STAAR EOC测试:阅读:诗歌

学习STAAR EOC测试:阅读的概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

所有star EOC测试:阅读资源

18练习题 今日问题 抽认卡 概念学习

例子问题

←之前 1

问题1:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

画了你是她的长子,她的私生子。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

在上下文中,黑体加下划线的单词“Drew”是什么意思?

可能的答案:

扔了

被称为

创造了艺术形象

正确答案:

解释

在这里,“drew”用来表示拟人化的“母亲Night”把她“第一个出生的,她没有父亲的孩子拉向她”。在这句话中,死亡意味着一个孩子,所以“夜之母”会把她的孩子拉到她身边,而不是喊他。“朝向她”表明孩子正在被拉近,而不是被推开。而创造了艺术形象是“draw”的有效定义,但它不适用于此上下文。

问题2:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离混乱夜,你的母亲,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

黑体字加下划线的短语“逃离混乱”最有可能指的是________________

可能的答案:

拟人化的死神的起源

演讲者暗示与死神合作的目的

逃离死亡所必需的行动

人格化的夜的起源

拟人化的夜死去的方式

正确答案:

人格化的夜的起源

解释

“逃离混乱”指的是“夜母”这个角色的起源。这就建立了“夜”从混沌中诞生,“无父”生“死”的基本秩序。“从混乱中出现”也可以合理地解释为“夜”诞生于“混乱”,或者从字面意义上说,它只是从黑夜中出现。在任何一种情况下,它都与回答所提出的问题无关。

说话者根本不关心逃离死亡,并明确表示她寻求死亡陪伴的目标不是逃避,而是伙伴关系与和平。

问题3:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

粗纱在unembittered永远一致。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

在它出现的上下文中,使用下划线和粗体字“unbittered”是为了什么目的?

可能的答案:

它有助于提醒读者注意诗中其余部分对“孤独死亡”的非传统的积极描述

它被用在短语“在无苦的一致中漫游”中,暗示了说话者和拟人化的“孤独的死亡”之间的浪漫关系,这在整首诗的其余部分都在讨论

这有助于提醒读者注意说话者和拟人化的“孤独死亡”之间预先存在的负面关系,这将在诗歌的后面进行探讨

通过对“孤独的死亡”的称呼,“unbittered”创造了讽刺,并使读者在诗歌的其余部分中消极地看待拟人化的“孤独的死亡”

它有助于提醒读者,说话者的身份是一个“孤独死亡”的不朽观察者,而不是一个受其支配的人

正确答案:

它有助于提醒读者注意诗中其余部分对“孤独死亡”的非传统的积极描述

解释

在这里," unbittered "作为一个路标,提醒读者这首诗将死亡作为一个伴侣,而不是使用更传统的负面描述。因此,“unbittered”意在真诚地解读,而不是讽刺地解读。死亡和说话者之间的关系并没有特别的浪漫。演讲者并不是一个不朽的死亡观察者,而是一个投入和好奇的潜在参与者。

问题4:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就拿我的命去吧有被称为我自己的

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

在整篇文章的上下文中,在最后一节使用下划线和粗体的短语“have call”是为了什么目的?

可能的答案:

使用“呼召”来指代“今生”,表明说话者实际上是在代表死亡说话,而不是对死亡说话。这一启示是全诗的高潮

在提到“今生”时,“我叫我自己”的结构表明说话者还没有准备好去死,并且积极地憎恨死亡凌驾于他或她意志之上的力量

“have called”的使用表明说话者在过去一直是骗人的,并且第一次提醒读者说话者在他或她的陈述中可能是不可靠的

使用“have call”来指代“今生”,表明说话者实际上已经死了,这首诗是在坟墓之外写的

在提到“今生”时,“我称我自己”的结构暗示了说话者对一个僵化的、个人定义的自我的感觉在面对一个流动的、“液体的宇宙”时是虚幻的。

正确答案:

在提到“今生”时,“我称我自己”的结构暗示了说话者对一个僵化的、个人定义的自我的感觉在面对一个流动的、“液体的宇宙”时是虚幻的。

解释

这个结构中的元素是“被叫”,通过说他/她仅仅“称”他/她的生活是他/她自己的,说话者在暗示事实并非如此。这种强烈定义的自我意识被这首诗对死亡的抽象方面和“流动的宇宙”的关注所取代。

使用" called "只会让人质疑说话人"称这一生[他或她]属于自己"的准确性,而不是他或她作为说话人在整首诗中的可靠性;这并不意味着他或她已经死了,也不质疑死亡结束他或她生命的力量。

问题1:确定主题

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

这首诗中没有讨论哪一个主题?

可能的答案:

孤独的、内在的哲学反思

忠诚伴侣的本质

死亡的起源

对死亡的恐惧

早逝的不公平

正确答案:

早逝的不公平

解释

答案选项中唯一没有在诗歌中提到的主题是早逝的不公平。虽然整首诗都在讨论死亡,但与死亡有关的“公平”或正义的概念与这首诗对死亡的处理直接矛盾,死亡不是一种交换或入侵,而是生命中自然而富有哲学成果的一部分。

对死亡的恐惧(在其他人中)被“男人的哭泣和诅咒”所暗示。忠诚伴侣的本质贯穿始终,尤其是在第二节。据说死亡的形而上起源是“夜之母”(她自己“从混乱中逃脱”),这首诗本身作为一种哲学反思,除了引用说话者采取这一行动(“而我,宫廷生活的景象拒绝,/向广阔的阴影逃跑,/当我陷入沉思时,经常沉思你。”)。

问题5:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

在文中,"死亡"被拟人化为________________

可能的答案:

一个母亲

一个情人

船长:船的船长

一个小偷

渴望已久的伴侣

正确答案:

渴望已久的伴侣

解释

在这首诗中,死亡被拟人化(并被称为)一个渴望的伴侣。虽然对这段关系的描述听起来相当亲密,但说话者明确表示,他或她“不会问你的爱人还在手里。”在文学作品中,死神通常被描绘成一个小偷,但这部作品颠覆了这一比喻。“夜”被拟人化为死亡的“母亲”,而在详细讨论河流时,死亡是把说话者带到河边,而不是用船把说话者送过河。

问题1:押韵格式

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

这首诗最传统的方面是________________

可能的答案:

它把死亡作为一个概念来对待

它对死亡意象的运用

它对夜晚的刻画

它的韵律结构

拟人化的运用

正确答案:

它的韵律结构

解释

这首诗的特点是一个非常基本的交替ABAB押韵结构贯穿始终。同时,诗中把死亡当作受欢迎的伙伴的处理当然是非传统的,就像它广泛而独特的人格化和特征以及它对死亡的意象的使用一样(死亡的拥抱是对朋友的欢迎,而不是,例如,一只瘦骨嶙峋的手抓住某人的脚踝)。

问题6:文学文本

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

所提供的选项中哪一个最好地解释了文本的下划线和黑体选择?

可能的答案:

说话者正在解释他或她为什么希望与死神同行,并向死神保证他或她不会偷他或她的东西,也不会要求浪漫的爱情

说话者是在解释他或她会向“死亡”提出的关系参数,这样做是在表达他或她的信念,即真正的友谊是一种陪伴,而不是基于交换或浪漫欲望的关系

说话者公然拒绝死神的求爱,宣称自己既不是死神的情人,也不是死神礼物的受益者

说话者是在对自己对死亡的要求做出承诺和保证,希望死亡会来拜访他或她,并将智慧和力量赐予他或她

说话者在解释他或她向死亡提出的关系的参数,这样做是在展示他或她对死亡拥抱的恐惧和矛盾心理

正确答案:

说话者是在解释他或她会向“死亡”提出的关系参数,这样做是在表达他或她的信念,即真正的友谊是一种陪伴,而不是基于交换或浪漫欲望的关系

解释

说话者在这里解释了他或她想要与死亡建立的关系的本质,通过这一点,他或她列举了他或她对真正柏拉图式友谊的信念。他或她说他或她“不会打扰[死神的]宝库”,这表明说话者并不是在寻求死神、权力或智慧的奖励或回报。他或她没有解释他或她为什么想要旅行,只是断言他或她“渴望”这样做,并对伴侣关系的参数做出保证。说话者既没有表现出恐惧,也没有表现出矛盾心理,而是积极地寻求死神的陪伴,而不是拒绝死神的求爱。

问题1:比较与对比

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

在这篇文章中,“夜”与死亡的关系被描述为__________________

可能的答案:

被边缘化的、过时的存在

一个帮助死神的无辜少女,不知道死神对凡人的所作所为

对死神的行为有着令人窒息的控制力的母性形象

与死神关系密切、令人安心的母性人物

与死神关系密切、令人安心的父亲般的人物

正确答案:

与死神关系密切、令人安心的母性人物

解释

“夜”与“死”直接相关,她是“死”的“母亲”!她被描绘成“无父”生下了死亡,并与死亡保持着亲密的、支持性的母性关系(“她离开了,使你远离男人的哭泣和诅咒……”)。倾注她清凉的魅力”)。

她与死亡的关系是有益的,而不是令人窒息或控制。她被认为是保护和与死亡相关的,而不是过时的。虽然她被称为“少女”,但夜也被明确地描绘为意识到死亡行为的后果(“男人的哭泣和诅咒”)。

问题2:比较与对比

改编自《孤独的死亡,让我属于你在树枝下面:一本诗集迈克尔·菲尔德(凯瑟琳·布拉德利和伊迪丝·库珀的笔名)(1893年)

孤独的死神,让我属于你吧,

让我们一起漫步在光秃秃的原野;

是的,只有你和我

永远在毫无怨气的一致中流浪。

我不会打扰你的藏宝坟,

我不要求你平静的双手是爱人;

我的心在渴望

去旅行,直到我们发现时间的荒野。

我的灵魂生来就是为了与你同住,

而我,拒绝宫廷生活的景象,

逃向广阔的阴影,

当我陷入沉思时,我常常沉思着你。

逃离了混乱,你的母亲夜,

在她少女的胸脯里有一种使她敬畏的负担,

由洞穴水白色

把她的第一个孩子,她没有父亲的孩子拉到她身边。

在杜威的草地上,黄昏时分,

她走开了,让你远离男人的哭泣和诅咒

在你的耳朵里,

倾注了她的酷魅力,她那怪异的,令人振奋的排练。

虽然凡人威胁你或躲避你,

在急速的越轨中冲破你的禁锢。

你为自己被起诉了

我要你那浑浊的purlime为我所有。

到一个长淡水湖,那里有海

搅动着芦苇和柳树的银流,

你来吧,招呼我

躺在被沙阻隔的波涛的平静中;

那就夺走我的人生

向液态的宇宙传递;

放松我的精神地带,

把我包裹起来,就像你的四肢包裹着风、光、河。

下面哪一个在诗中是一个相关的对比?

可能的答案:

物质现实和宗教教义

物质现实和抽象概念

光明与黑暗

自然与科学

善与恶

正确答案:

物质现实和抽象概念

解释

物质现实的对比和对宇宙的抽象看法是贯穿整首诗的重要对比。物质领域是通过抽象概念的意象和人格化(《夜与死》,最后一节也将死亡的人格化与“风、光、河”的物质性联系起来),以及对死亡的物质现实的关注(“男人的哭泣和诅咒”)。

像“善与恶”这样的道德判断在工作中没有发挥作用,自然和科学的问题也没有。虽然黑暗是一个主题,而光明出现在诗的末尾,但它们并没有直接对比。虽然人们可能期望一首关于死亡的诗有宗教色彩,但这首诗中并没有明显的宗教色彩。

←之前 1

所有star EOC测试:阅读资源

18练习题 今日问题 抽认卡 概念学习
大学导师提供的学习工具