All AP Latin Resources
Example Questions
Example Question #21 :Caesar
After being warned of an imminent attack by the Gauls, Caesar’s men debate whether to stay in their camp or attempt to join another unit.
1 Lucius Aurunculeius compluresque tribuni militum et primorum ordinum
2 centuriones nihil temere agendum neque ex hibernis iniussu Caesaris
3 discedendum existimabant: quantasvis [magnas] copias etiam Germanorum
4 sustineri posse munitis hibernis docebant: rem esse testimonio, quod
5 primum hostium impetum multis ultro vulneribus illatis fortissime
6 sustinuerint: re frumentaria non premi; interea et ex proximis hibernis et a
7 Caesare conventura subsidia: postremo quid esse levius aut turpius, quam
8 auctore hoste de summis rebus capere consilium?
In lines 3-8, Caesar provides a long chain of indirect statements. What verb introduces these indirect statements?
"existimabant" (line 3)
"sustinuerint" (line 6)
"docebant" (line 4)
"posse" (line 4)
"docebant" (line 4)
We can eliminateposseright away, since it is an infinitive instead of a finite verb. We can also eliminatesustinuerintbecause it is not a verb of thinking, speaking, or feeling. In addition, it occurs in a clause within the chain of indirect statements. Whileexistimabantdoes introduce an indirect statement, it also governs the material from lines 1-3. The answer is thereforedocebant, which refers to the reasoning of the arguments of the tribunes, centurions, and Aurunculeius in the rest of the passage.
(Passage adapted fromGallicWars,5:28)
Example Question #22 :Caesar
(1) Gallia estomnisdivisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. (2) Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. (3) Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (4) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (5) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. (6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. (7) Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
What word doesomnis(part 1) modify?
divisa
tres
partes
Gallia
Gallia
The wordomnisis in its nominative singular form. Therefore, the only word is can modify isGalliabecause it is also nominative singular (feminine).Divisais an adjective (adjectives don't modify adjectives), andpartesandtresare the object of the prepositionin.Galliais the answer.
Passage adapted fromDe Bello Gallicoby Caesar, I. 1-7
Example Question #1 :Grammar, Syntax, And Scansion In Caesar
(1)高卢est omnis裁决在部分非常,quarumunamincolunt比利其人,aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum通用Celtae, nostra Galli appellantur. (2) Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. (3) Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (4) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (5) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. (6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. (7)Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
What is the subject ofincoluntin part 1?
Belgae
Belgae and Celtae
Belgae, Aquitani, Celtae
Belgae and Aquitani
Celtae
Belgae, Aquitani, Celtae
The subjects of the verbincoluntareBelgae, Aquitani,andCeltae.The-ntinincolunttells you the verb is 3rd person plural, meaning that it has more than one subject. The context of the passage tells you that Caesar is talking about all three of these tribes here. The answer is Belgae, Aquitani, Celtae.
Passage adapted from De Bello Gallico by Caesar, I. 1-7
Example Question #32 :Caesar
(1)高卢est omnis裁决在部分非常,quarumunam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. (2) Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.Gallosab Aquitanis Garumna flumen, Belgis Matrona等equana dividit. (3) Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (4) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (5) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. (6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. (7) Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
What is the role ofGallos(part 2)?
Adjective describingAquitanis.
Direct object ofdividit。
Subject ofdividit。
Object of the prepositionab.
Direct object ofdividit。
Gallosis the accusative plural form of the noun Gallus, i (2nd declension). Sinceabtakes the ablative case as its object, the only choice that makes sense is that it is the "direct object ofdividit."
Passage adapted from De Bello Gallico by Caesar, I. 1-7
Example Question #1 :Syntax In Caesar
(1) Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit etcivitatipersuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent:(2) perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. (3) Id hoc facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimo atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios; tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit. (4) His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; (5) qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. (6) Pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant.
What is the role ofcivitati(part 1)?
Subject ofpersuasit
Indirect object offecit
Direct object ofpersuasit
Genitive, describingnobilitatis
Direct object ofpersuasit
The wordcivitati, from the nouncivitas, civitatis, is the dative singular form of this word. It is functioning as the direct object ofpersuasitbecause this verb takes the dative case as its direct object.
Passage adapted from De Bello Gallico by Caesar, I. 2.1-6
Example Question #1 :Grammar, Syntax, And Scansion In Caesar
(1) Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent:(2) perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. (3) Id hoc facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimo atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios; tertialacuLemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit. (4) His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; (5) qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. (6) Pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant.
What is the role oflacu(part 3)?
Object of the prepositionex
Direct object ofdividit
Subject ofdividit
Adjective, modifying Lemanno
Object of the prepositionex
The wordlacuis in the ablative case because it is functioning as the object of the prepositionex.In this sentence, a series of words are functioning as the object of this preposition. Keep in mind that a preposition does not need to be next to a word to modify it.
Also note thatlacus, lacusis a noun.
Passage adapted from De Bello Gallico by Caesar, I. 2.1-6
Example Question #122 :Syllabus Passages
(1) Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent:(2) perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. (3) Id hoc facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimo atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios; tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit. (4) His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; (5) qua ex parte hominesbellandicupidi magno dolore adficiebantur. (6) Pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant.
What is the role ofbellandi(part 5)?
Object ofcupidi
Describeshomines
Describesmagno
Subject ofadficiebantur
Describeshomines
The wordbellandiis a gerundive describinghomines. The word comes from the verbbello, bellare, which means "to wage war." This form - with thend- indicates that it is the gerund/gerundive form. It doesn't make sense for this word to be the subject of this line; however, because a noun (homines) is present. Therefore, it must be a gerundive, meaning it is describing some other word -homines(which is in the same case/number).
Passage adapted from De Bello Gallico by Caesar, I. 2.1-6
Example Question #36 :Caesar
(1)高卢est omnis裁决在部分非常,quarumunam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. (2) Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. (3) Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (4) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (5) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est,initiumcapit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. (6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. (7) Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
What is the role ofinitium(part 5)?
Object of the prepositiona
Direct object ofcapit
Subject ofcapit
Genitive, describingflumine
Direct object ofcapit
The wordinitiumcomes frominitium, initii,meaning thatinitiumcould either be nominative or accusative case of this word. Since the word means "beginning," it doesn't make much sense in context to be the subject ofcapit. It functions as the "direct object ofcapit" in this line.
Passage adapted fromDe Bello Gallicoby Caesar, I. 1-7
Example Question #37 :Caesar
(1)高卢est omnis裁决在部分非常,quarumunam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. (2) Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. (3) Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (4) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (5) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et HelvetiisflumenRhenum, vergit ad septentriones. (6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. (7) Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
What is the role offlumen(part 5)?
Subject ofattingit
Direct object ofattingit
Adverb, describingattingit
Complementary infinitive ofattingit
Direct object ofattingit
The wordflumencomes from the nounflumen, fluminis.Since the word is neuter in gender,flumencould be either the nominative or accusative singular form of this word, but the context of the line shows that it is the direct object ofattingit(It [The Helvetian lands] touches the Rhine river).
Passage adapted fromDe Bello Gallicoby Caesar, I. 1-7
Example Question #1 :Grammar, Syntax, And Scansion In Caesar
After being warned of an imminent attack by the Gauls, Caesar’s men debate whether to stay in their camp or attempt to join another unit.
1 Lucius Aurunculeius compluresque tribuni militum et primorum ordinum
2 centuriones nihil temere agendum neque ex hibernis iniussu Caesaris
3 discedendum existimabant: quantasvis [magnas] copias etiam Germanorum
4 sustineri posse munitis hibernis docebant: rem esse testimonio, quod
5 primum hostium impetum multis ultro vulneribus illatis fortissime
6 sustinuerint: re frumentaria non premi; interea et ex proximis hibernis et a
7 Caesare conventura subsidia: postremo quid esse levius aut turpius, quam
8 auctore hoste de summis rebus capere consilium?
What is the grammatical function of the phrase "multis…vulneribus illatis" in line 5?
Indirect statement
Ablative of means
Dative of disadvantage
Ablative absolute
Ablative absolute
Since all of these words would have to be in the ablative or dative, we can eliminate “indirect statement” (which requires a head verb, accusative, and infinitive). We can eliminate “dative of disadvantage” because the rest of the sentence provides no reason for words in the dative case. We are left with the two ablatives. Because the phrase includes a participle and refers to a circumstance accompanying the sentence, “ablative absolute” is correct. An ablative of means is usually a simple noun or a noun adjective pair. In addition, the phrase does not express means, but an accompanying circumstance.
(Passage adapted fromGallicWars,5:28)