SAT批判性阅读:配对文章

学习SAT批判性阅读的概念、例题和解释

大学教师应用商店 Varsity辅导android商店 大学教师亚马逊商店 大学教师ibooks商店

例子问题

←之前 1 3.

问题1:配对段落中的语言

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标之下。”到的抗议对于那些担心他不断暴露在危险中的朋友,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人也会对他们一样坏;在这样一个国家,我们的习惯是简单的,而且必须是简单的,暗杀总是可能发生的,只要他们下定决心,就会发生。”曾经有一段时间,白宫门口有一支骑兵卫队,林肯说他“一直担心,直到他摆脱了它”。他曾经对哈尔派恩上校说:“总统的门口永远不会有拿着出鞘的军刀的侍卫,就好像他幻想自己是,或试图成为,或假定自己是皇帝一样。”总统的家人在华盛顿附近的凉亭里的时候,他早上骑马进城,晚上骑马出去,有骑马护送。但是,如果他在天黑以后回城里一段时间,他就会独自坐在敞篷马车里,没有人看管。这位作家告诉我们,他不止一次“在深夜时分,独自一人走过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走着,来来往往。考虑到许多公开的和秘密的威胁他的生命,这并不奇怪,林肯有很多想法,他的突然和暴力的结束。

通过两个

改编自《亚伯拉罕·林肯:伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些对他了解得如此透彻和透彻的朋友。1866年2月16日,听到这封信的大卫·戴维斯(David Davis)写信给我说:“在你收到这封信之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲稿。它是可以的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这使我不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“Bancroft先生完全误解了林肯先生的性格,将‘不稳定’和困惑应用于此。林肯先生变得更加坚定和坚定了,他的思想从来没有混乱过。如果说他到这儿以后有什么变化的话,那就是变好了。我认为他总是精通他的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

在第一段中,加粗下划线的单词“remonstrances”最接近的意思是什么?

可能的答案:

赞美

抗议活动

示威活动

记忆

义务

正确答案:

抗议活动

解释

我们可以从上下文确定“remonstrances”的意思。如果说林肯的朋友担心他暴露在危险之中,那他们就是在抗议他不喜欢保镖。

问题1:双通道

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标之下。”他的朋友们担心他不断地暴露在危险中,因此劝他,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人也会对他们一样坏;在这样一个国家,我们的习惯是简单的,而且必须是简单的,暗杀总是可能发生的,只要他们下定决心,就会发生。”曾经有一段时间,白宫门口有一支骑兵卫队,林肯说他“一直担心,直到他摆脱了它”。他曾经对哈尔派恩上校说:“总统的门口永远不会有拿着出鞘的军刀的侍卫,就好像他幻想自己是,或试图成为,或假定自己是皇帝一样。”总统的家人在华盛顿附近的凉亭里的时候,他早上骑马进城,晚上骑马出去,有骑马护送。但是,如果他在天黑以后回城里一段时间,他就会独自坐在敞篷马车里,没有人看管。这位作家告诉我们,他不止一次“在深夜时分,独自一人走过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走着,来来往往。考虑到许多公开的和秘密的威胁他的生命,这并不奇怪,林肯有很多想法,他的突然和暴力的结束。

通过两个

改编自《亚伯拉罕·林肯:伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些对他了解得如此透彻和透彻的朋友。1866年2月16日,听到这封信的大卫·戴维斯(David Davis)写信给我说:“在你收到这封信之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲稿。它是可以的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这使我不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“Bancroft先生完全误解了林肯先生的性格,将‘不稳定’和困惑应用于此。林肯先生变得更加稳重坚决他的想法从来不会混淆。如果说他到这儿以后有什么变化的话,那就是变好了。我认为他总是精通他的学科。他比我想象的要冷静得多。他为自己着想,这在当今是很少见的品质。班克罗夫特除了像公众一样对林肯做出评价外,他怎么可能了解林肯呢?他从来没有见过他,他自己也冷得像一根冰柱。我真不应该选一个老民主党政客,还是那个马萨诸塞州的,来为林肯致悼词。”

在第二段中,划线和加粗的单词“resolute”最接近的意思是什么?

可能的答案:

摇摆不定的

确定

愚蠢的

喋喋不休的

没完没了的

正确答案:

确定

解释

“坚决”是指确定.这可以从上下文线索中收集到:在同一个句子中,作者以赞许的方式注意到林肯变得更加稳定,不再困惑,而与这些特征最匹配的词是“坚决”。”“愚蠢的”的意思顽固的对这段话的语气来说,这个词太强烈了。“摇摆不定”是指摇摆不定的不断变化的意见“没完没了”的意思没完没了的持续很长一段时间,“garrulous”的意思是过于健谈

问题1:配对文章中的特定单词

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891年)

工作室里弥漫着玫瑰花浓郁的香气,夏日的微风在花园里的树木间吹动时,从敞开的门里飘进来一股紫丁香的浓郁香气,或者是粉红色的花刺散发出的更清香的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在波斯马鞍袋沙发椅的一角,像往常一样抽着数不清的香烟,他只能看到一株金链花的光芒,那花的枝干颤抖着,似乎难以承受像他们那样美丽的火焰所带来的负担。在那扇巨大的窗户前,长长的丝织窗帘上不时出现鸟儿飞翔的奇异影子,使他想起东京的那些画家,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,试图传达一种敏捷和运动的感觉。蜜蜂们在长长的未割的草地上吃力地走着,或是单调地绕着落在地上的金光闪闪的忍冬花角盘旋,这些低沉的嗡嗡声似乎使这片寂静更加令人感到压抑。伦敦低沉的吼声就像远处风琴发出的波登音。

在房间的中央,一个直立的画架上,立着一幅全身像,画的是一个有着非凡个人魅力的年轻人。在这幅全身像前面不远处,坐着画家本人,巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的极大轰动,并引发了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836)

“教区!”这短短的两个字,传达了多少含义啊!还有多少痛苦和不幸的故事,破碎的财富和破灭的希望,往往是得不到解脱的不幸和成功的故事欺诈,它们有关联吗?一个穷人,收入微薄,却有一大家子人,只能勉强糊口,每天都能买到食物;他几乎没有足够的钱来满足自然当前的欲望,而对未来漠不关心。他的税已经拖欠了,季节日过去了,又到了季节日。他再也搞不到季节日了,教区就叫他去了。他的财产被扣押了,他的孩子们因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的那张床也被拖走了。他能做什么?他向谁申请救济?私人慈善机构吗?仁慈的人吗?当然不是——有他的教区。 There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

在第二篇文章中,划线的单词“knavery”是什么意思?

可能的答案:

Proselytization

Forlornness

危机蔓延

恶作剧

贫困

正确答案:

恶作剧

解释

当把它替换成这个句子时,唯一与“成功”这个形容词搭配的名词就是“恶作剧”。作者是在暗示,许多贫困家庭发现自己陷入可怕的困境,因为恶作剧或roguish,都是“knavery”的同义词。

问题1:配对文章中的特定单词

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777年)的《论战争》

当我看到工人们兢兢业地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,而人类却在冷静地准备着毁灭自己种族的武器。从那以后,我对人类进行了更深入的研究,发现我的惊奇本可以避免。大多数人的眼光都局限于他们自己的幸福,而我所见过的那些在威尼斯兵工厂里忙碌的工人们,除了看到劳动的好处外,什么也没看到,他们靠劳动获得了工资,获得了舒适的生活。对他们应负其责任的遥远的后果和偶然的灾祸的看法,没有妨碍他们立即获得满足,这一点对于见多识广的人来说并不奇怪。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个种族中,有些人与其自身的利益相比,别人眼前的痛苦根本不近人情。因为我们知道,在每一个时代,都有人非常愿意充当刽子手。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼1915年的《什么是爱国主义?》

只要适当地认识到个体的可能变化,我们就可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结作战的天赋是人类本能的一部分。这是由他出生时在神经系统中形成的两种倾向组成的,即好斗性和群居性,或群体忠诚。所有的人和大多数的动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就能得到他们想要的所有战斗,而另一些人必须在法庭或战场上进行战斗,在那里它会制造更多的噪音。[西奥多]罗斯福喜欢起诉圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些声称他没有起诉圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福说和平人民是窝囊废和大学娘娘腔时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们应该战胜战斗的本能,相信理性,这要好得多。它可能看起来巨大;但是,在这样一个联邦中把全世界的国家联合起来绝不是空想。因为除了对爱国战争本身的纯粹热爱之外,人类所有的有机利益都反对国际战争的永久重演。战争和单纯的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目标而死。只要让人们了解他们自己,了解他们的情感机制,他们就是通过这种机制进入这个世界的常年灾难,他们将准备好采取巨大的措施来防止它。

正如第二篇文章的作者在文章的最后一行所使用的,“常年”这个词最接近的意思是__________

可能的答案:

偶尔

怀旧

复发性

勇敢的

正确答案:

复发性

解释

“perennial(多年生的)”这个词最常被用来形容“perennial(多年生的)”反复出现的持久的.如果你不知道这一点,就很难从句子的上下文来解决这个问题,除非你通过消除错误答案的方法来解决它。“偶尔”松散的意思罕见的并与作者的意图相违背。“怀旧”是指深情地回顾过去的事情,“intrepid”的意思是喜欢冒险的.这两个答案都不足以描述战争这样的“灾难”。如果您能够消除所有其他三个答案,您将得到“循环”作为解决方案。

问题1:双通道

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777年)的《论战争》

当我看到工人们兢兢业地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,而人类却在冷静地准备着毁灭自己种族的武器。从那以后,我对人类进行了更深入的研究,发现我的惊奇本可以避免。大多数人的观点都局限于自己的幸福;而我所见到的那些在威尼斯兵工厂里忙碌的工人们,除了看到劳动的好处以外,什么也没看到,他们靠劳动获得了工资,获得了舒适的生活。对于一个见多识广的人来说,对他们应负的那些遥远的后果和偶然的灾祸的看法并没有妨碍他们立即获得满足,这是不足为奇的。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个种族中,有些人与其自身的利益相比,别人眼前的痛苦根本不近人情。因为我们知道,在每一个时代,都有人非常愿意充当刽子手。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼1915年的《什么是爱国主义?》

只要适当地认识到个体的可能变化,我们就可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结作战的天赋是人类本能的一部分。这是由他出生时在神经系统中形成的两种倾向组成的,即好斗性和群居性,或群体忠诚。所有的人和大多数的动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就能得到他们想要的所有战斗,而另一些人必须在法庭或战场上进行战斗,在那里它会制造更多的噪音。[西奥多]罗斯福喜欢起诉圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些声称他没有起诉圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福说和平人民是窝囊废和大学娘娘腔时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们应该战胜战斗的本能,相信理性,这要好得多。它可能看起来巨大;但是,在这样一个联邦中把全世界的国家联合起来绝不是空想。因为除了对爱国战争本身的纯粹热爱之外,人类所有的有机利益都反对国际战争的永久重演。战争和单纯的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目标而死。只要人们了解他们自己,了解他们的情感机制,他们就会被卷入这场永恒的灾难中,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第一段作者所描述的“哲学望远镜”是什么?

可能的答案:

观察人类习性的人所感到的奇迹。

爱国战斗的爱。

理解遥远苦难体验的能力。

威尼斯兵工厂的工人对自己工作的忠诚。

正确答案:

理解遥远苦难体验的能力。

解释

“哲学的望远镜”意在描述一种感知远方人民苦难的能力。你可以通过阅读前面提到“哲学望远镜”的句子来回答这个问题。在前面的句子中,作者描述了那些不考虑到他们的工作制造武器所造成的远距离痛苦的个人。作者将这些代表人类大多数的人与那些能够理解遥远的苦难经历的人进行了对比。这些开明的人被作者称为拥有“哲学望远镜”的人。

问题2:双通道

通道1

摘自塞缪尔·亚当斯的《致詹姆斯·沃伦的信:1775年11月4日》。

我们可以仰望军队来保卫我们,但美德是我们最好的保障。任何一个州,只要美德不受到高度尊重,就不可能长期保持自由。这句话出自当代最著名的作家之一,说得恰到好处。也许殖民地现在采用和建立的政府形式可能是永久性的。如果这只是暂时的,我们国家恢复美德和改革礼仪的黄金机会应该勤奋地改进。我们的祖先在最早期的时候,在他们到达后的几年内,就建立了一所公共的神学院,为自由的安全奠定了良好的基础;按照他们的法律,每个城镇只要有一定数量的家庭,就必须开办和维持一所文法学校。据我所知,我们有些城镇解雇了教师,理由是保卫国家的巨额开支使他们无力养活教师,如果这是真的,我将感到非常遗憾。我希望这种对我们祖先的原则的不重视不会盛行。如果有任何危险,那些主要的先生们难道不会为公众做出卓越的贡献吗?他们会向人们灌输鼓励这种教育制度的必要性和重要性。在我看来,这种教育制度是精心设计的,它可以在社会的个人中传播道德原则,而这些原则对于维护公众的自由是必不可少的。

有所谓的美德和恶习政治.“腐败,对一个国家的不诚实奢侈和奢侈往往会导致国家的灭亡。”相反的美德倾向于他们的建立。但是“罪恶和美德之间是有联系的,一个人打开另一个人的大门。”因此,“明智而有能力的政治家会防范其他罪恶”,并且会注意发扬每一种美德。一个人如果在私人生活中没有道德上的依附,他就会,或者很快就会对他的国家没有任何尊重。一个背叛祖国的人,在他的私人关系中,很少有不丧失道德责任感的例子。

通道2

托马斯·杰斐逊的第一次就职演说(1801年3月4日)

让我们恢复社会交往中的和谐与友爱,没有它们,自由甚至生命本身都将是乏味的。让我们反思一下,我们已经从我们的土地上驱逐了长期以来使人类流血和遭受苦难的宗教不容忍,但如果我们支持一种政治上的不容忍,其专制、邪恶和可能造成痛苦和血腥的迫害,我们将一无所获。在古代世界的痛苦和动荡中,在愤怒的人的痛苦的痉挛中,通过流血和屠杀来寻求他失去已久的自由时,海浪的激荡甚至会到达这个遥远而和平的海岸,这并不奇怪;一些人应该更多地感到和害怕,而另一些人则不那么担心,并且应该在安全措施方面产生分歧。

但是,意见上的分歧并不都是原则上的分歧。我们用不同的名字称呼具有相同原则的兄弟。我们都是共和党人,我们都是联邦党人。如果我们中间有人希望解散这个联邦或改变它的共和形式,让他们不受干扰地作为安全的纪念碑站在那里,错误的意见可以被容忍,而理性可以自由地与之斗争。我确实知道,有些诚实的人担心共和制的政府不会强大,这个政府不够强大;但是,一个诚实的爱国者,在成功的试验的高潮中,会放弃一个迄今为止使我们保持自由和坚定的政府吗?这种政府一直在理论上和幻想中担心,这个世界上最大的希望,可能会需要精力来维护自己的利益。我相信不是。相反,我相信这是地球上最强大的政府。

下列哪个选项准确地描述了文章的主要目的?

可能的答案:

攻击:攻击特定的政治对手或观点

在解决当代政治问题的同时,对政治共同体的概念进行知识处理

对哲学原理进行专门的智力研究

为了明确两位作者计划向公众统治的精神

实施政治变革,并向政治精英们私下证明变革的合理性

正确答案:

在解决当代政治问题的同时,对政治共同体的概念进行知识处理

解释

两篇文章都在知识层面上讨论政治共同体、自由和政府的概念,询问政治共同体是如何形成的,以及它在一个自由而有序的政治社会中扮演什么角色。他们也都提到了当前的政治关注和分裂,尽管这些问题是不同的,这仍然是两位作者在他们的个别段落的重点,以解决这些基本的哲学问题以及实际的政治关注。

问题1:理解文章的组织和论点

通过# 1

改编自詹姆斯·博斯韦尔(1777年)的《论战争》

当我看到工人们兢兢业地制造死亡武器时,我对人类的目光短浅感到惊讶,而人类却在冷静地准备着毁灭自己种族的武器。从那以后,我对人类进行了更深入的研究,发现我的惊奇本可以避免。大多数人的眼光都局限于他们自己的幸福,而我所见过的那些在威尼斯兵工厂里忙碌的工人们,除了看到劳动的好处外,什么也没看到,他们靠劳动获得了工资,获得了舒适的生活。对他们应负其责任的遥远的后果和偶然的灾祸的看法,没有妨碍他们立即获得满足,这一点对于见多识广的人来说并不奇怪。我们必须有哲学的望远镜,使我们看到遥远的疾病;此外,我们知道,在我们这个种族中,有些人与其自身的利益相比,别人眼前的痛苦根本不近人情。因为我们知道,在每一个时代,都有人非常愿意充当刽子手。

一段# 2

改编自马克斯·伊士曼1915年的《什么是爱国主义?》

只要适当地认识到个体的可能变化,我们就可以说爱国主义是人类本性中不可改变的事实之一。与群体团结作战的天赋是人类本能的一部分。这是由他出生时在神经系统中形成的两种倾向组成的,即好斗性和群居性,或群体忠诚。所有的人和大多数的动物都是好斗的。他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就能得到他们想要的所有战斗,而另一些人必须在法庭或战场上进行战斗,在那里它会制造更多的噪音。[西奥多]罗斯福喜欢起诉圣胡安山,然后他喜欢以诽谤罪起诉那些声称他没有起诉圣胡安山的人。战争的人为战争而战,和平的人为和平而战。当罗斯福说和平人民是窝囊废和大学娘娘腔时,我只想走过去揍他一顿。

不过,我们应该战胜战斗的本能,相信理性,这要好得多。它可能看起来巨大;但是,在这样一个联邦中把全世界的国家联合起来绝不是空想。因为除了对爱国战争本身的纯粹热爱之外,人类所有的有机利益都反对国际战争的永久重演。战争和单纯的生存乐趣是不相容的。战争使人无法生存,甚至使人无法为崇高的目标而死。只要人们了解他们自己,了解他们的情感机制,他们就会被卷入这场永恒的灾难中,他们就会准备好采取巨大的措施来防止灾难的发生。

第二段的作者提到西奥多·罗斯福是为了__________

可能的答案:

与前面的陈述形成对比

参考知名权威的智慧

提供一个支持上述论点的例子

介绍中心主角

正确答案:

提供一个支持上述论点的例子

解释

第二段的作者引用西奥多·罗斯福的态度来提供一个他在前面的论点中提到的热爱战争的人的例子。作者写道:“他们喜欢打架。每个人都喜欢打架。有些人在早餐桌上就能得到他们想要的所有战斗,而另一些人必须在法庭或战场上进行战斗,在那里它会制造更多的噪音。”在这些陈述之后,作者以西奥多·罗斯福的行为为例来支持他的论点。

问题1:双通道

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标之下。”他的朋友们担心他不断地暴露在危险中,因此劝他,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人也会对他们一样坏;在这样一个国家,我们的习惯是简单的,而且必须是简单的,暗杀总是可能发生的,只要他们下定决心,就会发生。”曾经有一段时间,白宫门口有一支骑兵卫队,林肯说他“一直担心,直到他摆脱了它”。他曾经对哈尔派恩上校说:“总统的门口永远不会有拿着出鞘的军刀的侍卫,就好像他幻想自己是,或试图成为,或假定自己是皇帝一样。”总统的家人在华盛顿附近的凉亭里的时候,他早上骑马进城,晚上骑马出去,有骑马护送。但是,如果他在天黑以后回城里一段时间,他就会独自坐在敞篷马车里,没有人看管。这位作家告诉我们,他不止一次“在深夜时分,独自一人走过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走着,来来往往。考虑到许多公开的和秘密的威胁他的生命,这并不奇怪,林肯有很多想法,他的突然和暴力的结束。

通过两个

改编自《亚伯拉罕·林肯:伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些对他了解得如此透彻和透彻的朋友。1866年2月16日,听到这封信的大卫·戴维斯(David Davis)写信给我说:“在你收到这封信之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲稿。它是可以的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这使我不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“Bancroft先生完全误解了林肯先生的性格,将‘不稳定’和困惑应用于此。林肯先生变得更加坚定和坚定了,他的思想从来没有混乱过。如果说他到这儿以后有什么变化的话,那就是变好了。我认为他总是精通他的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

两篇文章都使用了引用的材料__________

可能的答案:

向读者证明他们的社会优越感

羞辱对手的作者

批评他们引用的人

用例子说明作者的论点

让质疑作者可信度的批评家保持沉默

正确答案:

用例子说明作者的论点

解释

在这两篇文章中,引文都作为例证来说明作者的不同观点,并充实他们的论点。

问题3:双通道

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标之下。”他的朋友们担心他不断地暴露在危险中,因此劝他,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人也会对他们一样坏;在这样一个国家,我们的习惯是简单的,而且必须是简单的,暗杀总是可能发生的,只要他们下定决心,就会发生。”曾经有一段时间,白宫门口有一支骑兵卫队,林肯说他“一直担心,直到他摆脱了它”。他曾经对哈尔派恩上校说:“总统的门口永远不会有拿着出鞘的军刀的侍卫,就好像他幻想自己是,或试图成为,或假定自己是皇帝一样。”总统的家人在华盛顿附近的凉亭里的时候,他早上骑马进城,晚上骑马出去,有骑马护送。但是,如果他在天黑以后回城里一段时间,他就会独自坐在敞篷马车里,没有人看管。这位作家告诉我们,他不止一次“在深夜时分,独自一人走过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走着,来来往往。考虑到许多公开的和秘密的威胁他的生命,这并不奇怪,林肯有很多想法,他的突然和暴力的结束。

通过两个

改编自《亚伯拉罕·林肯:伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些对他了解得如此透彻和透彻的朋友。1866年2月16日,听到这封信的大卫·戴维斯(David Davis)写信给我说:“在你收到这封信之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲稿。它是可以的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这使我不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“Bancroft先生完全误解了林肯先生的性格,将‘不稳定’和困惑应用于此。林肯先生变得更加坚定和坚定了,他的思想从来没有混乱过。如果说他到这儿以后有什么变化的话,那就是变好了。我认为他总是精通他的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

第一篇和第二篇的作者都最有可能同意下面关于林肯的哪个陈述?

可能的答案:

林肯受到许多人的爱戴,但他的私生活却很糟糕。

林肯并不经常偏离自己的道路。

林肯的个人弱点使他成为一个有耐心和有思想的领导人。

林肯的行为经常是不理智和不负责任的。

林肯经常做傻事。

正确答案:

林肯并不经常偏离自己的道路。

解释

第一段的作者把林肯描绘成一个忠于个人信念的人,尽管每个人都试图说服他雇佣保镖。第二段的作者把林肯描绘成一个“变得更加坚定和坚定,他的思想从不混乱”的人。在这两种情况下,作者都在强调林肯的稳定和镇定。他们会同意,他是一位不经常偏离自己道路的总统。

问题2:双通道

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891年)

工作室里弥漫着玫瑰花浓郁的香气,夏日的微风在花园里的树木间吹动时,从敞开的门里飘进来一股紫丁香的浓郁香气,或者是粉红色的花刺散发出的更清香的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在波斯马鞍袋沙发椅的一角,像往常一样抽着数不清的香烟,他只能看到一株金链花的光芒,那花的枝干颤抖着,似乎难以承受像他们那样美丽的火焰所带来的负担。在那扇巨大的窗户前,长长的丝织窗帘上不时出现鸟儿飞翔的奇异影子,使他想起东京的那些画家,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,试图传达一种敏捷和运动的感觉。蜜蜂们在长长的未割的草地上吃力地走着,或是单调地绕着落在地上的金光闪闪的忍冬花角盘旋,这些低沉的嗡嗡声似乎使这片寂静更加令人感到压抑。伦敦低沉的吼声就像远处风琴发出的波登音。

在房间的中央,一个直立的画架上,立着一幅全身像,画的是一个有着非凡个人魅力的年轻人。在这幅全身像前面不远处,坐着画家本人,巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的极大轰动,并引发了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836)

“教区!”这短短的两个字,传达了多少含义啊!它们与多少悲惨的故事,破碎的财富和破灭的希望,往往与得不到解脱的不幸和成功的骗子联系在一起!一个穷人,收入微薄,却有一大家子人,只能勉强糊口,每天都能买到食物;他几乎没有足够的钱来满足自然当前的欲望,而对未来漠不关心。他的税已经拖欠了,季节日过去了,又到了季节日。他再也搞不到季节日了,教区就叫他去了。他的财产被扣押了,他的孩子们因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的那张床也被拖走了。他能做什么?他向谁申请救济?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

第二段中描述的人物最看重以下哪一个方面?(第二段的一些设定是假设的。)

可能的答案:

教区教堂的彩色玻璃窗

慈善事业的目的是帮助穷人

“成功的欺诈”

这个穷人为养活家人而辛勤工作

教区执事对基督教圣经的了解

正确答案:

教区教堂的彩色玻璃窗

解释

第一段中描述的人物是唯美主义者,他们欣赏巨大的外在美。彩色玻璃窗是清单上唯一能吸引一个唯美主义者的艺术感召力的物品。

←之前 1 3.
由大学教师学习工具