ISEE低级阅读:识别和分析文学文章中的支持观点

ISEE低水平阅读的学习概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

问题11:文学文章中的思想

改编自野性的呼唤杰克·伦敦(1903年)

巴克没有读报纸,否则他就会知道麻烦正在酝酿,不仅对他自己,而且对从普吉特湾到圣地亚哥的每一条肌肉强壮、长着温暖的长头发的潮汐狗都是如此。由于人们在北极的黑暗中摸索发现了一种黄色的金属,由于轮船和运输公司大肆宣传这一发现,成千上万的人涌向北方。这些人想要狗,而他们想要的狗是粗壮的狗,有强壮的肌肉可以干活,还有毛茸茸的外套可以保护它们不受霜冻。

巴克住在阳光普照的圣克拉拉山谷的一所大房子里。叫做米勒法官的家。它离大路有一段距离,半藏在树林里,透过树林可以瞥见宽阔凉爽的走廊环绕着它的四面。通往这幢房子的是铺着碎石的车道,车道在宽阔的草坪中蜿蜒曲折,在高大的白杨树的枝叶下交错着。后面的东西比前面的更宽敞。那里有大马厩,有十几个马夫和男孩在那里滔滔不绝,有一排排爬满葡萄藤的仆人小屋,有无尽而有序的外屋,有长长的葡萄架、绿色的牧场、果园和浆果地。然后是自流井的抽水装置,还有米勒法官的孩子们早上在那里跳水,在炎热的下午保持凉爽的大水泥罐。

巴克统治着这片伟大的领地。他在这里出生,在这里度过了他生命中的四年。确实,还有其他的狗,在这么大的地方不可能有其他的狗,但它们不算数。它们来来往往,住在人口众多的狗舍里,或像日本哈巴狗图茨或墨西哥无毛怪动物伊萨贝尔那样,默默无闻地住在房子的角落里,它们很少把鼻子伸出门外,也很少踏足地面。另一方面,还有那些猎狐梗,至少有二十多条,在一群拿着扫帚和拖把的女仆的保护下,对着窗外望着他们的图茨和伊萨贝尔狂吠。

文章的第一段提到了什么历史事件?

可能的答案:

阿拉斯加淘金热

美国内战

第一条横贯大陆的铁路建成

加州淘金热

独立战争

正确答案:

阿拉斯加淘金热

解释

让我们考虑一下第一段给出了关于它所讨论的历史事件的哪些线索。我们被告知,“人们在北极的黑暗中摸索,发现了黄色的金属,”正因为如此,“成千上万的人涌向北方。”根据这些线索,我们可以看出所描述的事件就是阿拉斯加淘金热。

问题201:Isee Lower Level(5 - 6年级)阅读理解

改编自《绿野仙踪》作者:L.弗兰克·鲍姆(1900)

多萝茜和亨利叔叔,一个农场主,还有爱姆婶婶,住在堪萨斯州的大草原上。他们的房子很小,因为建造房子的木材必须用马车从很远的地方运来。有四面墙,一层地板和一个屋顶,这就是一个房间。这个房间里有一个生锈的炉子,一个放盘子的柜子,一张桌子,三四把椅子,还有几张床。亨利叔叔和爱姆婶婶在一个角落里有一张大床,多萝茜在另一个角落里有一张小床。房子里根本没有阁楼,也没有地窖——只有一个在地上挖的小洞,叫做旋风地窖,万一有大旋风刮起来,足以摧毁路上的任何建筑物,这家人就可以躲到那里去。地板中间有一扇活板门,从门上有一架梯子通到那个又小又黑的洞里。

当多萝茜站在门口,向四周看的时候,除了四周灰色的大草原,她什么也看不见。没有一棵树,也没有一所房子,这片宽阔平坦的土地向四面八方延伸到天空的边缘。太阳把犁过的土地烤成了一团灰色的东西,上面有小裂缝。甚至草也不是绿色的,因为太阳已经把长长的叶片的顶部烤得到处都是一样的灰色。房子曾经刷过漆,但太阳把漆晒出了泡,雨水又把漆冲掉了,现在房子和其他东西一样灰暗灰暗。

爱姆婶婶刚来的时候,还是个年轻漂亮的妻子。太阳和风也改变了她。它们夺走了她眼睛里的光芒,留下了一种严肃的灰色;它们带走了她脸颊和嘴唇上的红晕,也变成了灰色。她又瘦又憔悴,再也没有笑过。当多萝茜,一个孤儿,第一次来到她身边的时候,爱姆婶婶被孩子的笑声吓了一跳,每当多萝茜快乐的声音传到她的耳朵里,她就尖叫起来,用手按着她的心口;她仍然惊奇地看着小女孩,因为她能找到任何可以笑的东西。

亨利叔叔从来不笑。他从早到晚埋头苦干,不知道快乐是什么。从他的长胡子到他粗糙的靴子,他也是灰色的,他看起来严肃而严肃,很少说话。

是托托使多萝茜发笑,使她没有像她周围的环境一样变得灰白。托托不是灰色的;它是一只小黑狗,长着柔滑的长毛,黑色的小眼睛在它滑稽的小鼻子两侧欢快地闪烁着。托托整天都在玩,多萝茜和它一起玩,非常喜欢它。

然而,今天他们没有在玩。亨利叔叔坐在门阶上,焦急地望着比平时更灰的天空。多萝茜抱着托托站在门口,也望着天空。爱姆婶婶正在洗碗。

为什么多萝西和亨利叔叔、爱姆婶婶住在一起?

可能的答案:

多萝西和她的父母相处得不好。

多萝西迷路了,她正在寻找回家的路。

比起她父母居住的地方,多萝西更喜欢堪萨斯州的风景。

多萝西是个孤儿。

多萝西正在旅行,并在亨利叔叔和爱姆婶婶家短暂停留。

正确答案:

多萝西是个孤儿。

解释

作者说多萝西是一个孤儿,最后由亨利叔叔和爱姆婶婶照顾。文章的第三段提到多萝西是一个孤儿,当多萝西是一个孤儿,第一次来到她身边时,爱姆婶婶被孩子的笑声吓了一跳,每当多萝西快乐的声音传到她的耳朵里,她就会尖叫,用手捂住她的心脏。

问题461:中级(7 - 8年级)阅读理解

改编自《绿野仙踪》作者:L.弗兰克·鲍姆(1900)

多萝茜和亨利叔叔,一个农场主,还有爱姆婶婶,住在堪萨斯州的大草原上。他们的房子很小,因为建造房子的木材必须用马车从很远的地方运来。有四面墙,一层地板和一个屋顶,这就是一个房间。这个房间里有一个生锈的炉子,一个放盘子的柜子,一张桌子,三四把椅子,还有几张床。亨利叔叔和爱姆婶婶在一个角落里有一张大床,多萝茜在另一个角落里有一张小床。房子里根本没有阁楼,也没有地窖——只有一个在地上挖的小洞,叫做旋风地窖,万一有大旋风刮起来,足以摧毁路上的任何建筑物,这家人就可以躲到那里去。地板中间有一扇活板门,从门上有一架梯子通到那个又小又黑的洞里。

当多萝茜站在门口,向四周看的时候,除了四周灰色的大草原,她什么也看不见。没有一棵树,也没有一所房子,这片宽阔平坦的土地向四面八方延伸到天空的边缘。太阳把犁过的土地烤成了一团灰色的东西,上面有小裂缝。甚至草也不是绿色的,因为太阳已经把长长的叶片的顶部烤得到处都是一样的灰色。房子曾经刷过漆,但太阳把漆晒出了泡,雨水又把漆冲掉了,现在房子和其他东西一样灰暗灰暗。

爱姆婶婶刚来的时候,还是个年轻漂亮的妻子。太阳和风也改变了她。它们夺走了她眼睛里的光芒,留下了一种严肃的灰色;它们带走了她脸颊和嘴唇上的红晕,也变成了灰色。她又瘦又憔悴,再也没有笑过。当多萝茜,一个孤儿,第一次来到她身边的时候,爱姆婶婶被孩子的笑声吓了一跳,每当多萝茜快乐的声音传到她的耳朵里,她就尖叫起来,用手按着她的心口;她仍然惊奇地看着小女孩,因为她能找到任何可以笑的东西。

亨利叔叔从来不笑。他从早到晚埋头苦干,不知道快乐是什么。从他的长胡子到他粗糙的靴子,他也是灰色的,他看起来严肃而严肃,很少说话。

是托托使多萝茜发笑,使她没有像她周围的环境一样变得灰白。托托不是灰色的;它是一只小黑狗,长着柔滑的长毛,黑色的小眼睛在它滑稽的小鼻子两侧欢快地闪烁着。托托整天都在玩,多萝茜和它一起玩,非常喜欢它。

然而,今天他们没有在玩。亨利叔叔坐在门阶上,焦急地望着比平时更灰的天空。多萝茜抱着托托站在门口,也望着天空。爱姆婶婶正在洗碗。

为什么多萝西不像爱姆婶婶、亨利叔叔和她堪萨斯周围的环境那样是灰色的?

可能的答案:

她给搬到堪萨斯之前认识的朋友们写信。

她和托托一起玩。

她专心做功课。

她经常编故事自娱自乐。

她和农场里所有的动物一起玩。

正确答案:

她和托托一起玩。

解释

文章的第四段写道:“是托托让多萝西笑了起来,使她没有像周围的环境一样变得灰白。托托不是灰色的;它是一只小黑狗,长着柔滑的长毛,黑色的小眼睛在它滑稽的小鼻子两侧欢快地闪烁着。托托整天都在玩,多萝茜和它一起玩,非常喜欢它。”所以,根据这篇文章,和托托一起玩耍可以让多萝西不像爱姆婶婶、亨利叔叔和堪萨斯州的周围环境那样变白。

问题921:Sat批判性阅读

改编自《俚语的辩护》平凡的浪漫作者:格列特·伯吉斯(1902)

如果莎士比亚来到芝加哥,好奇地倾听“街上的人”,他会发现自己比在伦敦更自在。在信差和职员的口中,他会发现英语语言中充满了意想不到的自由隐喻和富于可塑性的暗示性措辞,这是伊丽莎白时代剧作家的特权;毫无疑问,他会说,他发现了一个诗人的国度。在他那个时代,几乎没有俚语这种东西,因为只要意思明确,没有什么形象比喻太阳刚或太不寻常而不能被接受。他心目中的英雄们经常说的是今天的俚语。

的确,在我们强烈谴责所有非传统的言论之前,这个词需要精确的定义。俚语被称为“粗糙的诗”,它并不完全是粗鄙的。有一种散文,也有一种诗意。例如,街上的男人称一个迷人的女孩为“雏菊”。当然,这并非不雅,这样的提法在一个世纪后仍会被理解。我们的语言正变得越来越刻板和俗套,为了辅助我们的语言,黑话应该言简意赅;它应该力求有力和清晰,而不牺牲美感。

为什么作者认为在莎士比亚时代没有俚语?

可能的答案:

俚语被认为太粗俗,伊丽莎白女王一世禁止使用。

英国剧作家拒绝在他们的作品中使用俚语。

可供俚语来源的劳动阶级太少了。

即使是强烈的、无礼的和不寻常的语言也被广泛接受和理解。

伊丽莎白时代的英国人太严肃了,不适合这种平淡无奇的创造力。

正确答案:

即使是强烈的、无礼的和不寻常的语言也被广泛接受和理解。

解释

作者声明,在莎士比亚的时代,“几乎没有俚语这种东西”。但是,我们知道,作者将芝加哥的俚语与英国伊丽莎白时期的语言进行了比较。为了弥补这种明显的差异,有必要继续阅读并注意这句话“没有任何图形比喻太阳刚或不寻常而无法接受。”在这里,作者指出,在伊丽莎白时代的英国,俚语是普遍的城市方言的一部分,而不仅仅局限于像芝加哥的“信差和职员”这样的小群体。作者清楚地感觉到,即使是无礼或不寻常的语言也被广泛使用和理解。

示例问题21:理解和评价议论性人文文章中的观点和论点

改编自《俚语的辩护》平凡的浪漫作者:格列特·伯吉斯(1902)

如果莎士比亚来到芝加哥,好奇地倾听“街上的人”,他会发现自己比在伦敦更自在。在信差和职员的口中,他会发现英语语言中充满了意想不到的自由隐喻和富于可塑性的暗示性措辞,这是伊丽莎白时代剧作家的特权;毫无疑问,他会说,他发现了一个诗人的国度。在他那个时代,几乎没有俚语这种东西,因为只要意思明确,没有什么形象比喻太阳刚或太不寻常而不能被接受。他心目中的英雄们经常说的是今天的俚语。

的确,在我们强烈谴责所有非传统的言论之前,这个词需要精确的定义。俚语被称为“粗糙的诗”,它并不完全是粗鄙的。有一种散文,也有一种诗意。例如,街上的男人称一个迷人的女孩为“雏菊”。当然,这并非不雅,这样的提法在一个世纪后仍会被理解。我们的语言正变得越来越刻板和俗套,为了辅助我们的语言,黑话应该言简意赅;它应该力求有力和清晰,而不牺牲美感。

在文章的第二行,为什么作者认为莎士比亚在芝加哥会比在伦敦更自在?

可能的答案:

他将能够摆脱英国俚语的粗俗。

在“送信男孩和职员”中,他会发现一些人物让人想起他戏剧中的英雄人物。

他会发现一种全新的表达方式,这是伊丽莎白时代的英国所不熟悉的。

作者并没有说莎士比亚在芝加哥会比在伦敦更自在。

他会发现英语的使用方式更诗意、更灵活、更熟悉。

正确答案:

他会发现英语的使用方式更诗意、更灵活、更熟悉。

解释

为了回答这个问题,有必要考虑一下你对整篇文章的了解。作者没有明确说明为什么莎士比亚在芝加哥会比在伦敦更有家的感觉,但他讨论芝加哥俚语用法的方式与数百年前存在的伦敦相比,提供了一个线索,作者认为当代伦敦缺乏丰富多彩的语言。作者指出,莎士比亚会迷恋芝加哥,因为俚语的诗意用法,因为使用的俚语对莎士比亚来说是熟悉的,因为它类似于他戏剧中经常出现的语言。

例子问题1:分析人文文章中的议论文主张、偏见和支持

改编自《俚语的辩护》平凡的浪漫作者:格列特·伯吉斯(1902)

如果莎士比亚来到芝加哥,好奇地倾听“街上的人”,他会发现自己比在伦敦更自在。在信差和职员的口中,他会发现英语语言中充满了意想不到的自由隐喻和富于可塑性的暗示性措辞,这是伊丽莎白时代剧作家的特权;毫无疑问,他会说,他发现了一个诗人的国度。在他那个时代,几乎没有俚语这种东西,因为只要意思明确,没有什么形象比喻太阳刚或太不寻常而不能被接受。他心目中的英雄们经常说的是今天的俚语。

的确,在我们强烈谴责所有非传统的言论之前,这个词需要精确的定义。俚语被称为“粗糙的诗”,它并不完全是粗鄙的。有一种散文,也有一种诗意。例如,街上的男人称一个迷人的女孩为“雏菊”。当然,这并非不雅,这样的提法在一个世纪后仍会被理解。我们的语言正变得越来越刻板和俗套,为了辅助我们的语言,黑话应该言简意赅;它应该力求有力和清晰,而不牺牲美感。

作者认为应该主要使用俚语__________

可能的答案:

为语言增添色彩和清晰度

有节制地,以免引起冒犯

在写剧本和十四行诗时

赞扬或侮辱某人

不优雅地描述某事

正确答案:

为语言增添色彩和清晰度

解释

作者对俚语使用的看法可以在这篇文章的结束语中找到,他说:“俚语,为了证明我们的语言的辅助,它变得越来越僵硬和传统,应该是简洁的;它应该既有力又清晰,又不牺牲美感。”关于正式语言如何变得越来越刻板的陈述提供了一个线索,作者认为俚语应该被用来为我们的语言增添色彩。此外,作者指出,俚语应该是为了清晰。其他选项在文章中既没有明示也没有暗示。

例子问题1:识别和分析文学文章中的支持观点

改编自镜中奇遇记刘易斯·卡罗尔(1871年)

有一件事是肯定的,这和白猫一点关系也没有——完全是黑猫的错。因为那只白猫已经让老猫给它洗了一刻钟的脸了(想想看,洗得还不错);所以你看,它不可能参与恶作剧。

黛娜给孩子们洗脸的方式是这样的:她先用一只爪子按住这可怜的小家伙的耳朵,然后用另一只爪子把它的脸全揉了一遍,从鼻子开始,方向不对。刚才,正如我说的,她在那只白色的小猫身上使劲揉,它静静地躺着,试图发出呼噜声——毫无疑问,她觉得这一切都是为了它好。

但是那只黑猫在下午早些时候就已经把它弄死了,所以,当爱丽丝蜷缩在大扶手椅的角落里,半自言自语,半睡着的时候,那只小猫正在和爱丽丝想缠起来的毛线团玩得很开心,它在上面滚来滚去,直到毛线团全部散开为止。它就在那儿,铺在炉前地毯上,结了个结,缠成一团,小猫在中间追着自己的尾巴跑。

“哦,你这个邪恶的小东西!”爱丽丝叫着,把小猫抱起来,轻轻地吻了一下,让它明白自己很丢脸。“真的,黛娜应该把你教养得好些!”你应该这样,黛娜,你知道你应该这样!她责备地望着那只老猫,尽量用生气的声音说着——然后她爬回到扶手椅上,把小猫和那只毛绒绒的抱在身边,又开始缠起那只球来。但是她说得并不快,因为她一直在说话,有时对小猫说,有时对她自己说。吉蒂非常端庄地坐在膝上,假装在看球的旋转,不时伸出一只爪子轻轻地碰一下球,仿佛它很乐意帮忙似的。

下面哪个选项是正确的?

可能的答案:

爱丽丝没有说话,但是猫和小猫们说话了。

爱丽丝和小猫们说话,小猫们也回嘴,这在这个故事的世界里是意想不到的。

爱丽丝对猫和小猫们说话,但它们不顶嘴。

爱丽丝和小猫们说话,它们也回了话,这在这个故事的世界里很正常。

爱丽丝睡着了,猫和小猫们在她睡着的时候说话。

正确答案:

爱丽丝对猫和小猫们说话,但它们不顶嘴。

解释

文章中唯一说话的人是爱丽丝;猫和小猫从来不说话。这让我们可以选出正确的答案:“爱丽丝和猫和小猫们说话,但它们不回答。”

大学导师的学习工具