种迅捷和动感的感觉。蜜蜂在长长的未经修剪的草地上用肩膀挤着前进,或者单调地绕着凋零的忍冬树布满灰尘的镀金的角盘旋,它们低沉的嗡嗡声似乎使寂静更加压抑。伦敦朦胧的轰鸣声就像远处风琴的波登音。

在房间的中央,一幅固定在一个直立的画架上的画像,是一位具有非凡个人魅力的青年的全身画像。在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,也引起了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836年)

“教区”这两个简短的字表达了多少意思啊!它们与多少不幸和不幸的故事,关于命运破碎和希望破灭的故事,以及太多无法解脱的不幸和成功的欺骗的故事联系在一起!一个穷人,收入微薄,家庭人口众多,只能勉强糊口,每天只能获得食物;他几乎没有足够的食物来满足目前的自然需求,也不会注意到未来。他欠税了,一刻钟的日子过去了,又一刻钟的日子来了,他再也找不到自己的一刻钟了,只好由教区来召见他。他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的床也被从她的身下拖走了。他能做什么?他该向谁申请救济呢?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

下列哪个比较陈述是正确的?

可能的答案:

第一篇文章使用了反问句,第二篇文章没有。

文章一主要描述发生的事件,而文章二主要是物理描述。

第二篇文章的语法比第一篇文章的语法更多样。

第二段比第一段包含更多的重复元素。

第一段在较长的句子中穿插了简短的语句,但第二段没有。

正确答案:

第二篇文章的语法比第一篇文章的语法更多样。

解释

第二篇文章的句法或句式变化很大,简短、生硬的反问句穿插在较长的陈述句中。

示例问题3:双通道

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777)的《论战争》(On War)

当我看到工人们孜孜不倦地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,他们正在冷静地准备毁灭自己种族的工具。从那以后,我仔细研究了人类,发现我的惊奇是可以避免的。大多数人的看法都局限于他们自己的幸福,而我所见过的那些在威尼斯的兵工厂里忙碌的工人们,只看到他们的劳动中有什么好处,他们因此获得了工资,从而获得了舒适的生活。他们眼前的满足并没有被他们应该为之负责的遥远的后果和偶然的罪恶所阻碍,这对一个见多识广的人来说是不足为奇的。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个物种中,对有些人来说,与其自己的优势相比,别人眼前的痛苦根本算不了什么——因为我们知道,在每个时代都有人非常愿意担任刽子手的职务。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼(1915)的《什么是爱国主义?》

在正确认识到个体可能的变化之后,我们可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结斗争的天赋是人类本能的一部分。它由两种与生俱来的倾向组成,即好斗性和合群性,或群体忠诚。人和大多数动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就可以大吵一架,而有些人则不得不在法庭或战场上大吵一架,在那里吵得更厉害。西奥多·罗斯福喜欢指控圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些说他没有指控圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福称和平人士为“被宠坏的人”和“大学娘炮”时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们最好能战胜战斗的本能,相信理性。它看起来可能很大;但是,把全世界的民族团结在这样一个联邦中绝不是一个乌托邦式的事业。因为人类的一切自然利益,除了他们对爱国战争本身的纯粹热爱之外,都是反对国际战争的永久重演。战争和纯粹的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目的而死。人们只要了解自己,了解自己的情感机制,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第二篇更多__________在语气和语法上都比第一篇要好。

可能的答案:

僵化的

克制

温和的

非正式的

正确答案:

非正式的

解释

就语气而言,第二篇文章和第一篇文章的主要区别是第二篇文章比第一篇文章更非正式。鉴于两位作者所表现出的情感力量,这两篇文章都不能被恰当地称为“克制”或“温和”。同样,这两篇文章都将过去视为一个持续问题的一部分,因此不会带有“怀旧”的语气。两篇文章都是类似的“不灵活”,因为作者显然觉得在他们讨论的主题上灵活是错误的。第二段在第一段的结束语中显得更不正式,作者说,“当罗斯福称和平人士为被溺爱的人和大学里的娘娘腔时,我只想走过去揍他一顿。”这种向第一人称视角的短暂转变,以及句子的实际内容,比第一段的语言要不正式得多。

大学导师的学习工具