PSAT批判性阅读:文学小说段落的内容

学习PSAT批判性阅读的概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

←之前 1 3. 4 5 6 7 8 9 19 20.

问题1:理解文学小说段落的内容

改编自詹姆斯·芬尼莫尔·库珀的小说,最后的莫希干人(1826)。阅读文章,然后回答以下问题。

他的目光落在“印第安赛跑者”那一动不动、笔直而僵硬的身躯上

昨天晚上我把不愉快的消息带到了营地。虽然

处于一种完全平静的状态,显然不顾一切,有特点

斯多葛主义,兴奋和喧嚣围绕着他,有一种阴沉的凶狠

夹杂着野蛮人的安静,很可能会引起他们的注意

他的眼睛比现在毫无遮掩地注视着他的眼睛要有经验得多

7惊奇。土著人手里拿着部落里的战斧和小刀;然而,

他的外貌不像勇士。恰恰相反,有

他身上带着一种怠慢的神气,好象是出于某种原因

这是他最近的一次巨大的努力,他还没有抽出时间来修补。的

11种颜色的战争颜料混合在黑暗的混乱,他的凶猛

使他那黝黑的五官显得更加野蛮和粗野

比艺术试图达到这样的效果更令人反感

纯属偶然。只有他的眼睛,在低垂的云层中像一颗炽热的星星一样闪闪发光,

15号是在原始的野生状态下被看到的。有那么一瞬间,他在寻找

然而他的警惕的目光碰到了另一个人的疑惑的目光,然后改变了他的目光

方向,部分出于狡诈,部分出于鄙夷,它始终是固定不变的,仿佛

穿透空气。

这篇文章最有可能的目的是什么?

可能的答案:

给当地人一个非常详细的描述

把当地人的外貌和性格进行对比

诋毁印第安人的生活方式

以不带偏见的方式描述当地人的气质

正确答案:

给当地人一个非常详细的描述

解释

这篇文章的目的纯粹是描述性的。它描绘了当地人的外表,以及他的性格,即使这是一个相当种族中心主义和偏见的描述。

问题31:散文和小说

改编自雅各的房间弗吉尼亚·伍尔夫(1922)

不错,为自己的丈夫哭一哭也无伤大雅,那块墓碑虽然朴素,却很结实。夏天的日子里,寡妇带着她的儿子们站在那儿,人们对她感到亲切。帽子比平时举得更高;妻子们拉着丈夫的胳膊。西布鲁克躺在地下六英尺深的地方,死了好多年了;包在三个壳里的;裂缝用铅封住了,所以,如果泥土和木头是玻璃的,毫无疑问,他的脸就在下面露出来了,那是一个长着胡须、身材匀称的年轻人的脸,他出去打鸭子,不肯换靴子。

“这个城市的商人,”墓碑上写着;虽然贝蒂·弗兰德斯为什么要这样称呼他呢?许多人至今还记得,他只是在办公室的窗户后面坐了三个月,在那之前还摔过马,遛过狗,种过几块地,还跑过一点野——嗯,她总得给他起个名字吧。给男孩们做个榜样。

难道他什么都不是吗?这是一个无法回答的问题,因为即使丧葬人没有闭上眼睛的习惯,眼睛里的光也很快就消失了。起初,是她自己的一部分;现在,他融入了一群人,融入了草地,融入了倾斜的山坡,融入了千千万块或斜或立的白石,融入了腐朽的花圈,融入了绿锡的十字架,融入了狭窄的黄色小路,融入了四月里散发着病人卧室气味的紫丁香,融入了墓地墙外。西布鲁克现在就是这样;当她拉起裙子喂鸡时,听到礼拜或葬礼的钟声,那是西布鲁克的声音——死者的声音。

大家都知道公鸡会飞到她的肩膀上啄她的脖子,所以现在她去喂鸡的时候会带着一根棍子或带着一个孩子。

“你不喜欢我的刀吗,妈妈?”阿切尔说。

与钟声同时响起的是儿子的声音,这声音交织着生与死,不可分割,令人振奋。

“对一个小男孩来说,这把刀太大了!”她说。她拿着它是为了取悦他。这时公鸡飞出了鸡舍,大声叫阿切尔关上菜园的门,弗兰德斯太太放下饭菜,咯咯地叫着母鸡,在果园里忙来忙去,被对面的克兰奇太太看见了。她把席子在墙上拍了一下,把席子挂了一会儿,同时向隔壁的佩吉太太说弗兰德斯太太在果园里养鸡。

佩吉太太、克兰契太太和加菲特太太都能看见弗兰德斯太太在果园里,因为果园是多德山的一片封闭地带。多德山俯视着整个村庄。没有任何言语可以夸大多德山的重要性。这是大地;世界对着天空;那些一生都生活在同一个村子里,只离开过一次去克里米亚打仗的人,才能最好地计算出有多少次目光,就像老乔治·加菲特(George Garfit)那样,靠在自家花园的大门上抽着烟斗。太阳的运动是用它来测量的;这一天的气氛不利于它的审判。

“现在她带着小约翰上山去了。”克兰契太太对加菲特太太说,最后一次抖了抖她的垫子,急急忙忙地往屋里走。弗兰德斯太太打开果园的大门,牵着约翰的手走到多兹山的山顶。阿切尔和雅各布要么跑在前面,要么落在后面;但是当她到达那里的时候,他们正在罗马要塞里,大声喊着海湾里会看到什么船。因为这里的景色非常壮观——后面是沼地,前面是大海,整个斯卡伯勒从头到尾都像一个谜一样平展着。佛兰德斯太太越来越胖了,她坐在堡垒里,环顾四周。

第二段的主旨是什么?

可能的答案:

西布鲁克墓上的墓志铭夸大了事实。

西布鲁克的婚姻没有爱情。

贝蒂·弗兰德斯记性很差。

西布鲁克的妻子并不以他为荣。

西布鲁克有很多爱好。

正确答案:

西布鲁克墓上的墓志铭夸大了事实。

解释

这段话解释了西布鲁克墓上的墓志铭背后的原因。选择它是为了给孩子们树立榜样,而不是作为真相的准确版本。我们不能完全推断这段婚姻是否没有爱情,因为它生了很多孩子。同样,我们也不能完全推断贝蒂不为他感到骄傲。

问题1:文学小说篇章的主旨、主题和目的分析

改编自一间有风景的房间e·m·福斯特(1908)

毕比先生是对的。露西从来没有像听完音乐后那样清楚地知道自己的愿望。她并没有真正欣赏牧师的机智,也没有欣赏艾伦小姐那暗示的叽叽喳喳。谈话很乏味;她想要一件大事,而且她相信,在风吹拂的电车月台上,她就会如愿以偿。这一点她可能不会尝试。这太不淑女了。为什么?为什么大多数大事都不像淑女?夏洛蒂曾经向她解释过原因。 It was not that ladies were inferior to men; it was that they were different. Their mission was to inspire others to achievement rather than to achieve themselves. Indirectly, by means of tact and a spotless name, a lady could accomplish much. But if she rushed into the fray herself she would be first censured, then despised, and finally ignored. Poems had been written to illustrate this point.

这位中世纪的女士身上有许多不朽的东西。龙走了,骑士也走了,但她仍在我们中间徘徊。她统治着许多早期维多利亚时代的城堡,也是许多早期维多利亚时代歌曲的女王。在工作间隙保护她是甜蜜的,在她把我们的晚餐做好时向她表示敬意是甜蜜的。但是唉!生物逐渐退化。她的心里也涌起了异样的欲望。她也迷恋着大风、广阔的全景和碧绿的大海。她标记了这个世界的王国,它是多么的富有、美丽和战争——一个围绕着中央火焰建造的闪闪发光的外壳,旋转着朝向远去的天空。男人,宣称是她激发了他们,快乐地在表面上移动,与其他男人进行最愉快的会面,快乐,不是因为他们有男子气概,而是因为他们活着。 Before the show breaks up she would like to drop the august title of the Eternal Woman, and go there as her transitory self.

露西并不代表中世纪的女士,她是一个理想的人,当她感到严肃时,她被要求抬起眼睛。她也没有反抗的制度。有时候,有一种规矩使她特别恼火,她就要违犯,也许还会后悔。今天下午她特别烦躁不安。她真想做一些祝福她的人不赞成的事。因为她可能不会乘坐电车,所以她去了阿利纳里的商店。

文章暗示“大事”__________

可能的答案:

只存在于诗歌和传说中

都是男性化的

是人们真正活着的必要条件吗

只有堕落的人才想要吗

不能和女人在一起激励她们

正确答案:

是人们真正活着的必要条件吗

解释

夏洛特解释说,“大事”不像淑女,因为女士们应该激发大事,而不是参与其中。中世纪的女士渴望参与世界和男人可以接触到的大事:“男人,宣称她激励他们这样做,快乐地在表面上移动,与其他男人有最愉快的会面,快乐,不是因为他们是男性,而是因为他们活着”(第31-34行)。

问题#1101:基于文章的问题

改编自《姐妹》都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1914)

这次他没有希望了,这是第三次中风了。夜复一夜,我经过这所房子(这是假期),仔细观察那扇亮着灯的方形窗户,夜复一夜,我发现它的灯光都是一样的,微弱而均匀。我想,如果他死了,我就会看到蜡烛在黑暗的窗帘上的倒影,因为我知道,在尸体的头上一定放着两支蜡烛。他常对我说:“我活不久了。”我曾以为他的话是空话。现在我知道他们是真的。每天晚上,我抬头望着窗户,轻声对自己说“瘫痪”这个词。在我的耳朵里,这个词听起来总是很奇怪,就像欧几里得里的“gnomon”和天主教教理问答里的“simony”。但现在我听起来像是某个邪恶的罪恶生物的名字。它使我充满了恐惧,然而我渴望更接近它,看看它致命的工作。

我下楼吃晚饭时,老科特正坐在火炉边抽烟。当舅妈把我的马镫舀出来的时候,他说,好像又回到了他以前说过的话:

“不,我不会说他完全是……但是有些奇怪的事情……他身上有一种不可思议的东西。我来告诉你我的看法……”

他开始吸着烟斗,毫无疑问,他已在心里盘算着自己的看法。讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,总是谈论昏厥和虫子,但我很快就厌倦了他,厌倦了他没完没了地讲酿酒厂的故事。

“我有自己的理论,”他说。“我认为这是其中之一……特殊情况……但很难说……”

他又开始抽起烟斗来,没有告诉我们他的理论。叔叔见我盯着看,就对我说:

“那么,你的老朋友走了,你会很难过的。”

“谁?”我问。

“父亲弗林。”

“他死了吗?”

“科特先生刚才告诉我们了。他正好路过房子。”

我知道有人在观察我,所以我继续吃,好像我对这个消息不感兴趣。我叔叔向老科特解释道。

“这个年轻人和他是好朋友。你要知道,那老家伙教会了他很多东西;据说他对他有一个很大的愿望。”

“上帝怜悯他的灵魂吧,”姑妈虔诚地说。

老科特看了我一会儿。我觉得他那双圆圆的黑眼睛正在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来满足他。他又拿起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了口唾沫。

老科特和叙述者之间的关系可以这样描述__________

可能的答案:

公开的腐蚀性

礼貌但紧张

相互欣赏

有竞争力的

亲切、俏皮

正确答案:

礼貌但紧张

解释

这篇文章告诉我们叙述者是如何与老科特互动的?我们知道叙述者对老科特感到沮丧,因为他没有完成第二到第五段的句子:“讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,老是说些昏厥和虫子什么的,但我很快就对他和他那没完没了的关于酿酒厂的故事感到厌倦了。”我们还知道叙述者故意不对老科特带来的费林神父的死讯做出反应,就像在第十二段中,他说,“我知道有人在观察我,所以我继续吃,就好像我对这个消息不感兴趣一样。”我们在文章的最后一段看到老科特对叙述者缺乏反应的反应:“老科特看了我一会儿。我觉得他那双圆圆的黑眼睛正在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来满足他。他又拿起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了口唾沫。”

老科特和叙述者显然对彼此不友好,所以我们可以排除“相互欣赏”和“亲切而有趣”的答案选项。这给我们留下了三种可能的答案选择:“竞争激烈”、“公开刻薄”和“礼貌但紧张”。文章中没有任何内容表明这两个角色是竞争的,所以我们可以排除这个答案。至于在“公开刻薄”和“礼貌但紧张”之间做出选择,叙述者从来没有在言语上侮辱老科特——他向读者报告说老科特是一个“令人讨厌的老傻瓜”,但在老科特说话的时候他什么也没说。同样,老科特最具敌意的行为是“粗鲁地把痰吐进壁炉里”;他从不公开反对叙述者。这两个角色之间的紧张关系存在于场景行为的表面之下,所以最好的答案是“礼貌但紧张”。

问题1:文学小说篇章的主旨、主题和目的分析

改编自《姐妹》都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1914)

这次他没有希望了,这是第三次中风了。夜复一夜,我经过这所房子(这是假期),仔细观察那扇亮着灯的方形窗户,夜复一夜,我发现它的灯光都是一样的,微弱而均匀。我想,如果他死了,我就会看到蜡烛在黑暗的窗帘上的倒影,因为我知道,在尸体的头上一定放着两支蜡烛。他常对我说:“我活不久了。”我曾以为他的话是空话。现在我知道他们是真的。每天晚上,我抬头望着窗户,轻声对自己说“瘫痪”这个词。在我的耳朵里,这个词听起来总是很奇怪,就像欧几里得里的“gnomon”和天主教教理问答里的“simony”。但现在我听起来像是某个邪恶的罪恶生物的名字。它使我充满了恐惧,然而我渴望更接近它,看看它致命的工作。

我下楼吃晚饭时,老科特正坐在火炉边抽烟。当舅妈把我的马镫舀出来的时候,他说,好像又回到了他以前说过的话:

“不,我不会说他完全是……但是有些奇怪的事情……他身上有一种不可思议的东西。我来告诉你我的看法……”

他开始吸着烟斗,毫无疑问,他已在心里盘算着自己的看法。讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,总是谈论昏厥和虫子,但我很快就厌倦了他,厌倦了他没完没了地讲酿酒厂的故事。

“我有自己的理论,”他说。“我认为这是其中之一……特殊情况……但很难说……”

他又开始抽起烟斗来,没有告诉我们他的理论。叔叔见我盯着看,就对我说:

“那么,你的老朋友走了,你会很难过的。”

“谁?”我问。

“父亲弗林。”

“他死了吗?”

“科特先生刚才告诉我们了。他正好路过房子。”

我知道有人在观察我,所以我继续吃,好像我对这个消息不感兴趣。我叔叔向老科特解释道。

“这个年轻人和他是好朋友。你要知道,那老家伙教会了他很多东西;据说他对他有一个很大的愿望。”

“上帝怜悯他的灵魂吧,”姑妈虔诚地说。

老科特看了我一会儿。我觉得他那双圆圆的黑眼睛正在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来满足他。他又拿起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了口唾沫。

叙述者对弗林神父去世的消息作何反应?

可能的答案:

他既害怕又好奇。

他公开表示震惊。

他担心自己的生命安全。

叙述者隐藏了他对弗林神父之死的情感。

他公开地哭泣。

正确答案:

叙述者隐藏了他对弗林神父之死的情感。

解释

当叙述者第一次被告知弗林神父的死讯时,他忍住了自己的反应:“我知道有人在观察我,所以我继续吃东西,好像我对这个消息不感兴趣,”他在第十二段中说。在文章的最后一段,他写道:“老科特看了我一会儿。我觉得他那双又黑又亮的小眼睛在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来,使他满意。”根据这些引语,我们可以看出叙述者隐藏了他对弗林神父之死的情绪。其他选项都不支持文章;“他既害怕又好奇”可以描述叙述者对垂死之人瘫痪的反应,但不是他听到弗林神父去世的消息时的反应。

问题81:作者、语气和意图

改编自隋善法(伊迪丝·莫德·伊顿)(1909)

在这篇自传体文章的节选中,作者描述了她在维多利亚时代的英国长大的经历。

当我回首这些年来,我看到自己,一个不到四岁的小孩,走在我的护士前面,在一条绿色的英国小路上,听她告诉另一个她的同类,我的母亲是中国人。“哦,上帝!知情人惊呼。她转过身来,好奇地把我从头到脚打量了一番。然后两个女人在一起窃窃私语。虽然“中国人”这个词对我来说没有什么意义,但我感觉到他们在谈论我的父母,我的心充满了愤慨。当我们回到家,我冲到我的母亲,试图告诉她我所听到的。我是一个小孩子。我没能把自己的话讲清楚。我妈妈不明白,当护士对她说:“隋小姐是个讲故事的人”时,我妈妈打了我一巴掌。

从那天起,许多漫长的岁月从我的脑海里过去了——那天我第一次知道我是与众不同的,与其他孩子不同,虽然我母亲已经忘记了,但我没有忘记。我又看到了自己,老了几岁。我正在花园里和另一个孩子玩。一个女孩从大门外经过。“玛米,”她对我的同伴喊道。“如果我是你,我就不跟隋说话。她妈妈是中国人。”

“我不在乎,”我身边的那个小家伙回答。然后对我说:“即使你妈妈是中国人,我还是喜欢你胜过喜欢安妮。”

“但我不喜欢你,”我回答,背对着她。这是我第一次有意识地说谎。

我正在参加一个儿童聚会,是一位印度军官的妻子举办的,她的孩子们是我的同学。我只有六岁,但在私立学校上学已经一年多了,已经知道中国是一个被英国开化的异教国家。不过,目前我还是个快乐的孩子。有相当多的成年人出席。其中一位是白发苍苍的老人,女主人把他的注意力叫到了我身上。他调整了一下眼镜,挑剔地打量着我。“啊,真的!他惊呼道。“乍一看谁会想到呢?”但现在我看到了她和其他孩子的不同。 What a peculiar coloring! Her mother’s eyes and hair and her father’s features, I presume. Very interesting little creature!”

我是被叫出来检查的。我不回去了。那天晚上剩下的时间里,我躲在大厅的门后,直到该回家的时候才露面。

这篇文章的主要目的是为了说明__________

可能的答案:

偏见对情感的影响

大英帝国的多种族紧张关系

一个作家的成长

孩子们的笨拙

文化意识的发展

正确答案:

偏见对情感的影响

解释

这篇文章只是简单地提到了大英帝国,并没有讨论隋后来的作家生涯,成年人对隋的态度和孩子一样不圆滑。这段话确实展示了隋氏意识的发展;然而,到文章结束时,她似乎对英语和中国文化仍然没有很强的了解。她确实意识到,因为她是混血,所以她“与其他孩子不同,格格不入”,而且别人对待她的方式显然让她不开心。

问题1:文学小说篇章的主旨、主题和目的分析

改编自《姐妹》都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1914)

这次他没有希望了,这是第三次中风了。夜复一夜,我经过这所房子(这是假期),仔细观察那扇亮着灯的方形窗户,夜复一夜,我发现它的灯光都是一样的,微弱而均匀。我想,如果他死了,我就会看到蜡烛在黑暗的窗帘上的倒影,因为我知道,在尸体的头上一定放着两支蜡烛。他常对我说:“我活不久了。”我曾以为他的话是空话。现在我知道他们是真的。每天晚上,我抬头望着窗户,轻声对自己说“瘫痪”这个词。在我的耳朵里,这个词听起来总是很奇怪,就像欧几里得里的“gnomon”和天主教教理问答里的“simony”。但现在我听起来像是某个邪恶的罪恶生物的名字。它使我充满了恐惧,然而我渴望更接近它,看看它致命的工作。

我下楼吃晚饭时,老科特正坐在火炉边抽烟。当舅妈把我的马镫舀出来的时候,他说,好像又回到了他以前说过的话:

“不,我不会说他完全是……但是有些奇怪的事情……他身上有一种不可思议的东西。我来告诉你我的看法……”

他开始吸着烟斗,毫无疑问,他已在心里盘算着自己的看法。讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,总是谈论昏厥和虫子,但我很快就厌倦了他,厌倦了他没完没了地讲酿酒厂的故事。

“我有自己的理论,”他说。“我认为这是其中之一……特殊情况……但很难说……”

他又开始抽起烟斗来,没有告诉我们他的理论。叔叔见我盯着看,就对我说:

“那么,你的老朋友走了,你会很难过的。”

“谁?”我问。

“父亲弗林。”

“他死了吗?”

“科特先生刚才告诉我们了。他正好路过房子。”

我知道有人在观察我,所以我继续吃,好像我对这个消息不感兴趣。我叔叔向老科特解释道。

“这个年轻人和他是好朋友。你要知道,那老家伙教会了他很多东西;据说他对他有一个很大的愿望。”

“上帝怜悯他的灵魂吧,”姑妈虔诚地说。

老科特看了我一会儿。我觉得他那双圆圆的黑眼睛正在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来满足他。他又拿起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了口唾沫。

老科特把那个垂死的人的状况归结为什么?

可能的答案:

他对这个问题没有提出明确的意见。

麻痹

酗酒

肺结核

中毒

正确答案:

他对这个问题没有提出明确的意见。

解释

虽然在第二到第五段中,老科特试图表达他对临终者状况的看法,但他从未明确地提供他的观点。因此,最好的回答是“他在这个问题上没有提供明确的意见。”文章中根本没有提到肺结核、酗酒和中毒,虽然我们从文章的第一段就知道这个垂死的人的病情包括瘫痪,但这并不是老科特对这个垂死的人病情的原因的看法。

问题#162:文学小说段落

改编自雅各的房间弗吉尼亚·伍尔夫(1922)

不错,为自己的丈夫哭一哭也无伤大雅,那块墓碑虽然朴素,却很结实。夏天的日子里,寡妇带着她的儿子们站在那儿,人们对她感到亲切。帽子比平时举得更高;妻子们拉着丈夫的胳膊。西布鲁克躺在地下六英尺深的地方,死了好多年了;包在三个壳里的;裂缝用铅封住了,所以,如果泥土和木头是玻璃的,毫无疑问,他的脸就在下面露出来了,那是一个长着胡须、身材匀称的年轻人的脸,他出去打鸭子,不肯换靴子。

“这个城市的商人,”墓碑上写着;虽然贝蒂·弗兰德斯为什么要这样称呼他呢?许多人至今还记得,他只是在办公室的窗户后面坐了三个月,在那之前还摔过马,遛过狗,种过几块地,还跑过一点野——嗯,她总得给他起个名字吧。给男孩们做个榜样。

难道他什么都不是吗?这是一个无法回答的问题,因为即使丧葬人没有闭上眼睛的习惯,眼睛里的光也很快就消失了。起初,是她自己的一部分;现在,他融入了一群人,融入了草地,融入了倾斜的山坡,融入了千千万块或斜或立的白石,融入了腐朽的花圈,融入了绿锡的十字架,融入了狭窄的黄色小路,融入了四月里散发着病人卧室气味的紫丁香,融入了墓地墙外。西布鲁克现在就是这样;当她拉起裙子喂鸡时,听到礼拜或葬礼的钟声,那是西布鲁克的声音——死者的声音。

大家都知道公鸡会飞到她的肩膀上啄她的脖子,所以现在她去喂鸡的时候会带着一根棍子或带着一个孩子。

“你不喜欢我的刀吗,妈妈?”阿切尔说。

与钟声同时响起的是儿子的声音,这声音交织着生与死,不可分割,令人振奋。

“对一个小男孩来说,这把刀太大了!”她说。她拿着它是为了取悦他。这时公鸡飞出了鸡舍,大声叫阿切尔关上菜园的门,弗兰德斯太太放下饭菜,咯咯地叫着母鸡,在果园里忙来忙去,被对面的克兰奇太太看见了。她把席子在墙上拍了一下,把席子挂了一会儿,同时向隔壁的佩吉太太说弗兰德斯太太在果园里养鸡。

佩吉太太、克兰契太太和加菲特太太都能看见弗兰德斯太太在果园里,因为果园是多德山的一片封闭地带。多德山俯视着整个村庄。没有任何言语可以夸大多德山的重要性。这是大地;世界对着天空;那些一生都生活在同一个村子里,只离开过一次去克里米亚打仗的人,才能最好地计算出有多少次目光,就像老乔治·加菲特(George Garfit)那样,靠在自家花园的大门上抽着烟斗。太阳的运动是用它来测量的;这一天的气氛不利于它的审判。

“现在她带着小约翰上山去了。”克兰契太太对加菲特太太说,最后一次抖了抖她的垫子,急急忙忙地往屋里走。弗兰德斯太太打开果园的大门,牵着约翰的手走到多兹山的山顶。阿切尔和雅各布要么跑在前面,要么落在后面;但是当她到达那里的时候,他们正在罗马要塞里,大声喊着海湾里会看到什么船。因为这里的景色非常壮观——后面是沼地,前面是大海,整个斯卡伯勒从头到尾都像一个谜一样平展着。佛兰德斯太太越来越胖了,她坐在堡垒里,环顾四周。

从文章中可以合理地推断出下列哪项是正确的?

可能的答案:

西布鲁克·弗兰德斯工作很努力。

西布鲁克·弗兰德斯没给家人留下什么。

乔治·加菲特定期从村子里出去远足。

贝蒂·弗兰德斯有五个孩子。

贝蒂·弗兰德斯是个寡妇。

正确答案:

贝蒂·弗兰德斯是个寡妇。

解释

在第一段中,作者解释说贝蒂·弗兰德斯是一个寡妇。第二段提到她是西布鲁克·弗兰德斯的遗孀,通过谈论她对他墓碑的选择。

问题1102:基于文章的问题

改编自《姐妹》都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1914)

这次他没有希望了,这是第三次中风了。夜复一夜,我经过这所房子(这是假期),仔细观察那扇亮着灯的方形窗户,夜复一夜,我发现它的灯光都是一样的,微弱而均匀。我想,如果他死了,我就会看到蜡烛在黑暗的窗帘上的倒影,因为我知道,在尸体的头上一定放着两支蜡烛。他常对我说:“我活不久了。”我曾以为他的话是空话。现在我知道他们是真的。每天晚上,我抬头望着窗户,轻声对自己说“瘫痪”这个词。在我的耳朵里,这个词听起来总是很奇怪,就像欧几里得里的“gnomon”和天主教教理问答里的“simony”。但现在我听起来像是某个邪恶的罪恶生物的名字。它使我充满了恐惧,然而我渴望更接近它,看看它致命的工作。

我下楼吃晚饭时,老科特正坐在火炉边抽烟。当舅妈把我的马镫舀出来的时候,他说,好像又回到了他以前说过的话:

“不,我不会说他完全是……但是有些奇怪的事情……他身上有一种不可思议的东西。我来告诉你我的看法……”

他开始吸着烟斗,毫无疑问,他已在心里盘算着自己的看法。讨厌的老傻瓜!我们刚认识他的时候,他还挺有趣的,总是谈论昏厥和虫子,但我很快就厌倦了他,厌倦了他没完没了地讲酿酒厂的故事。

“我有自己的理论,”他说。“我认为这是其中之一……特殊情况……但很难说……”

他又开始抽起烟斗来,没有告诉我们他的理论。叔叔见我盯着看,就对我说:

“那么,你的老朋友走了,你会很难过的。”

“谁?”我问。

“父亲弗林。”

“他死了吗?”

“科特先生刚才告诉我们了。他正好路过房子。”

我知道有人在观察我,所以我继续吃,好像我对这个消息不感兴趣。我叔叔向老科特解释道。

“这个年轻人和他是好朋友。你要知道,那老家伙教会了他很多东西;据说他对他有一个很大的愿望。”

“上帝怜悯他的灵魂吧,”姑妈虔诚地说。

老科特看了我一会儿。我觉得他那双圆圆的黑眼睛正在打量我,但我不愿从我的盘子上抬起头来满足他。他又拿起烟斗,最后粗鲁地朝炉栅吐了口唾沫。

第三笔对第一段中描述的垂死的人有什么影响?

可能的答案:

这导致他部分或完全无法移动。

这使他耳聋了。

这让他失忆了。

这蒙蔽了他的双眼。

这使他无法在不生病的情况下进食。

正确答案:

这导致他部分或完全无法移动。

解释

我们可以从叙述者在第一段末尾对瘫痪的讨论中推断出这个垂死的人是瘫痪的。因为瘫痪被定义为瘫痪:人部分或完全不能移动的状态,“这导致他部分或完全无法移动”是正确的答案。文章中没有提到其他选项的答案。

问题1:理解文学小说段落的内容

改编自隋善法(伊迪丝·莫德·伊顿)(1909)

在这篇自传体文章的节选中,作者描述了她在维多利亚时代的英国长大的经历。

当我回首这些年来,我看到自己,一个不到四岁的小孩,走在我的护士前面,在一条绿色的英国小路上,听她告诉另一个她的同类,我的母亲是中国人。“哦,上帝!知情人惊呼。她转过身来,好奇地把我从头到脚打量了一番。然后两个女人在一起窃窃私语。虽然“中国人”这个词对我来说没有什么意义,但我感觉到他们在谈论我的父母,我的心充满了愤慨。当我们回到家,我冲到我的母亲,试图告诉她我所听到的。我是一个小孩子。我没能把自己的话讲清楚。我妈妈不明白,当护士对她说:“隋小姐是个讲故事的人”时,我妈妈打了我一巴掌。

从那天起,许多漫长的岁月从我的脑海里过去了——那天我第一次知道我是与众不同的,与其他孩子不同,虽然我母亲已经忘记了,但我没有忘记。我又看到了自己,老了几岁。我正在花园里和另一个孩子玩。一个女孩从大门外经过。“玛米,”她对我的同伴喊道。“如果我是你,我就不跟隋说话。她妈妈是中国人。”

“我不在乎,”我身边的那个小家伙回答。然后对我说:“即使你妈妈是中国人,我还是喜欢你胜过喜欢安妮。”

“但我不喜欢你,”我回答,背对着她。这是我第一次有意识地说谎。

我正在参加一个儿童聚会,是一位印度军官的妻子举办的,她的孩子们是我的同学。我只有六岁,但在私立学校上学已经一年多了,已经知道中国是一个被英国开化的异教国家。不过,目前我还是个快乐的孩子。有相当多的成年人出席。其中一位是白发苍苍的老人,女主人把他的注意力叫到了我身上。他调整了一下眼镜,挑剔地打量着我。“啊,真的!他惊呼道。“乍一看谁会想到呢?”但现在我看到了她和其他孩子的不同。 What a peculiar coloring! Her mother’s eyes and hair and her father’s features, I presume. Very interesting little creature!”

我是被叫出来检查的。我不回去了。那天晚上剩下的时间里,我躲在大厅的门后,直到该回家的时候才露面。

这位老人对隋的审视可以用这样的文字来形容__________

可能的答案:

拖拉的

公正的

评价

仁慈的

有损人格的

正确答案:

有损人格的

解释

"拖沓"的意思是缓慢,在这种情况下没有任何意义。很明显,他更多地把隋看作是一个好奇的对象,而不是一个人,甚至把她称为“生物”,他当然不是仁慈的,而是在贬低她。因为他的评论显示出偏见,所以他不是“公正的”,因为他没有试图评价她的价值,所以他不是“评价”。

←之前 1 3. 4 5 6 7 8 9 19 20.
大学导师提供的学习工具