共同核心:十年级英语语言艺术:分析一部世界文学作品的观点:ccss . la - literacy . rl .9-10.6

学习《共同核心:十年级英语语言艺术》课程的概念、例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

所有共同核心:十年级英语语言艺术资源

2诊断测试 31练习测试 今日问题 抽认卡 从概念中学习

例子问题

问题11:阅读:文学

文章改编自格列佛游记乔纳森·斯威夫特(1726年)

大约在我们开始旅行四个小时后,我被一件非常可笑的意外事件惊醒了;因为马车停了一会儿,要调整一下出了故障的东西,有两三个年轻的当地人好奇地想看看我睡着时的样子。他们爬上机车,轻轻地朝我的脸走去,其中一个近卫军军官,把他那支半矛的尖头狠狠地插进我的左鼻孔,把我的鼻子弄得像稻草一样痒痒的,我打了个猛烈的喷嚏。于是,他们悄无声息地溜走了。过了三个星期,我才明白自己为什么会突然醒来。那天剩下的时间我们进行了长途跋涉,晚上休息时,我两边各有五百名卫兵,一半拿着火把,一半拿着弓箭,如果我敢动一下,他们就准备开枪打死我。第二天早晨,太阳升起时,我们继续行军,中午时分到达离城门不到二百码的地方。皇帝和他所有的朝臣都出来迎接我们;但是他的伟大的军官们决不允许他的陛下冒着危险骑在我的身上。

在马车停下来的地方,有一座古老的寺庙,被认为是整个王国最大的寺庙。几年前,这里曾被一场非自然的谋杀所污染,按照那些人的热情,他们认为这是亵渎神明的,因此,他们已将其用于公共用途,所有的装饰品和家具都被搬走了。他们决定我就住在这幢大厦里。朝北的大门大约四英尺高,差不多两英尺宽,我可以很容易地爬过去。大门两侧各有一扇离地不到六英寸的小窗户,国王的铁匠从左边的窗户里取出八十一十一根链子,跟欧洲女士表上挂的链子差不多,也差不多一样大,用三十六个挂锁锁在我的左腿上。在这座寺庙的对面,在公路的另一边,在二十英尺远的地方,有一座至少五英尺高的角楼。在这里,皇帝和他的宫廷里的许多主要领主一起登上了舞台,他们告诉我,因为我看不到他们,所以他们有机会看到我。据估计,有十多万居民出于同样的目的出了城;而且,尽管有我的警卫,我相信有几次不少于一万人,他们借助梯子爬上了我的身体。但是很快就发布了一项公告,禁止它,违者处死。 When the workmen found it was impossible for me to break loose, they cut all the strings that bound me; whereupon I rose up, with as melancholy a disposition as ever I had in my life. But the noise and astonishment of the people, at seeing me rise and walk, are not to be expressed. The chains that held my left leg were about two yards long, and gave me not only the liberty of walking backwards and forwards in a semicircle, but, being fixed within four inches of the gate, allowed me to creep in, and lie at my full length in the temple.

当我发现自己站起来时,我环顾四周,必须承认我从未见过比这更有趣的景象。周围的田野看起来就像一个连绵不断的花园,那些围起来的田野一般有四十英尺见方,就像许多花坛。这片田野里夹杂着半斯坦的树林,据我判断,最高的树似乎有七英尺高。我望着左手边的小镇,它看上去就像剧院里的城市彩绘。

几个小时以来,我一直被大自然的需要所迫;这一点也不奇怪,因为我已经有两天没有排泄了。我在紧急和羞愧之间处于极大的困难之中。我所能想到的最好的办法,就是偷偷溜进我的屋子,我就这样做了;我随手关上了门,尽我的铁链所能忍受的最远的距离走了,把我身上那不安的负担卸了出去。但这是我唯一一次对如此不洁的行为感到内疚;对此,我只能希望坦率的读者在成熟公正地考虑我的情况和我所处的困境之后,能给予一些宽容。从那时起,我的一贯做法是,一起床,我就在户外,尽我全身的力气干那件事;每天早晨,在客人到来之前,他们都格外小心,指派两个仆人用手推车把那件令人讨厌的东西运走。如果我不认为有必要向世人证明我的洁癖是清白的,我就不会对这件乍一看似乎并不重大的事情讲这么久; which, I am told, some of my maligners have been pleased, upon this and other occasions, to call in question.

这篇文章是用英语写的_______________观点。

可能的答案:

第一个人

第二个人

第三人

无所不知的

正确答案:

第一个人

解释

这个问题主要考察你对潜在叙事观点的了解,以及你分析和应用这些知识的能力。

这里要做的第一件事是定义所有给定的答案选项。第一人称是从叙事人物的个人视角出发,就好像他们是一个人在讲述自己一样。“我爱饼干”就是这种叙事POV的一个例子。

第二人称使用“你”作为主要的称呼方式。“你喜欢饼干”就是个例子。这是迄今为止最不常见的叙事POV,尽管它仍然被用于许多小说和诗歌作品中(一个著名的例子是杰伊·麦金纳尼的作品)明亮的灯光大城市(1984))。

第三人称POV是用故事中的人物的名字或适当的代词来谈论故事中的人物。“Kevin和Christopher都说他们喜欢饼干”是我们的第三人称例子。现在,有几种不同类型的第三人称叙述,其中包括“全知”,这是指第三人称叙述者可以接触到所有角色的思想和观点的叙述。例如,“凯文和克里斯托弗都说他们喜欢饼干,但克里斯托弗这么做只是为了让凯利感觉好一点,他这么做只是因为他小时候不小心用石头砸了他妹妹,他对此感到内疚。”客观叙述者无法接触到任何人物的历史或内心生活,半全知叙述者只能接触到有限数量的人物视角(通常是一个)。

现在,让我们转向文章,注意“我”和“你”(记住,第一人称叙述者也可以直接对观众讲话!)。我们马上看到一个“我”(“我醒了”),这个结构在整篇文章中反复出现。这显然是第一人称叙述。

例子问题1:试析一部世界文学作品《中国社会》的观点。Literacy.Rl资格认证。9 10.6

改编自约翰·济慈的《希腊瓮颂》(1819)
你依然是未被征服的宁静新娘,
你是沉默和缓慢时间的养子,
森林历史学家,他可以这样表达
一个比我们的诗更甜美的华丽故事:
关于你的身姿,有什么样的传说
神或凡人,或两者皆有,
在坦佩还是阿卡迪山谷?
这些是什么人或神?什么少女的衣服?
什么疯狂的追求?什么挣扎来逃避?
什么风笛和手鼓?什么疯狂的狂喜?
听到的旋律是甜美的,但没有听到的
是甜的;所以,细笛啊,继续吹吧;
不是给感官的耳朵,而是更讨人喜欢的,
为灵魂吹无音调的小曲:
美丽的青年,在树下,你不能离开
你的歌声,那些树木永远不会光秃秃;
勇敢的爱人,你永远,永远不能吻,
即使快到终点了,也不要悲伤;
她不会消逝,虽然你没有你的幸福,
你将永远爱她,她是美丽的!
啊,快乐的树枝!不会脱落
你的叶子,也不曾向春天告别;
快乐的乐师,不知疲倦,
永远唱着永远新的歌;
更幸福的爱情!多幸福,幸福爱情!
永远温暖,仍然可以享受,
永远喘气,永远年轻;
所有呼吸着人类的激情,
只留下一颗极度悲伤和厌倦的心,
灼热的额头,干渴的舌头。
这些来献祭的是谁?
神秘的牧师啊,向着什么样的绿色圣坛,
你引领那在天空哞哞叫的小母牛,
她的绸缎腰身都戴着花环?
哪个小镇在河边或海边,
或是用宁静的城堡建造的山峰,
在这个虔诚的早晨,这里的人都空了吗?
还有,小镇,你的街道,直到永远
将沉默;没有一个人可以告诉你
为什么你是荒凉的,永远不会回来。
啊,阁楼的形状!公平的态度!与刺绣
用大理石雕刻的男人和少女,
用树枝和践踏过的野草;
你,沉默的形体,把我们从思想中戏弄出来
如同永恒:冰冷的牧歌!
当老年将这一代荒废,
你将留在这里,在其他的苦难中
我们是人类的朋友,你对他说,
“美即真理,真理即美,仅此而已
你所知道的,以及你所需要知道的。”

在这首诗的逻辑中,粗体和下划线的词是谁说的?

可能的答案:

作者

希腊瓮本身

制作瓮的艺术家。

画在瓮上的人物

正确答案:

画在瓮上的人物

解释

文本中带有引号的部分被认为是直接引语:这意味着这些词是由一个人物具体地说出来的,并被作者或说话者引用。引号意味着所讨论的短语不仅是叙述者说的,而且是一个真实的人物,或具有某种观点的人物说的。

那么,谁在说话呢?这方面的证据完全在最后一节中找到,所以让我们只关注这一节。

示例问题13:阅读:文学

改编自埃德加·艾伦·坡的小说亚瑟·戈登·皮姆的叙述(1838)

几个月前,在我回到美国后,在南海和其他地方的一系列不同寻常的冒险之后,在接下来的几页中,意外使我进入了弗吉尼亚州里士满的几位绅士的社会,他们对我所访问的地区的所有事情都有浓厚的兴趣,他们不断地敦促我,作为一种责任,向公众讲述我的故事。不过,我有几个理由拒绝这样做,其中一些是完全私人的,除了我自己,与别人无关。其他人则不是这样。

使我望而却步的一个考虑是,在我不在的大部分时间里,我没有写日记,我担心我不能仅凭记忆写出一篇如此简短和联系紧密的陈述,以至于它真正拥有的事实的外表,除非我们所有人在详细描述那些对激发想象力产生巨大影响的事件时,都会自然地和不可避免地夸张。

的另一个原因是,自然事件的叙述是非常积极的,不支持我的断言一定必须(除了一个人的证据,和他一个混血儿印度),我只能希望信仰在我的家人,和我的那些朋友,在生活中,信任我veracity-the概率被公众会认为我应该提出的只是一个无耻的和巧妙的小说。然而,对自己写作能力的不信任是阻止我听从顾问建议的主要原因之一。

在维吉尼亚州对我的发言最感兴趣的先生中,特别是对其中与南极海洋有关的部分,有坡先生,他是《南方文学信使》月刊的最近编辑,该月刊由托马斯·w·怀特先生在里士满出版。他强烈建议我,除其他人外,立即准备一份我所看到和经历的完整报告,并相信公众的精明和常识——无论我的书仅仅是作者,无论多么粗略,都应该出版,它的粗俗,如果有的话,会给它更好的机会被接受为真理。

尽管如此,我还是没有下定决心按照他的建议去做。他后来提议(发现我不愿插手此事),让我允许他用他自己的话,根据我自己提供的事实,对我早期的冒险经历进行叙述,以小说的名义发表在《南方信使》上。对此,我觉得没有人反对,就同意了,只是规定保留我的真实姓名。因此,在1837年1月和2月的《信使》杂志上出现了两期假小说,为了肯定地被视为小说,爱伦·坡先生的名字被贴在杂志目录的文章上。

人们对这个诡计的态度促使我最终开始定期编纂和出版有关的冒险故事;因为我发现,尽管我在《信使报》上发表的那部分声明(没有改变或歪曲任何事实)被巧妙地涂上了一层寓言的色彩,公众仍然不愿意把它当作寓言来接受,于是我给P先生发了几封信。他的讲话清楚地表达了相反的信念。因此,我得出结论,我叙述的事实将证明这样的性质,足以证明它们本身的真实性,因此,我几乎不必担心公众的怀疑。

这exposé已经完成了,你马上就会看到下面的内容有多少是我自己写的;在坡先生所写的前几页书中,没有任何事实被歪曲。即使是对那些没有看过《信使》的读者,也没有必要指出他的部分在哪里结束,我自己的部分在哪里开始;风格上的差异是显而易见的。

一。G宾

这篇文章是从……的角度讲的_______________

可能的答案:

一个无所不知的叙述者

作者亚瑟·皮姆

作者埃德加·爱伦·坡

虚构的叙述者

正确答案:

虚构的叙述者

解释

这个问题有点棘手,因为它要求你评估一篇故意荒谬和令人困惑的文章的叙述观点,在这篇文章中,作者被视为一个角色。首先,我们知道这篇文章是由埃德加·爱伦·坡写的,但这与实际文章的叙述观点无关。小说作者通常不会从自己的角度来写作,即使他们使用的是第一人称。通常第一人称小说叙事都是从虚构角色的角度出发。解决这个问题的关键是理解作者和叙述者之间的区别。

叙述者是按照文章的逻辑向观众讲述故事的人物。作者是在现实世界中编写整体作品并获得荣誉的人。所以,作者使用叙述者从一个特定的角度讲述一个虚构的故事。记住这个关键的区别,叙述者是存在于作者所写的书中的工具。叙述者不需要存在于现实生活中,但作者需要。

所以,我们知道作者不是“亚瑟·皮姆”,这纯粹是从文章标题的引用中得出的。记住,标题是文章虚构世界的一部分,但作者的引用是真实的。这项工作叫做亚瑟·戈登·皮姆的叙述,但作者是埃德加·爱伦·坡。我们可以立即删除声称Pym是作品作者的选项。

现在,我们必须弄清楚坡用的是叙述者的视角还是他自己的视角。我们可以看到,这篇文章使用了第一人称“我”,但后来又以第三人称提到了埃德加·艾伦·坡的名字。啊哈!我们现在可以看到坡既是作者,又是叙述者所谈论的角色,但他不能成为叙述者本身。所以,让我们排除这个选项。

要解决这个问题,我们剩下要做的就是弄清楚叙述者是否无所不知。一个无所不知的叙述者知道故事的一切,并且可以接触到每个角色的想法。这样的叙述者几乎都是第三人称叙述者,通常不会出现在真实的故事中。这里,我们有一个第一人称叙述者,他只能表达自己的想法和观点。然而,他是一个虚构的人物。

所有共同核心:十年级英语语言艺术资源

2诊断测试 31练习测试 今日问题 抽认卡 从概念中学习
大学导师的学习工具