PSAT批判性阅读:概述和描述文学小说文章内容

学习PSAT批判性阅读的概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

←之前 1

例子问题1:文学小说短文内容的总结与描述

改编自詹姆斯·芬尼莫尔·库珀的小说,最后的莫西干人(1826)。阅读短文,然后回答以下问题。

一个穿着军官服装的年轻人领着两匹战马

两个女人,从她们的衣着可以明显看出,她们是准备迎接敌人的

在森林中旅行的疲劳。一,她是她最幼稚的时候

虽然两人都很年轻,但她的外表让人瞥见她的耀眼

5 .肤色,金黄色的头发,明亮的蓝眼睛被捕捉,作为她的天真烂漫

让晨风吹散她低垂下来的绿色面纱

7她的海狸。西天松树上还残留着的红晕是

并不比她脸颊上的花朵更鲜艳、更娇嫩;开场也不是

9天更令人振奋的是,她给了青春生机勃勃的微笑,作为

他扶她上了马鞍。另一个,似乎平分了

年轻军官的殷勤,掩盖了她的魅力

十二名士兵,他的谨慎似乎更适合四五个人的经验

再加13年。然而,可以看出,她的人格虽然是模式化的

有着同样精致的比例,其中的优雅没有丢失

她穿的旅行礼服,比我父亲穿的要丰满、成熟得多

16她的同伴。

这两个女性之间有什么不同?

可能的答案:

一个年轻,一个大。

一个轻浮,一个谦虚。

他们有不同的身体比例。

年轻的军官更喜欢年长的女性。

正确答案:

一个轻浮,一个谦虚。

解释

第一个女人让风吹起她的面纱,让士兵看到她的脸,而第二个女人则确保她的脸没有暴露(第4-5行,第11-12行)。

例子问题1:文学小说短文内容的总结与描述

改编自詹姆斯·芬尼莫尔·库珀的小说,最后的莫西干人(1826)。阅读短文,然后回答以下问题。

一个穿着军官服装的年轻人领着两匹战马

两个女人,从她们的衣着可以明显看出,她们是准备迎接敌人的

在森林中旅行的疲劳。一,她是她最幼稚的时候

虽然两人都很年轻,但她的外表让人瞥见她的耀眼

5 .肤色,金黄色的头发,明亮的蓝眼睛被捕捉,作为她的天真烂漫

让晨风吹散她低垂下来的绿色面纱

7她的海狸。西天松树上还残留着的红晕是

并不比她脸颊上的花朵更鲜艳、更娇嫩;开场也不是

9天更令人振奋的是,她给了青春生机勃勃的微笑,作为

他扶她上了马鞍。另一个,似乎平分了

年轻军官的殷勤,掩盖了她的魅力

十二名士兵,他的谨慎似乎更适合四五个人的经验

再加13年。然而,可以看出,她的人格虽然是模式化的

有着同样精致的比例,其中的优雅没有丢失

她穿的旅行礼服,比我父亲穿的要丰满、成熟得多

16她的同伴。

哪一种文学手法可以在第7-8行看到(“同花顺……在她脸颊上”)?

可能的答案:

比喻

化身

比较

拟声词

正确答案:

比较

解释

叙述者将西方天空的红润与女孩脸颊上的花朵进行了比较。明喻是一种比较,但作者没有使用“like”或“as”。

问题212:文学小说段落

改编自雅各的房间弗吉尼亚·伍尔夫(1922年)

诚然,为自己的丈夫哭泣并没有什么害处,墓碑虽然很普通,但却是一件结实的作品。每当夏天,寡妇带着她的孩子们站在墓碑前,人们就会对她产生亲切的感情。人们把帽子举得比平时高;妻子们拽着丈夫的胳膊。西布鲁克躺在六英尺深的地下,已经死了很多年了;在三个壳中封闭的;裂缝是用铅封起来的,所以,即使泥土和木头都是玻璃,他的脸无疑就在下面,一个留着胡须、身材端正的年轻人的脸,他出去打鸭,不肯换靴子。

“这座城市的商人,”墓碑上写着;尽管贝蒂·弗兰德斯为什么要这样称呼他呢?许多人还记得,他只不过在办公室的窗户后面坐了三个月,在那之前还驯过马,打过猎犬,种过几块地,还跑过一阵子野——唉,她总得给他起个称呼吧。给孩子们树立了榜样。

难道他什么都不是吗?这是一个无法回答的问题,因为即使殡仪馆的人没有闭上眼睛的习惯,眼睛里的光也很快就消失了。起初,是她自己的一部分;现在他已经成为一个团体的一分子了,他已经融入了草地、倾斜的山坡、数以千计的白色石头(有的倾斜着,有的直立着)、腐烂的花环、绿锡制的十字架、狭窄的黄色小路,以及四月里从教堂墓地的墙壁上垂下来的紫丁香,散发着一种像病人卧室里的气味。西布鲁克现在就是这样了;当她挽起裙子喂鸡的时候,她听到了葬礼或葬礼的钟声,那是西布鲁克的声音——死者的声音。

公鸡曾经飞到她的肩膀上啄她的脖子,所以现在她去喂鸡的时候带着一根棍子或带着一个孩子。

“你不想要我的刀吗,妈妈?”阿切尔说。

她儿子的声音和钟声同时响起,令人兴奋地把生与死交织在一起。

“对一个小男孩来说,这把刀真大!”她说。她拿它来取悦他。接着,公鸡飞出鸡舍,对阿切尔大喊着要他关上厨房花园的门,弗兰德斯太太放下饭菜,咯咯地叫着母鸡,在果园里忙忙碌碌地跑去。克兰奇太太从对面看见了她。她把席子往墙上拍了拍,把它挂了一会儿,同时对隔壁的佩奇太太说弗兰德斯太太在果园里和鸡在一起。

佩奇太太、克朗奇太太和加菲特太太能在果园里看见弗兰德斯太太,因为果园是多兹山的一块围起来的土地。多兹山占据了整个村庄。任何言语都不能夸大多德希尔的重要性。它是大地;天空映衬着世界;那些一生都生活在同一个村子里,只离开过一次去克里米亚打仗的人,就像老乔治·加菲特那样,倚在花园门口抽着烟斗,最能计算出地平线上有多少目光。太阳的进展是由它来测量的;白天的气氛不利于审判。

“现在她要和小约翰一起上山了,”克兰奇太太对加菲特太太说,最后一次摇了摇她的席子,匆匆进屋去了。弗兰德斯太太打开果园门,牵着约翰的手走到多兹山的山顶。阿切尔和雅各布或跑在前面,或落在后面;但是当她来到那里时,他们正在罗马堡垒里,大声喊着海湾里会看到什么船。因为这里有一幅壮丽的景色——后面是荒野,前面是大海,整个斯卡伯勒从一头到另一头都像拼图一样平坦。弗兰德斯太太越来越胖了,她在堡垒里坐了下来,环顾四周。

第六段规定了除__________

可能的答案:

加菲特先生是个吸烟者。

克兰奇太太从她的花园里可以看到果园。

杜德的山可以被村子里的大多数人看到。

加菲特先生是一位战争英雄。

多德山是一个有利的位置。

正确答案:

加菲特先生是一位战争英雄。

解释

这段话确实暗示了加菲特去克里米亚参战,但它没有告诉我们他是否因英雄主义而被授予勋章,所以我们不能说这段话确定了他是英雄。

例子问题1:文学小说短文内容的总结与描述

改编自雅各的房间弗吉尼亚·伍尔夫(1922年)

诚然,为自己的丈夫哭泣并没有什么害处,墓碑虽然很普通,但却是一件结实的作品。每当夏天,寡妇带着她的孩子们站在墓碑前,人们就会对她产生亲切的感情。人们把帽子举得比平时高;妻子们拽着丈夫的胳膊。西布鲁克躺在六英尺深的地下,已经死了很多年了;在三个壳中封闭的;裂缝是用铅封起来的,所以,即使泥土和木头都是玻璃,他的脸无疑就在下面,一个留着胡须、身材端正的年轻人的脸,他出去打鸭,不肯换靴子。

“这座城市的商人,”墓碑上写着;尽管贝蒂·弗兰德斯为什么要这样称呼他呢?许多人还记得,他只不过在办公室的窗户后面坐了三个月,在那之前还驯过马,打过猎犬,种过几块地,还跑过一阵子野——唉,她总得给他起个称呼吧。给孩子们树立了榜样。

难道他什么都不是吗?这是一个无法回答的问题,因为即使殡仪馆的人没有闭上眼睛的习惯,眼睛里的光也很快就消失了。起初,是她自己的一部分;现在他已经成为一个团体的一分子了,他已经融入了草地、倾斜的山坡、数以千计的白色石头(有的倾斜着,有的直立着)、腐烂的花环、绿锡制的十字架、狭窄的黄色小路,以及四月里从教堂墓地的墙壁上垂下来的紫丁香,散发着一种像病人卧室里的气味。西布鲁克现在就是这样了;当她挽起裙子喂鸡的时候,她听到了葬礼或葬礼的钟声,那是西布鲁克的声音——死者的声音。

公鸡曾经飞到她的肩膀上啄她的脖子,所以现在她去喂鸡的时候带着一根棍子或带着一个孩子。

“你不想要我的刀吗,妈妈?”阿切尔说。

她儿子的声音和钟声同时响起,令人兴奋地把生与死交织在一起。

“对一个小男孩来说,这把刀真大!”她说。她拿它来取悦他。接着,公鸡飞出鸡舍,对阿切尔大喊着要他关上厨房花园的门,弗兰德斯太太放下饭菜,咯咯地叫着母鸡,在果园里忙忙碌碌地跑去。克兰奇太太从对面看见了她。她把席子往墙上拍了拍,把它挂了一会儿,同时对隔壁的佩奇太太说弗兰德斯太太在果园里和鸡在一起。

佩奇太太、克朗奇太太和加菲特太太能在果园里看见弗兰德斯太太,因为果园是多兹山的一块围起来的土地。多兹山占据了整个村庄。任何言语都不能夸大多德希尔的重要性。它是大地;天空映衬着世界;那些一生都生活在同一个村子里,只离开过一次去克里米亚打仗的人,就像老乔治·加菲特那样,倚在花园门口抽着烟斗,最能计算出地平线上有多少目光。太阳的进展是由它来测量的;白天的气氛不利于审判。

“现在她要和小约翰一起上山了,”克兰奇太太对加菲特太太说,最后一次摇了摇她的席子,匆匆进屋去了。弗兰德斯太太打开果园门,牵着约翰的手走到多兹山的山顶。阿切尔和雅各布或跑在前面,或落在后面;但是当她来到那里时,他们正在罗马堡垒里,大声喊着海湾里会看到什么船。因为这里有一幅壮丽的景色——后面是荒野,前面是大海,整个斯卡伯勒从一头到另一头都像拼图一样平坦。弗兰德斯太太越来越胖了,她在堡垒里坐了下来,环顾四周。

在最后一段中提出的主要观点之一是__________

可能的答案:

没有人在附近的海湾航行

罗马堡垒只是装饰

约翰不能和其他男孩一起玩

雅各布和阿切尔在约翰和贝蒂之后来到了堡垒

从杜德的山上可以看到广阔的全景

正确答案:

从杜德的山上可以看到广阔的全景

解释

作者写道,“那里有壮丽的景色——后面是荒野,前面是大海,整个斯卡伯勒从一头到另一头都像拼图一样平坦。”这一描述表明,从杜德的山上可以看到一个伟大的全景。

例子问题1:文学小说短文内容的总结与描述

改编自《姐妹》都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1914年)

这一次他没有希望了:这是第三次打击了。我一夜又一夜地经过这所房子(当时是假期),仔细观察着那扇亮着灯的方形窗户。一夜又一夜,我发现它的灯光都是一样的,微弱而均匀。我想,如果他死了,我就会在黑暗的百叶窗上看到蜡烛的影子,因为我知道尸体的头部必须点上两根蜡烛。他常对我说:“我活不久了。”我认为他的话毫无意义。现在我知道这是真的。每天晚上,当我抬头望着窗户时,我都会轻声对自己说“瘫痪”这个词。在我的耳朵里,这个词听起来总是很奇怪,就像欧几里得圣经里的“日晷”和教义问答里的“圣典”一样。但现在我听起来像是某种邪恶和罪恶的生物的名字。它使我充满恐惧,但我渴望靠近它,看看它致命的工作。

我下楼吃晚饭时,老考特正坐在火炉边抽烟。当我姨婆用勺子舀我的汤时,他好像又回到了他以前说过的话,说道:

“不,我不会说他是……但有一些奇怪的事情……他身上有种不可思议的东西。我来告诉你我的看法……”

他开始吸着烟斗,无疑是在心里盘算着他的意见。讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,常说昏厥和虫子什么的,但我很快就对他和他没完没了的酒厂故事感到厌倦了。

“关于这件事,我有自己的理论,”他说。“我认为这是其中之一……特例……但这很难说……”

他又开始吸他的烟斗,没有告诉我们他的理论。叔叔看见我瞪着眼睛,对我说:

“那么,你的老朋友走了,你会很难过的。”

“谁?”我问。

“父亲弗林。”

“他死了吗?”

“科特先生刚才告诉我们了。他从房子旁边经过。”

我知道我正在被观察,所以我继续吃,好像我对这个消息不感兴趣似的。我叔叔向老考特解释道。

“这个年轻人和他是很好的朋友。请注意,那老家伙教了他很多东西;他们说他有一个很大的愿望。”

“愿上帝怜悯他的灵魂,”姨婆虔诚地说。

老考特看了我一会儿。我觉得他那双亮晶亮的黑眼睛正在审视我,但我不愿从我的盘子上抬眼看他。他又吸起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了一口唾沫。

关于这篇文章,下列哪项是不正确的?

可能的答案:

老考特把弗林神父去世的消息告诉了叙述者的姑姑和叔叔。

讲述者比弗林神父年长。

叙述者是中风病人的好朋友。

这个中风的人以前也中风过。

叙述者住在亲戚家里。

正确答案:

叙述者是中风病人的好朋友。

解释

让我们分别考虑每个选项,找出不正确的选项。

“这个中风的人以前也中风过。”-这是真的;第一句话告诉我们:“这一次他没有希望了:这是第三次打击了。”

“叙述者比弗林神父还老。”-这是真的;我们可以从叙述者和弗林神父在第13段的描述中看出:“‘这个年轻人和他是很好的朋友。请注意,那老家伙教了他很多东西;他们说他有一个很大的愿望。叙述者被称为“年轻人”,而弗林神父被称为“老伙计”,所以我们可以推断弗林神父比叙述者年长。

“叙述者住在亲戚家里。”-这是真的;我们被告知叙述者和他的叔叔阿姨住在一起。

“老考特把弗林神父去世的消息告诉了叙述者的姑姑和叔叔。”-这是真的;在第十一段,叙述者的叔叔对他说(指的是弗林神父去世的消息),“科特先生刚刚告诉我们。他从房子旁边经过。”

“叙述者是中风患者的好朋友。”-这是正确的答案,因为它不是真的。我们从未被告知叙述者与垂死之人的任何关系;我们只知道叙述者经过他的房子,知道他瘫痪了。

问题#1271:法阅读

改编自米德尔马契:乡土生活研究乔治·艾略特(1874年)

多萝西娅读这封信时浑身发抖;然后她跪了下来,捂住脸,抽泣起来。她不能祈祷;她的思绪变得模糊起来,各种形象也不确定地浮在水面上,在这种肃穆的情绪的激荡下,她只能像孩子一样斜倚着身子,把自己投入到支撑她自己的神圣意识的怀抱中去。她一直保持这种态度,直到穿好衣服去赴宴。

她怎么会想到去检查这封信,把它当作表白的信来批判地看呢?她的整个灵魂都被这样一个事实所占据:一个更充实的生活正在她面前展开:她是一个即将进入更高阶段的入会的新手。在她自己的无知和世俗习惯的琐碎专横所造成的朦胧和压力下,她将有空间释放那些不安地涌动着的能量。

现在她可以全身心投入到重大而明确的职责中去了;现在,她将被允许继续生活在她可以尊敬的心灵之光中。这种希望也夹杂着骄傲的喜悦——少女的喜悦,因为她被自己爱慕的人选中了。多萝西娅的全部激情都来自于她为理想生活而奋斗的心灵;她那变了形的少女时代的光辉,落在她所看到的第一样东西上。这一天发生的一些小事使她对自己的实际生活状况感到不满,使她的愿望变成决心的动力更大了。

多萝西娅对这封信的回应最终是由__________

可能的答案:

她对写信人的爱

她对写信人品格的钦佩

一种宗教的责任感

她渴望逃离目前不受欢迎的“境况”(第20行)

一种“骄傲的喜悦”(第14行)

正确答案:

她渴望逃离目前不受欢迎的“境况”(第20行)

解释

“她渴望逃离她目前不受欢迎的‘条件’”(第20行)可能是唯一正确的答案,因为问题中使用了“最终”这个词。最终说服Dorothea接受求婚的是她需要逃离目前的生活状态,这在18-20行中得到了证明。

例子问题221:文学小说段落

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1890)

画室里弥漫着浓郁的玫瑰花的香气。夏日的微风在花园里的树丛间吹拂时,从敞开的门里就会吹进来沉香的丁香,或者是开着粉红色花朵的刺的芬芳。

亨利·沃顿勋爵躺在摆满波斯马鞍袋的长沙发上,像往常一样抽着数不清的香烟,从长沙发上的一角,他只能瞥见金苞花的蜜汁般甜美、蜜色的花朵在闪烁。金苞花颤抖的枝条似乎无法承受像他们那样火红的美人的负担。

在房间的中央,一个直立的画架上夹着一幅年轻男子的全身肖像画,在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人,巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的兴奋,并引起了许多奇怪的猜测。

当他看着自己在艺术中如此巧妙地反映出来的优雅而清秀的形体时,脸上掠过愉快的微笑,似乎要停留在那里。但他突然惊醒了,闭上眼睛,把手指放在眼皮上,仿佛他想把某种奇怪的梦禁锢在脑子里,生怕自己会从梦中惊醒。

“这是你最好的作品,巴兹尔,你做过的最好的事情,”亨利勋爵懒洋洋地说。“你明年一定要把它送到格罗夫纳。学院太大,太庸俗。格罗夫纳是唯一的地方。”

“我想我不会把它送到任何地方去,”他回答说,以一种奇怪的方式把头往后一仰,在牛津时,他的朋友们常常嘲笑他。“不,我不会把它送到任何地方。”

亨利勋爵扬起眉毛,透过他那沉重的香烟袅袅缭绕的蓝色烟圈,惊讶地看着他。“不送出去吗?”亲爱的朋友,为什么?你有什么理由吗?你们这些油漆工真古怪!为了名声,你什么事都干得出来。一旦你有了一个,你似乎就想把它扔掉。你真傻,因为世界上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是不被人议论。像这样一幅画像,你就会远远超过英国所有的年轻人,而且会让老人们嫉妒的,如果老人们还会有感情的话。”

“我知道你会笑话我,”他回答说,“但我真的不能表现出来。我在里面投入了太多的精力。”

亨利勋爵把长腿伸到长沙发椅上,笑得浑身发抖。

“是的,我知道你会笑的;但这是千真万确的。”

“你在里面写得太多了!”说真的,巴兹尔,我不知道你这么爱慕虚荣。我真的看不出你和这个年轻的阿多尼斯有什么相似之处,你有一张粗犷而坚强的脸和一头煤黑色的头发,他看起来就像象牙和玫瑰叶子做的。为什么,我亲爱的巴兹尔,他是那喀索斯,而你——当然,你有一种理智的表达,诸如此类。但美,真正的美,止于智慧表达的开始。智慧本身就是一种夸张,它会破坏任何面孔的和谐。当一个人坐下来思考的时候,他就会变成全是鼻子,或者全是额头,或者其他什么可怕的东西。看看那些在任何一个有学问的行业里的成功人士吧。他们是多么可怕啊!当然,教堂除外。 But then in the church they don't think. A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and consequently he always looks absolutely delightful. Your mysterious young friend, whose name you have never told me, but whose picture really fascinates me, never thinks. I feel quite sure of that. He is a brainless, beautiful thing, who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence. Don't flatter yourself, Basil: you are not in the least like him.”

下面哪个描述最准确地描述了亨利·沃顿勋爵的性格?

可能的答案:

一个中等收入的人,喜欢和有才华的艺术家在一起,因为他希望有一天自己也能成为艺术家

一个非常有才华的艺术家,但他太自负而不愿把自己的作品交给画廊

一个只关心社会发展的有爱心的人

一个愚蠢,轻浮的男人,大部分时间都在床上度过

一个醉心于名利的有钱人

正确答案:

一个醉心于名利的有钱人

解释

“一个只关心社会改善的有爱心的人”这个答案是不正确的,因为亨利勋爵主要关注的是他自己和上层阶级的改善。“一个中等富裕的人享受有才华的艺术家的陪伴,因为他希望有一天自己成为艺术家”的答案是不正确的,因为亨利勋爵不仅比“中等富裕”更富有,而且他也没有成为艺术家的愿望。“一个愚蠢、轻浮的人,大部分时间都躺在床上”这个答案是不正确的,因为亨利勋爵是一个聪明的人,虽然他喜欢闲逛,但大部分时间都不躺在床上。“一个非常有才华的艺术家,但他太自负了,不愿意把他的作品交给画廊”这个答案是不正确的,因为它描述的是艺术家巴兹尔。正确答案是“一个醉心于名誉和美丽的富人”,因为亨利勋爵在文章中提到了名誉和美丽,并指出它们对他来说非常重要。

例子问题1:概括散文小说段落

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1890)

画室里弥漫着浓郁的玫瑰花的香气。夏日的微风在花园里的树丛间吹拂时,从敞开的门里就会吹进来沉香的丁香,或者是开着粉红色花朵的刺的芬芳。

亨利·沃顿勋爵躺在摆满波斯马鞍袋的长沙发上,像往常一样抽着数不清的香烟,从长沙发上的一角,他只能瞥见金苞花的蜜汁般甜美、蜜色的花朵在闪烁。金苞花颤抖的枝条似乎无法承受像他们那样火红的美人的负担。

在房间的中央,一个直立的画架上夹着一幅年轻男子的全身肖像画,在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人,巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的兴奋,并引起了许多奇怪的猜测。

当他看着自己在艺术中如此巧妙地反映出来的优雅而清秀的形体时,脸上掠过愉快的微笑,似乎要停留在那里。但他突然惊醒了,闭上眼睛,把手指放在眼皮上,仿佛他想把某种奇怪的梦禁锢在脑子里,生怕自己会从梦中惊醒。

“这是你最好的作品,巴兹尔,你做过的最好的事情,”亨利勋爵懒洋洋地说。“你明年一定要把它送到格罗夫纳。学院太大,太庸俗。格罗夫纳是唯一的地方。”

“我想我不会把它送到任何地方去,”他回答说,以一种奇怪的方式把头往后一仰,在牛津时,他的朋友们常常嘲笑他。“不,我不会把它送到任何地方。”

亨利勋爵扬起眉毛,透过他那沉重的香烟袅袅缭绕的蓝色烟圈,惊讶地看着他。“不送出去吗?”亲爱的朋友,为什么?你有什么理由吗?你们这些油漆工真古怪!为了名声,你什么事都干得出来。一旦你有了一个,你似乎就想把它扔掉。你真傻,因为世界上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是不被人议论。像这样一幅画像,你就会远远超过英国所有的年轻人,而且会让老人们嫉妒的,如果老人们还会有感情的话。”

“我知道你会笑话我,”他回答说,“但我真的不能表现出来。我在里面投入了太多的精力。”

亨利勋爵把长腿伸到长沙发椅上,笑得浑身发抖。

“是的,我知道你会笑的;但这是千真万确的。”

“你在里面写得太多了!”说真的,巴兹尔,我不知道你这么爱慕虚荣。我真的看不出你和这个年轻的阿多尼斯有什么相似之处,你有一张粗犷而坚强的脸和一头煤黑色的头发,他看起来就像象牙和玫瑰叶子做的。为什么,我亲爱的巴兹尔,他是那喀索斯,而你——当然,你有一种理智的表达,诸如此类。但美,真正的美,止于智慧表达的开始。智慧本身就是一种夸张,它会破坏任何面孔的和谐。当一个人坐下来思考的时候,他就会变成全是鼻子,或者全是额头,或者其他什么可怕的东西。看看那些在任何一个有学问的行业里的成功人士吧。他们是多么可怕啊!当然,教堂除外。 But then in the church they don't think. A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and consequently he always looks absolutely delightful. Your mysterious young friend, whose name you have never told me, but whose picture really fascinates me, never thinks. I feel quite sure of that. He is a brainless, beautiful thing, who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence. Don't flatter yourself, Basil: you are not in the least like him.”

下面哪个主题没有被文章中的人物讨论?

可能的答案:

情报

名声

艺术

正确答案:

解释

在整篇文章中,人物当然会讨论艺术,因为谈话的主要话题是巴兹尔·霍尔沃德为多里安·格雷画的肖像,以及他是否会选择展出这幅画。亨利勋爵说:“你真傻,因为世界上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是不被人议论。”书的最后一段讨论了美和智慧,亨利勋爵说:“但是美,真正的美,止于智慧的表达。”唯一从未出现在人物对话中的话题是爱情,所以“爱情”是正确答案。

问题231:文学小说段落

改编自艾玛简·奥斯汀(1815年)

爱玛·伍德豪斯漂亮、聪明、富有,有一个舒适的家庭和幸福的性格,她似乎拥有人生中最好的一些福气。她在这个世界上生活了将近二十一年,几乎没有什么苦恼和烦恼。

她是两个女儿中最小的一个,她的父亲非常慈爱、溺爱她;由于她姐姐出嫁的缘故,她很早就成了他家里的女主人。她的母亲去世太久了,她对她的爱抚只有模糊的记忆;她的位置已经由一位出色的女家庭教师代替了,这位女家庭教师在感情上与母亲相差无几。

泰勒小姐在伍德豪斯先生家里待了十六年,与其说是做家庭教师,不如说是做朋友,她很喜欢两个女儿,尤其是爱玛。她们之间更像是亲姐妹。泰勒小姐还没有停止名义上的家庭教师职务,她的温和脾气就几乎不允许她有任何克制。现在,权威的阴影早已过去了,他们像朋友一样住在一起,关系密切,埃玛爱干什么就干什么;她非常尊重泰勒小姐的判断,但主要还是由她自己决定。

说实在的,埃玛的处境的真正害处,是她太过我行我道,而且她的性情有点过于自视甚高。这些都是威胁她许多享受的不利因素。不过,她目前还没有察觉到这种危险,因此在她看来,这种危险无论如何也算不得不幸。

悲伤来了——一种温和的悲伤——但完全不是以任何不愉快的意识的形式。泰勒小姐结婚了。泰勒小姐的去世使我第一次感到悲伤。正是在这位亲爱的朋友结婚的那天,埃玛第一次坐下来,悲伤地想着要不要继续下去。婚礼结束了,陪新娘的人都走了,只剩下她父亲和她自己在一起吃饭,再也找不到第三个人来欢度这个漫长的夜晚了。她的父亲像往常一样,吃完晚饭就平静地睡去了,而她只能坐在那里,想着自己失去了什么。

这件事预示着她的朋友一定会幸福。韦斯顿先生人品无可挑剔,家境宽裕,年龄适中,举止文雅。她一向以一种克己的、慷慨的友谊来希望和促进这门婚事,想到这一点,不免感到有些欣慰。但对她来说,这是一个糟糕的早晨。

她怎么能忍受这种变化呢?的确,她的朋友离他们只有半英里远;但是爱玛意识到,离她们只有半英里远的韦斯顿太太和住在家里的泰勒小姐之间一定有很大的区别。尽管她有先天的和家庭的种种优点,她现在却面临着智力孤独的巨大危险。她深深地爱着她的父亲,但他不是她的伴侣。他不能同她交谈,无论是理性的还是开玩笑的。

艾玛最准确的描述是__________

可能的答案:

机智而任性

不服从和傲慢

早熟和懒惰

勤奋又虚荣

仁慈而隐秘

正确答案:

机智而任性

解释

这篇文章在两个地方明确地描述了艾玛:在第一段,她的介绍,在第四段,她的性格缺陷被讨论。第一段称艾玛“英俊、聪明、富有,有一个舒适的家庭和快乐的性格”,并指出她“似乎拥有人生中最好的一些幸福”,在成长过程中“没有什么痛苦或烦恼”。第四段补充道:“事实上,艾玛的处境中真正的罪恶是过于我行我为,而且。”

有了这些描述,我们就可以开始缩小答案的选择范围了。虽然艾玛可能会被称为“虚荣”,因为我们被告知她“有一种自我评价有点太高的倾向”,但文章中没有任何内容表明她“勤奋”,所以“勤奋而虚荣”不是答案。她可能是“早熟”,因为她总是做自己想做的事,但我们在文章中没有任何东西支持说她“懒惰”,所以“早熟和懒惰”也是不正确的。虽然有人可能会称她为“仁慈的”,但几乎没有直接支持这种分析的证据,而且根据文章,“神秘”并不能准确地描述艾玛,所以“仁慈的”…“诡秘的”也不是正确答案。这给我们留下了“不服从和傲慢”和“机智和任性”。用“不服从”这个词来形容艾玛的那点倔强实在是太强烈了;我们从来没有被告知她特别违反了规则,只是说她做了她想做的事。这使得“任性的”成为两者中更好的描述词。同样地,当我们被告知她是“机智的”,文章称她为“聪明的”,“傲慢的”是一个过于强烈的术语来描述“一种自我评价过高的倾向”。最好的答案是“机智而任性”。

问题11:文学小说段落中的推理与预测

改编自杨柳间的风作者:肯尼斯·格雷厄姆(1908年)

鼹鼠整个上午都在努力工作,为他的小家做春季大扫除。先是用扫帚,然后用抹布,然后在梯子上、台阶上、椅子上,用刷子和一桶灰浆,直到他的喉咙和眼睛里都有灰尘,黑色的皮毛上到处都是灰浆,他的背疼了,胳膊也累了。春天在他头上的空气里,在他下面的泥土里,在他的四周,用它那神圣的不满和渴望的精神,穿透了他那黑暗而低矮的小屋。难怪他突然把刷子往地板上一扔,说了声“真讨厌!”和“啊,吹!”,还说了句“该死的春季大扫除!”,然后连外套都没穿就冲出了屋子。上面有什么东西在威严地召唤着他,他向陡峭的小隧道走去,在他的情况下,这条隧道与有木桩的马车车道相连,这些动物的住所更接近太阳和空气。于是他又刮、又挠、又挠、又挖,然后又挖、又挖、又挖、又挖,用他的小爪子忙着干活,一边自言自语地说:“爬上去!我们上!”“直到最后,爸爸!”他的鼻子伸到阳光下,发现自己在一片大草地上温暖的草地上打滚。

“这很好!”他自言自语道。“这比粉饰好!”阳光炙热地照在他的皮毛上,柔和的微风轻拂着他灼热的额头,在他隐居了这么久的酒窖之后,快乐的鸟儿的歌声几乎像喊叫一样落在他迟钝的听觉上。他一下子把四条腿都跳了起来,沉浸在生活的喜悦和没有大扫除的春天的喜悦之中,他穿过草地,一直走到另一边的树篱那里。

“等一下!”一只年长的兔子说。“走私路的特权只要六便士!”他立刻被不耐烦而轻蔑的鼹鼠打倒在地。鼹鼠沿着树篱边小跑着,取笑其他兔子,因为它们正从洞里慌忙往外张望,想看看他们在吵什么。“洋葱酱!洋葱酱!”他嘲笑地说,还没等他们想出一个完全令人满意的回答,他就走了。然后他们开始互相抱怨。“你真笨!”你为什么不告诉他——"“好吧,你为什么不说——"“你本可以提醒他的——”诸如此类,照例都是这样。但是,当然,那时已经太迟了,情况总是如此。

下面哪一个假设是读者在阅读这篇文章时应该做的?

可能的答案:

鼹鼠通常在春天都在睡觉。

小鼹鼠和兔子会说话,但其他动物都不会。

动物可以使用类似于人类使用的工具。

兔子说话通常是押韵的,但老兔子不太擅长押韵,所以他没有。

故事中的每条路都是收费公路。

正确答案:

动物可以使用类似于人类使用的工具。

解释

文章告诉我们,鼹鼠在春季大扫除时使用“扫帚”、“抹布”、“梯子、台阶和椅子”以及“一把刷子和一桶灰浆”。所以,这篇文章希望读者能认为动物可以使用与人类使用的工具类似的工具。这篇文章没有支持其他答案。

←之前 1
大学导师的学习工具