改编自乔治·华盛顿的告别演说(1796)
[在文本中提到这一点之前,华盛顿已经拒绝参加下届美国总统选举.]
在这里,也许我应该停下来。但是,出于对你的幸福的关心,这种关心只能以我的生命来结束,以及对危险的忧虑,这种担心是自然的,促使我在像现在这样的场合,向你提供庄严的思考,并向你经常回顾一些情感,这些情感是经过深思熟虑的结果,不是微不足道的观察,在我看来,这些情感对你作为一个民族的幸福的永久至关重要。你会更自由地接受这些建议,因为你只能从这些建议中看到一位临别朋友的无私警告,他可能没有个人动机使他的建议偏颇。
你们心中的每一根韧带都交织着对自由的热爱,因此我不需要任何建议来加强或巩固这种依恋。
使你们成为一个民族的统一政府现在对你们来说也是宝贵的。在考虑可能扰乱我们联邦的原因时,一个令人严重关切的问题是,应该根据地理上的差别来划分政党,北方和南方,大西洋和西部;因此,善于设计的人可能会努力激发一种信念,即地方利益和观点确实存在差异。政党在特定地区获得影响力的权宜之计之一是歪曲其他地区的意见和目标。你们再怎么保护自己也不会被嫉妒各阶级源自这些虚假的陈述;他们往往使那些本应以兄弟之情联系在一起的人彼此疏远。
……
对于外国势力的阴险诡计,自由人民应当时刻保持警惕,因为历史和经验证明,外国势力是共和政府最可怕的敌人之一。但这种嫉妒要有用,就必须是公正的;否则,它就变成了要避免的影响的工具,而不是对它的防御。对一个外国国家的过分偏爱和对另一个国家的过分厌恶,使那些受其驱使的人只看到一方的危险,而掩盖甚至支持对另一方施加影响的手段。真正的爱国者能够抵制宠臣的阴谋诡计,但当宠臣的工具和被宠臣篡夺了人民的掌声和信任,放弃自己的利益时,他们就容易受到怀疑和讨厌。
我们对待外国的最重要的行为准则是扩大我们的商业关系,尽可能少地与他们建立政治联系。既然我们已订好了约,请尽一切诚意履行。到此为止吧。欧洲有一系列我们没有的基本利益;或者是非常遥远的关系。因此,她必须经常参与争议,其原因基本上与我们的关切无关。因此,因此,我们用人为的纽带把自己牵连到她政治的普通变迁中,或者她的友谊或敌意的普通结合和碰撞中,一定是不明智的。
我们的孤立和遥远的处境促使并使我们能够采取不同的方针。如果我们仍然是一个高效政府下的一个民族,我们可以抵抗外部烦恼造成的物质伤害的时期就不远了;当我们可以采取这样一种态度,从而使我们在任何时候都决心要受到严格尊重的中立时;当交战国认为不可能向我们索取时,不会轻易冒险挑衅我们;当我们可以选择和平还是战争的时候,我们的利益将在正义的指引下提出建议。
为什么要放弃这种特殊情况的好处呢?为什么要放弃我们自己的土地,站在外国的土地上呢?为什么要把我们的命运与欧洲任何地区的命运交织在一起,把我们的和平与繁荣卷入欧洲的野心、竞争、利益、幽默或反复无常的苦役中呢?
同胞们,在向你们提供我一个老朋友的忠告时,我不敢奢望它们能给你们留下我所希望的那种强烈而持久的印象。但是,如果我甚至可以自诩,它们可能产生一些局部的好处,一些偶尔的好处;他们可以不时地来缓和党性的愤怒,警告外国阴谋诡计的危害,提防虚伪的爱国主义的骗局;这一希望将充分报答我对你们的关心。
当他在第三段使用“心痛”这个词时,作者指的是那种情绪__________.