PSAT批判性阅读:理解文学小说段落的内容

学习PSAT批判性阅读的概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

问题1:识别和分析文学文章中的细节

改编自有风景的房间作者:E.M.福斯特(1908)

“夫人没必要这么做,”巴特利特小姐说,“根本没必要。她答应让我们住南面的房间,可以近距离欣赏风景,而现在我们住的是北面的房间,可以看到一个庭院,而且相隔很远。哦,露西!”

“而且还是个伦敦佬!”露茜说,她对夫人出人意料的口音感到更加难过。“可能是伦敦。”她看了看桌边坐着的两排英国人;在英国人之间穿行的一排白瓶装水和红瓶装酒;看着挂在英国人民身后的已故女王和已故桂冠诗人的肖像,它们被重重框起来;根据英国教会的通知(卡斯伯特·希格牧师,m.a.奥克森),这是墙上唯一的另一种装饰。“夏洛,你不觉得我们可能是在伦敦吗?”我简直不敢相信所有其他的东西就在外面。我想这是一个人太累了吧。”

“这块肉肯定是用来做汤的,”巴特利特小姐放下叉子说。

“我想去看看阿诺河。夫人在信中答应给我们的房间可以俯瞰阿诺河。夫人根本没有权利这样做。哦,太可惜了!”

“任何角落对我都可以,”巴特利特小姐接着说,“但你不能看到风景,这似乎很难。”

露西觉得自己太自私了。“夏洛,你不能娇惯我;当然,你也得看看阿诺河。我是认真的。前面的第一间空房间——”“你一定要住,”巴特利特小姐说,她的旅费有一部分是由露西的母亲支付的——她多次委婉地提到她的慷慨大方。

“不,不。你一定要得到它。”

“我坚持要这样做。你母亲永远不会原谅我的,露西。”

“她永远不会原谅我的。”

女士们的声音变得活跃起来,而且——如果要承认可悲的事实的话——还有点暴躁。他们累了,在无私的幌子下吵了起来。他们的几个邻居交换了一下眼色,其中有一个人——在国外遇到的那种没有教养的人——从桌子上探过身来,实际上打断了他们的争论。他说:

“我有风景,我有风景。”

巴特利特小姐吓了一跳。一般来说,在养老院里,人们在讲话前会仔细打量他们一两天,而且往往直到他们离开后才发现他们会“做”什么。她还没看他一眼,就知道这个不速之客没有教养。他是个老人,身材魁梧,白皙的脸刮得干干净净,一双大眼睛。那双眼睛里有一种孩子气,虽然不是老年人的孩子气。究竟是怎么回事,巴特利特小姐并没有停下来考虑,她的目光转向了他的衣服。这些都没有吸引她。他可能是想在他们下水之前熟悉他们。所以当他跟她说话时,她装出一副茫然的表情,然后说:“风景?哦,景色! How delightful a view is!”

下列哪项是不正确的?

可能的答案:

巴特利特小姐和露西单独旅行。

巴特利特小姐和露西得到的房间与她们所住的完全不同。

巴特利特小姐认为跟她说话的人不文雅。

巴特利特小姐和露西在走廊里累了。

巴特利特小姐的母亲为露西支付了一部分旅费。

正确答案:

巴特利特小姐的母亲为露西支付了一部分旅费。

解释

让我们依次考虑每个选项,以找出哪个选项是错误的。“Miss Bartlett认为和她说话的男人不绅士”是对的,因为“绅士”是“绅士”的同义词精制,而巴特利特小姐认为她遇到的男人“没有教养”,或者未经提炼的。“巴特利特小姐和露西单独旅行”似乎是正确的。“巴特利特小姐和露西得到的房间与他们得到的完全不同”这一点在第一段中已经很明显了,也是这篇文章的一个主题,所以这是正确的。“巴特利特小姐和露西在文章中很累”是真的,正如我们在第十段中得知的那样:“她们很累,假借无私的名义吵了起来。”唯一剩下的选项是正确答案,“巴特利特小姐的母亲支付露西的部分旅行费用。”这种说法是不正确的,因为名字被颠倒了;在第六段的某一处,我们读到:“巴特利特小姐,她的部分旅费由露西的母亲支付。”

问题1:识别和分析文学文章中的细节

改编自有风景的房间作者:E.M.福斯特(1908)

“夫人没必要这么做,”巴特利特小姐说,“根本没必要。她答应让我们住南面的房间,可以近距离欣赏风景,而现在我们住的是北面的房间,可以看到一个庭院,而且相隔很远。哦,露西!”

“而且还是个伦敦佬!”露茜说,她对夫人出人意料的口音感到更加难过。“可能是伦敦。”她看了看桌边坐着的两排英国人;在英国人之间穿行的一排白瓶装水和红瓶装酒;看着挂在英国人民身后的已故女王和已故桂冠诗人的肖像,它们被重重框起来;根据英国教会的通知(卡斯伯特·希格牧师,m.a.奥克森),这是墙上唯一的另一种装饰。“夏洛,你不觉得我们可能是在伦敦吗?”我简直不敢相信所有其他的东西就在外面。我想这是一个人太累了吧。”

“这块肉肯定是用来做汤的,”巴特利特小姐放下叉子说。

“我想去看看阿诺河。夫人在信中答应给我们的房间可以俯瞰阿诺河。夫人根本没有权利这样做。哦,太可惜了!”

“任何角落对我都可以,”巴特利特小姐接着说,“但你不能看到风景,这似乎很难。”

露西觉得自己太自私了。“夏洛,你不能娇惯我;当然,你也得看看阿诺河。我是认真的。前面的第一间空房间——”“你一定要住,”巴特利特小姐说,她的旅费有一部分是由露西的母亲支付的——她多次委婉地提到她的慷慨大方。

“不,不。你一定要得到它。”

“我坚持要这样做。你母亲永远不会原谅我的,露西。”

“她永远不会原谅我的。”

女士们的声音变得活跃起来,而且——如果要承认可悲的事实的话——还有点暴躁。他们累了,在无私的幌子下吵了起来。他们的几个邻居交换了一下眼色,其中有一个人——在国外遇到的那种没有教养的人——从桌子上探过身来,实际上打断了他们的争论。他说:

“我有风景,我有风景。”

巴特利特小姐吓了一跳。一般来说,在养老院里,人们在讲话前会仔细打量他们一两天,而且往往直到他们离开后才发现他们会“做”什么。她还没看他一眼,就知道这个不速之客没有教养。他是个老人,身材魁梧,白皙的脸刮得干干净净,一双大眼睛。那双眼睛里有一种孩子气,虽然不是老年人的孩子气。究竟是怎么回事,巴特利特小姐并没有停下来考虑,她的目光转向了他的衣服。这些都没有吸引她。他可能是想在他们下水之前熟悉他们。所以当他跟她说话时,她装出一副茫然的表情,然后说:“风景?哦,景色! How delightful a view is!”

根据文章,在养老金中,这对人们来说是不寻常的__________

可能的答案:

逗留超过一个星期

巴特利特小姐和露西刚到,我想和她们谈谈

不要忽视阿诺河

不要在他们停留的城市观光

自己洗衣服

正确答案:

巴特利特小姐和露西刚到,我想和她们谈谈

解释

在最后一段,我们被告知,“一般来说,在养老院里,人们(露西和巴特利特小姐)在说话前会看一两天,而且往往直到他们离开后才发现他们会‘做’什么。”根据这句话,我们可以选择正确的答案,“在巴特利特小姐和露西刚到之后和她们说话。”其他选项都不支持这篇文章,虽然“俯瞰阿诺河”可能看起来是一个潜在的正确答案,但我们不能肯定地说,拥有这样风景的房间有多平常或不寻常。此外,虽然我们可以假设人们不去他们所居住的城市观光是不寻常的,但我们不能肯定地说这一点,因为文章没有提到这一点。

问题#252:文学小说段落

改编自《鲁滨逊漂流记》丹尼尔·笛福(1719)

现在是十一月和十二月,我正期待着大麦和水稻的收成。我为他们耕种开垦的土地并不大;因为,正如我所观察到的,我的每一粒种子的数量都不超过半啄,因为我在旱季播种,损失了一整个收成。但是现在我的收成很好,但我突然发现,我有再次失去一切的危险,因为我遇到了各种各样的敌人,我几乎不可能避开它们。首先是山羊和我称之为野兔的野生动物,它们闻到了叶子的甜味,只要叶子一长出来,它们就日夜躺在里面,近距离地吃掉它,以至于它没有时间长出茎秆。

对此,我看除了用篱笆把它围起来外,别无他法。我费了很大的劲才做到这一点,因为这需要速度。不过,由于我的耕地面积不大,只适合种庄稼,我用了大约三个星期的时间就把它围好了。白天打几只野兽,晚上就派狗看守,把狗拴在大门口的木桩上,整夜站在那儿吠叫。不久,敌人就离开了这个地方,玉米长得又壮又好,开始迅速成熟。

不过,就像以前麦穗长在麦穗上的时候,野兽把我毁了一样,现在麦穗长在麦穗上的时候,鸟儿也可能把我毁了。因为,当我经过那个地方去看看它长得怎么样的时候,我看到我的小庄稼被我不知道有多少种鸟包围着,它们站在那里,好像在等着我走。我立刻在他们中间飞了起来,因为我一直带着枪。我还没来得及开枪,就有一小群我从未见过的鸟从谷地里飞了起来。

这让我很感动,因为我预见到,不出几天,他们就会吞噬我所有的希望。我会挨饿,永远也种不出庄稼来;我不知道该怎么办。然而,我下定决心,如果可能的话,我不能失去我的玉米,即使我要日夜看守着它。首先,我到里面去看看已经毁坏了什么,发现他们已经毁坏了许多东西。但是,由于对他们来说,这片土地还太绿了,损失并不大,但如果能保存下来,剩下的庄稼很可能是好收成。

我留在树旁给枪装上子弹,然后离开了。我很容易就看到那些小偷坐在我周围的树上,好像他们只是在等我走后再走似的。因为我就像走了一样走开了,我刚离开他们的视线,他们就又一个接一个地掉进了玉米地里。我被激怒了,我没有耐心再等下去,因为我知道,他们现在吃的每一粒粮食,对我来说,都可以说是一粒小面包。但走到树篱前,我又开了一枪,打死了他们三个。这正是我所希望的;于是我把他们抓了起来,像对待英国臭名昭著的小偷一样对待他们——用铁链把他们吊起来,吓唬别人。这是不可能想象会有这样的效果,因为鸟不仅不会来吃谷物,而且,简而言之,他们放弃了岛上的所有部分,只要我的稻草人挂在那里,我就永远看不到附近的鸟。你可以肯定,这使我非常高兴。大约在十二月底,也就是我们今年的第二次收获时,我收割了玉米。

下面哪个选项是正确的?

可能的答案:

岛上12月的天气很暖和,适合种植庄稼。

哺乳动物只会在植物形成茎后才吃它们。

哺乳动物只在晚上吃庄稼。

地质很差。

叙述者不需要肥料。

正确答案:

岛上12月的天气很暖和,适合种植庄稼。

解释

文章的第一段和最后一段支持了这个观点,即12月岛上的天气足够温暖,庄稼可以在那个月种植。在这段话的第一句话中,叙述者说:“在11月和12月,(他)期待着大麦和水稻的收成。”由此,我们可以假设12月的天气足够温暖,适合在岛上种植作物。(作者还说,“我为他们犁的地不大”,意思是面积不大,而不是质量差。)在最后一段,叙述者说“大约在12月底,也就是我们今年的第二次收获,我收获了我的玉米”,这也支持了庄稼可以在12月在岛上种植的观点。

问题#253:文学小说段落

改编自《鲁滨逊漂流记》丹尼尔·笛福(1719)

现在是十一月和十二月,我正期待着大麦和水稻的收成。我为他们耕种开垦的土地并不大;因为,正如我所观察到的,我的每一粒种子的数量都不超过半啄,因为我在旱季播种,损失了一整个收成。但是现在我的收成很好,但我突然发现,我有再次失去一切的危险,因为我遇到了各种各样的敌人,我几乎不可能避开它们。首先是山羊和我称之为野兔的野生动物,它们闻到了叶子的甜味,只要叶子一长出来,它们就日夜躺在里面,近距离地吃掉它,以至于它没有时间长出茎秆。

对此,我看除了用篱笆把它围起来外,别无他法。我费了很大的劲才做到这一点,因为这需要速度。不过,由于我的耕地面积不大,只适合种庄稼,我用了大约三个星期的时间就把它围好了。白天打几只野兽,晚上就派狗看守,把狗拴在大门口的木桩上,整夜站在那儿吠叫。不久,敌人就离开了这个地方,玉米长得又壮又好,开始迅速成熟。

不过,就像以前麦穗长在麦穗上的时候,野兽把我毁了一样,现在麦穗长在麦穗上的时候,鸟儿也可能把我毁了。因为,当我经过那个地方去看看它长得怎么样的时候,我看到我的小庄稼被我不知道有多少种鸟包围着,它们站在那里,好像在等着我走。我立刻在他们中间飞了起来,因为我一直带着枪。我还没来得及开枪,就有一小群我从未见过的鸟从谷地里飞了起来。

这让我很感动,因为我预见到,不出几天,他们就会吞噬我所有的希望。我会挨饿,永远也种不出庄稼来;我不知道该怎么办。然而,我下定决心,如果可能的话,我不能失去我的玉米,即使我要日夜看守着它。首先,我到里面去看看已经毁坏了什么,发现他们已经毁坏了许多东西。但是,由于对他们来说,这片土地还太绿了,损失并不大,但如果能保存下来,剩下的庄稼很可能是好收成。

我留在树旁给枪装上子弹,然后离开了。我很容易就看到那些小偷坐在我周围的树上,好像他们只是在等我走后再走似的。因为我就像走了一样走开了,我刚离开他们的视线,他们就又一个接一个地掉进了玉米地里。我被激怒了,我没有耐心再等下去,因为我知道,他们现在吃的每一粒粮食,对我来说,都可以说是一粒小面包。但走到树篱前,我又开了一枪,打死了他们三个。这正是我所希望的;于是我把他们抓了起来,像对待英国臭名昭著的小偷一样对待他们——用铁链把他们吊起来,吓唬别人。这是不可能想象会有这样的效果,因为鸟不仅不会来吃谷物,而且,简而言之,他们放弃了岛上的所有部分,只要我的稻草人挂在那里,我就永远看不到附近的鸟。你可以肯定,这使我非常高兴。大约在十二月底,也就是我们今年的第二次收获时,我收割了玉米。

第二段规定了以下所有内容,除了__________

可能的答案:

叙述者在白天杀死了一些动物

叙述者在不到一个月的时间里建起了一道树篱

这块土地不适合叙述者的庄稼

哺乳动物放弃了这个计划

树篱是一项艰巨的任务

正确答案:

这块土地不适合叙述者的庄稼

解释

叙述者并没有暗示这片土地不适合耕种。他说,“然而,由于我的可耕地很小,适合我的作物,我在大约三个星期内就把它完全围好了。”这块地很小,很适合他的庄稼。

示例问题254:文学小说段落

改编自《鲁滨逊漂流记》丹尼尔·笛福(1719)

现在是十一月和十二月,我正期待着大麦和水稻的收成。我为他们耕种开垦的土地并不大;因为,正如我所观察到的,我的每一粒种子的数量都不超过半啄,因为我在旱季播种,损失了一整个收成。但是现在我的收成很好,但我突然发现,我有再次失去一切的危险,因为我遇到了各种各样的敌人,我几乎不可能避开它们。首先是山羊和我称之为野兔的野生动物,它们闻到了叶子的甜味,只要叶子一长出来,它们就日夜躺在里面,近距离地吃掉它,以至于它没有时间长出茎秆。

对此,我看除了用篱笆把它围起来外,别无他法。我费了很大的劲才做到这一点,因为这需要速度。不过,由于我的耕地面积不大,只适合种庄稼,我用了大约三个星期的时间就把它围好了。白天打几只野兽,晚上就派狗看守,把狗拴在大门口的木桩上,整夜站在那儿吠叫。不久,敌人就离开了这个地方,玉米长得又壮又好,开始迅速成熟。

不过,就像以前麦穗长在麦穗上的时候,野兽把我毁了一样,现在麦穗长在麦穗上的时候,鸟儿也可能把我毁了。因为,当我经过那个地方去看看它长得怎么样的时候,我看到我的小庄稼被我不知道有多少种鸟包围着,它们站在那里,好像在等着我走。我立刻在他们中间飞了起来,因为我一直带着枪。我还没来得及开枪,就有一小群我从未见过的鸟从谷地里飞了起来。

这让我很感动,因为我预见到,不出几天,他们就会吞噬我所有的希望。我会挨饿,永远也种不出庄稼来;我不知道该怎么办。然而,我下定决心,如果可能的话,我不能失去我的玉米,即使我要日夜看守着它。首先,我到里面去看看已经毁坏了什么,发现他们已经毁坏了许多东西。但是,由于对他们来说,这片土地还太绿了,损失并不大,但如果能保存下来,剩下的庄稼很可能是好收成。

我留在树旁给枪装上子弹,然后离开了。我很容易就看到那些小偷坐在我周围的树上,好像他们只是在等我走后再走似的。因为我就像走了一样走开了,我刚离开他们的视线,他们就又一个接一个地掉进了玉米地里。我被激怒了,我没有耐心再等下去,因为我知道,他们现在吃的每一粒粮食,对我来说,都可以说是一粒小面包。但走到树篱前,我又开了一枪,打死了他们三个。这正是我所希望的;于是我把他们抓了起来,像对待英国臭名昭著的小偷一样对待他们——用铁链把他们吊起来,吓唬别人。这是不可能想象会有这样的效果,因为鸟不仅不会来吃谷物,而且,简而言之,他们放弃了岛上的所有部分,只要我的稻草人挂在那里,我就永远看不到附近的鸟。你可以肯定,这使我非常高兴。大约在十二月底,也就是我们今年的第二次收获时,我收割了玉米。

下面哪个选项最完整地列出了作者在文章中考虑的解决害虫问题的方法?

可能的答案:

制造噪音,设防线,导弹和诱饵

杀虫剂,军需品和边界

一张网,他的双手,还有一群狗

枪,树篱,狗和死鸟

篱笆,稻草人,狗,网

正确答案:

枪,树篱,狗和死鸟

解释

在这篇文章中,叙述者列举了枪、狗和树篱作为他对付哺乳动物的方法,以及枪和死鸟(用作稻草人)作为他试图用来阻止鸟的方法。

问题11:从文学小说段落中提取证据

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1890)

画室里弥漫着浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风拂过花园的树木时,就会从敞开的门里吹进来丁香的浓香,或者是粉红花刺的清香。

亨利·沃顿勋爵躺在一张由波斯鞍袋组成的长沙发上,像往常一样吸着数不清的香烟。从沙发的一角,他只能看到蜜甜味和蜜色的金盏花的微光,金盏花颤抖的枝头似乎难以承受像他们那样火焰般的美丽。

在房间的中央,一个直立的画架上挂着一幅身长非常漂亮的年轻人的画像,画家本人巴兹尔·霍尔沃德就在画像前面不远的地方坐着。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,并引起了许多奇怪的猜想。

当他看着自己巧妙地用艺术反映出来的优雅、优美的形体时,脸上掠过一丝愉快的微笑,似乎要在那里停留。但是他突然跳了起来,闭上眼睛,把手指放在盖子上,好像他想把一个奇怪的梦囚禁在他的脑子里,他害怕自己会从梦中醒来。

“这是你最好的作品,巴兹尔,是你做过的最好的事情,”亨利勋爵懒洋洋地说。“明年你一定要把它送到格罗夫纳去。学院太大了,也太庸俗了。格罗夫纳是唯一的地方。”

“我想我不会把它寄到任何地方去的,”他回答道,一边用那种古怪的方式仰着头,他在牛津时的朋友们常常嘲笑他。“不,我不会把它送到任何地方。”

亨利勋爵扬起眉毛,惊讶地望着他,透过他那根厚重的香烟袅袅升起的蓝色细烟圈。“不寄到别的地方去?”我亲爱的朋友,为什么?你有什么理由吗?你们这些画家真怪!你在这个世界上做任何事都是为了获得声誉。一旦你有了一个,你似乎就想扔掉它。你真傻,因为世界上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是不被人议论。像这样的肖像会使你在英国的年轻人中脱颖而出,而且会使老人们非常嫉妒,如果老人们有什么感情的话。”

“我知道你会嘲笑我,”他回答说,“但我真的不能展示它。我在这上面投入了太多的精力。”

亨利勋爵在长沙发上伸开两条长腿,笑得浑身发抖。

“是的,我知道你会笑的;不过,这是千真万确的。”

“你演得太多了!”说实话,巴兹尔,我不知道你这么虚荣;我真的看不出你和这个年轻的阿多尼斯有什么相似之处,你有一张粗犷的脸和一头乌黑的头发,而这个阿多尼斯看起来好像是用象牙和玫瑰叶做成的。哎呀,我亲爱的巴兹尔,他是水仙,而你——嗯,你当然有一种聪明的表情,等等。但是美,真正的美,结束于理智的表达。智慧本身就是一种夸张,它破坏任何面部的和谐。当一个人坐下来思考的时候,他就变成了全是鼻子,全是额头,或者全是可怕的东西。看看那些在学术领域取得成功的人吧。他们是多么丑陋啊!当然,除了在教堂里。 But then in the church they don't think. A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and consequently he always looks absolutely delightful. Your mysterious young friend, whose name you have never told me, but whose picture really fascinates me, never thinks. I feel quite sure of that. He is a brainless, beautiful thing, who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence. Don't flatter yourself, Basil: you are not in the least like him.”

根据文章,亨利勋爵对教会的看法是什么?

可能的答案:

他认为,有宗教信仰的人继续相信他们一生所相信的同样的事情,这使他们美丽而愚蠢。

亨利勋爵认为宗教是不必要的,毫无意义的。

他认为他比教堂里的任何人都漂亮和聪明。

他相信宗教中充满了美丽、聪明的信徒。

他认为,有宗教信仰的人会继续相信他们一生都相信的东西,这让他们既聪明又丑陋。

正确答案:

他认为,有宗教信仰的人继续相信他们一生所相信的同样的事情,这使他们美丽而愚蠢。

解释

回答“他相信宗教中充满了美丽、聪明的信仰者”是不正确的,因为亨利勋爵认为信仰者是美丽的,但只是因为他们不聪明。这使得答案“他相信信教的人继续相信他们一生所信仰的同样的东西,这使他们美丽而愚蠢”正确,而答案“他相信信教的人继续相信他们一生所信仰的同样的东西,这使他们聪明而丑陋”不正确。回答“亨利勋爵认为宗教是不必要的,毫无意义的”和“他认为他比教堂里的任何人都漂亮和聪明”是不正确的,因为亨利勋爵在这段话中没有提到这两个信仰。

问题11:识别和分析文学文章的主旨和主题

改编自有风景的房间作者:E.M.福斯特(1908)

“夫人没必要这么做,”巴特利特小姐说,“根本没必要。她答应让我们住南面的房间,可以近距离欣赏风景,而现在我们住的是北面的房间,可以看到一个庭院,而且相隔很远。哦,露西!”

“而且还是个伦敦佬!”露茜说,她对夫人出人意料的口音感到更加难过。“可能是伦敦。”她看了看桌边坐着的两排英国人;在英国人之间穿行的一排白瓶装水和红瓶装酒;看着挂在英国人民身后的已故女王和已故桂冠诗人的肖像,它们被重重框起来;根据英国教会的通知(卡斯伯特·希格牧师,m.a.奥克森),这是墙上唯一的另一种装饰。“夏洛,你不觉得我们可能是在伦敦吗?”我简直不敢相信所有其他的东西就在外面。我想这是一个人太累了吧。”

“这块肉肯定是用来做汤的,”巴特利特小姐放下叉子说。

“我想去看看阿诺河。夫人在信中答应给我们的房间可以俯瞰阿诺河。夫人根本没有权利这样做。哦,太可惜了!”

“任何角落对我都可以,”巴特利特小姐接着说,“但你不能看到风景,这似乎很难。”

露西觉得自己太自私了。“夏洛,你不能娇惯我;当然,你也得看看阿诺河。我是认真的。前面的第一间空房间——”“你一定要住,”巴特利特小姐说,她的旅费有一部分是由露西的母亲支付的——她多次委婉地提到她的慷慨大方。

“不,不。你一定要得到它。”

“我坚持要这样做。你母亲永远不会原谅我的,露西。”

“她永远不会原谅我的。”

女士们的声音变得活跃起来,而且——如果要承认可悲的事实的话——还有点暴躁。他们累了,在无私的幌子下吵了起来。他们的几个邻居交换了一下眼色,其中有一个人——在国外遇到的那种没有教养的人——从桌子上探过身来,实际上打断了他们的争论。他说:

“我有风景,我有风景。”

巴特利特小姐吓了一跳。一般来说,在养老院里,人们在讲话前会仔细打量他们一两天,而且往往直到他们离开后才发现他们会“做”什么。她还没看他一眼,就知道这个不速之客没有教养。他是个老人,身材魁梧,白皙的脸刮得干干净净,一双大眼睛。那双眼睛里有一种孩子气,虽然不是老年人的孩子气。究竟是怎么回事,巴特利特小姐并没有停下来考虑,她的目光转向了他的衣服。这些都没有吸引她。他可能是想在他们下水之前熟悉他们。所以当他跟她说话时,她装出一副茫然的表情,然后说:“风景?哦,景色! How delightful a view is!”

“夫人”__________

可能的答案:

因为她有很重的意大利口音,所以很难听懂

是政府高官的妻子吗

厨师在养老金

打扫养老金的房间

管理养老金

正确答案:

管理养老金

解释

在整篇文章中,我们不止一次被告知“夫人没有权利这样做”,“它”的意思是给露西和巴特利特小姐提供不同的房间,而不是承诺给她们的房间。我们还被告知,夫人有伦敦口音,可能来自伦敦。根据这一信息,而不是推断出没有得到案文支持的任何结论,我们可以回答,夫人“管理养恤金”;我们可以看出这一点,因为她是女性们指责的调换房间的人,而在养老院做饭或打扫的人可能没有这种权力或责任。书中没有任何地方暗示这位夫人是一位显赫的政府官员的妻子,我们被告知她有伦敦口音,而不是意大利口音。

问题5:概括散文、小说段落

改编自有风景的房间作者:E.M.福斯特(1908)

“夫人没必要这么做,”巴特利特小姐说,“根本没必要。她答应让我们住南面的房间,可以近距离欣赏风景,而现在我们住的是北面的房间,可以看到一个庭院,而且相隔很远。哦,露西!”

“而且还是个伦敦佬!”露茜说,她对夫人出人意料的口音感到更加难过。“可能是伦敦。”她看了看桌边坐着的两排英国人;在英国人之间穿行的一排白瓶装水和红瓶装酒;看着挂在英国人民身后的已故女王和已故桂冠诗人的肖像,它们被重重框起来;根据英国教会的通知(卡斯伯特·希格牧师,m.a.奥克森),这是墙上唯一的另一种装饰。“夏洛,你不觉得我们可能是在伦敦吗?”我简直不敢相信所有其他的东西就在外面。我想这是一个人太累了吧。”

“这块肉肯定是用来做汤的,”巴特利特小姐放下叉子说。

“我想去看看阿诺河。夫人在信中答应给我们的房间可以俯瞰阿诺河。夫人根本没有权利这样做。哦,太可惜了!”

“任何角落对我都可以,”巴特利特小姐接着说,“但你不能看到风景,这似乎很难。”

露西觉得自己太自私了。“夏洛,你不能娇惯我;当然,你也得看看阿诺河。我是认真的。前面的第一间空房间——”“你一定要住,”巴特利特小姐说,她的旅费有一部分是由露西的母亲支付的——她多次委婉地提到她的慷慨大方。

“不,不。你一定要得到它。”

“我坚持要这样做。你母亲永远不会原谅我的,露西。”

“她永远不会原谅我的。”

女士们的声音变得活跃起来,而且——如果要承认可悲的事实的话——还有点暴躁。他们累了,在无私的幌子下吵了起来。他们的几个邻居交换了一下眼色,其中有一个人——在国外遇到的那种没有教养的人——从桌子上探过身来,实际上打断了他们的争论。他说:

“我有风景,我有风景。”

巴特利特小姐吓了一跳。一般来说,在养老院里,人们在讲话前会仔细打量他们一两天,而且往往直到他们离开后才发现他们会“做”什么。她还没看他一眼,就知道这个不速之客没有教养。他是个老人,身材魁梧,白皙的脸刮得干干净净,一双大眼睛。那双眼睛里有一种孩子气,虽然不是老年人的孩子气。究竟是怎么回事,巴特利特小姐并没有停下来考虑,她的目光转向了他的衣服。这些都没有吸引她。他可能是想在他们下水之前熟悉他们。所以当他跟她说话时,她装出一副茫然的表情,然后说:“风景?哦,景色! How delightful a view is!”

文章中的证据告诉我们,这两个女人正在__________在文章中。

可能的答案:

等待客人的到来

结清养老金

办理养老金登记

吃顿饭

写信

正确答案:

吃顿饭

解释

虽然回答选项中说女性正在入住或离开通道的选项可能看起来是正确的,但事实并非如此,因为巴特利特小姐和露西已经在通道里有了自己的房间,尽管她们对此不满意。没有提到他们在等客人或写信。然而,当巴特利特小姐“放下叉子”说“这块肉肯定是用来做汤的”时,我们可以推断出这些女人正在吃饭。

问题113:文学小说段落的内容

改编自艾玛简·奥斯汀(1815)

埃玛·伍德豪斯漂亮、聪明、富有,有一个舒适的家庭和快乐的性情,她似乎集了世间最美好的福气于一身;她在这个世界上生活了将近21年,没有什么使她苦恼或烦恼的事。

她是一位慈爱溺爱的父亲的两个女儿中最小的一个;由于她姐姐出嫁,她从很早的时候起就成了他家里的女主人。她母亲去世得太久了,她对她的爱抚已经记不清楚了;而她的位置已经由一位出色的女家庭教师代替了,这位女家庭教师在感情上与母亲不相上下。

泰勒小姐在伍德豪斯先生家里待了十六年,与其说是做家庭教师,不如说是做朋友,她对两个女儿都很喜欢,尤其是爱玛。她们之间更像是姐妹般的亲密。甚至在泰勒小姐不再担任家庭教师这个名义上的职务之前,她的脾气就温和得几乎不允许她克制自己。权威的阴影早已过去,他们一直像朋友一样亲密无间地生活在一起,埃玛爱干什么就干什么。我很佩服泰勒小姐的判断,不过主要还是凭她自己的判断。

说实在的,埃玛的处境真正的害处,在于她太我行我势,又有点自视过高。这些缺点威胁着她的许多乐趣。不过,她当时还没有察觉到这种危险,所以在她看来,这根本算不上什么不幸。

悲伤来了——一种温和的悲伤——但根本不是以任何不愉快的意识形式出现的。泰勒小姐结婚了。首先带来悲伤的是泰勒小姐的去世。正是在这位深爱的朋友举行婚礼的那天,爱玛第一次坐在那里,悲痛欲绝。婚礼结束了,伴郎们都走了,只剩下她父亲和她自己在一起吃饭,不可能有第三个人来为这个漫长的夜晚欢呼。晚饭后,她父亲像往常一样平静地睡着了,而她只需要坐下来想想她失去的东西。

这件事对她的朋友来说绝对是幸福的。韦斯顿先生性格无可挑剔,家境宽裕,年龄适中,举止文雅。想到她一直希望和促成这门亲事的是一种无私的、慷慨的友谊,心里不免有些满足;但对她来说,这是一个黑暗的早晨。

她怎么能忍受这种变化呢?她的朋友离他们只有半英里远,这是真的;可是埃玛明白,离她们只有半英里路的韦斯顿太太和住在家里的泰勒小姐,一定是天壤之别。她虽然有先天和家庭方面的种种优点,现在却很有可能患上智力上的孤独。她深爱着她的父亲,但他不是她的伴侣。他无法与她交谈,无论是理性的还是开玩笑的。

划线的句子告诉我们__________

可能的答案:

泰勒小姐是一位严格的家庭教师。

泰勒小姐是伍德豪斯先生的妹妹。

虽然艾玛尊重泰勒小姐的建议,但她还是做了自己想做的事。

在故事的这一点上,泰勒小姐仍然扮演艾玛的家庭教师。

泰勒小姐不再担任家庭教师后,就不住在伍德豪斯家了。

正确答案:

虽然艾玛尊重泰勒小姐的建议,但她还是做了自己想做的事。

解释

问题中的句子包含了大量的信息,其中许多信息被错误的答案所歪曲。这句话中没有任何内容表明或暗示泰勒小姐是伍德豪斯先生的妹妹,而且泰勒小姐显然在不再担任家庭教师后仍住在伍德豪斯家(“权威的阴影现在早已过去,他们一直像朋友一样生活在一起,非常亲密”)。根据这句话,泰勒小姐并不是一个严格的家庭教师(“甚至在泰勒小姐停止名义上的家庭教师职务之前,她温和的脾气几乎不允许她施加任何约束”),她也不再担任艾玛的家庭教师(“权威的阴影现在早已消失,他们一直像朋友一样生活在一起,非常亲密”)。这就给我们留下了一个选项,正确的选项:“虽然艾玛尊重泰勒小姐的建议,但艾玛做了她想做的事。”这句话证实了这一点,当它说,“…艾玛做她喜欢做的事;我很佩服泰勒小姐的判断,不过主要还是她自己的判断。”

示例问题171:文学小说段落

改编自《柳林风声肯尼斯·格雷厄姆(1908)

整个上午,鼹鼠都在辛辛苦苦地打扫他的小家。先是用扫帚,然后用抹布,然后在梯子、台阶和椅子上,拿着刷子和一桶灰泥,直到他的喉咙和眼睛里都是灰尘,黑色的皮毛上到处都是灰泥,背部疼痛,手臂疲倦。春天在他头上、地下和周围的空气中涌动,甚至以它那神圣的不满和渴望的精神,穿透了他那阴暗、卑微的小房子。难怪他突然把刷子扔在地板上,说了声“讨厌!”“哦,吹!”“去他妈的春季大扫除!”然后连外套都没来得及穿就跑出去了。上面有什么东西在专横地呼唤着他,于是他向那条陡峭的小隧道走去,这条隧道是通往那些住在离太阳和空气更近的地方的动物的小马车道的。于是它又刮又抓,又乱抓,又乱抓,然后又乱抓,又乱抓又乱抓,一边用小爪子忙着,一边自言自语:“我们上去!我们上去!”直到最后,爸爸!他的鼻子伸到阳光里,他发现自己在一片大草地上温暖的草地上打滚。

“太好了!”他自言自语道。“这比洗白要好!”炎热的阳光照在他的皮毛上,和煦的微风抚摸着他发热的额头。在地窖里隐居了这么久之后,他那迟钝的耳朵里传来了快乐的鸟儿的歌声,几乎像一声喊叫。他的四条腿一下子跳了起来,沉浸在生活的喜悦和春天没有打扫的喜悦中,穿过草地,一直走到另一边的树篱前。

“等等!”一只老兔子在缺口处说。“六便士通过私人道路的特权!”他立刻被急躁、轻蔑的鼹鼠击倒了。鼹鼠沿着树篱边小跑着,逗弄着别的兔子,它们急忙从洞里探出头来,想看看这是怎么回事。“洋葱酱!洋葱酱!”他嘲弄地说,还没等他们想出一个完全满意的回答,他就走了。然后他们开始互相抱怨。“你真笨!”你为什么不告诉他——”“嗯,你为什么不说——”“你应该提醒他——”诸如此类的话,就像平常那样。但是,当然,就像往常一样,那时已经太晚了。

老兔子想让鼹鼠做什么?

可能的答案:

告诉他要去哪儿

帮他春季大扫除他的洞穴

教他怎么挖地下

停下来聊天

停车交过路费

正确答案:

停车交过路费

解释

在第三段的开头,鼹鼠遇到了老兔子:“等等!一只老兔子在缺口处说。“六便士通过私人道路的特权!”“便士”是英国古老的货币单位;它是penny的复数形式。所以,我们可以把老兔子说的话解释为“停!”你需要付六便士才能走私人道路。”由此可知,老兔子想让鼹鼠停下来交过路费。

大学导师提供的学习工具