例子问题
问题1:总结、释义和描述诗歌
这段话改编自约翰·济慈的《致一些女士》(1817)
尽管在探索自然奇观的同时,
我无法将你的光芒,迷离的脚步陪伴;
也不听那些近乎崇拜的口音,
祝福辛西娅的脸,狂热者的朋友:
然而,在山涧奔流的陡坡上,
和你在一起,最善良的朋友,我在思想中遨游;
留心那清澈翻滚的水晶,它的激情喷涌,
这是野花善意地洒下的浪花。
你为何如此流连忘返,在狂野的迷宫中漫步?
为什么气喘吁吁,无法表达你的幸福?
啊!你对夜莺温柔的哀悼,
响应精灵,在月亮的沉重的空气。
这是早晨,带着露珠的花儿还在凋零,
我看见你正踏在海的边缘;
现在呢!啊,我看到了——你刚才在弯腰
去拿给我的纪念品。
如果有个小天使,骑着银翼从天而降,
给我带来了一颗来自天堂的宝石;
微笑,与他的明星般的声音甜蜜地融合在一起,
上帝的祝福已经悦耳地赐予;
这并没有引起更热烈的感情
美丽的仙女啊,你赐予我的礼物,
比贝壳,从明亮的金色沙滩的海洋
在你脚边的碧绿波浪愉快地抛来抛去。
因为,的确,这是一种甜蜜而独特的快乐,
(找到这种幸福的人是幸福的,)
只拥有短暂的闲暇时光,
在优雅、纯洁、空灵的心灵里。
说话者在哪里见到他所爱的人?
在海边收集纪念品
在山间溪流中划桨
在海里游泳
在花丛中翩翩起舞
穿过一个复杂的迷宫
在海边收集纪念品
唯一具体提到说话者看到他所爱的人是在第4节,第15行,他说看到她在海边收集清酒(大概是贝壳)。
问题1:总结、释义和描述诗歌
这段话改编自约翰·济慈的《致一些女士》(1817)
尽管在探索自然奇观的同时,
我无法将你的光芒,迷离的脚步陪伴;
也不听那些近乎崇拜的口音,
祝福辛西娅的脸,狂热者的朋友:
然而,在山涧奔流的陡坡上,
和你在一起,最善良的朋友,我在思想中遨游;
留心那清澈翻滚的水晶,它的激情喷涌,
这是野花善意地洒下的浪花。
你为何如此流连忘返,在狂野的迷宫中漫步?
为什么气喘吁吁,无法表达你的幸福?
啊!你对夜莺温柔的哀悼,
响应精灵,在月亮的沉重的空气。
这是早晨,带着露珠的花儿还在凋零,
我看见你正踏在海的边缘;
现在呢!啊,我看到了——你刚才在弯腰
去拿给我的纪念品。
如果有个小天使,骑着银翼从天而降,
给我带来了一颗来自天堂的宝石;
微笑,与他的明星般的声音甜蜜地融合在一起,
上帝的祝福已经悦耳地赐予;
这并没有引起更热烈的感情
美丽的仙女啊,你赐予我的礼物,
比贝壳,从明亮的金色沙滩的海洋
在你脚边的碧绿波浪愉快地抛来抛去。
因为,的确,这是一种甜蜜而独特的快乐,
(找到这种幸福的人是幸福的,)
只拥有短暂的闲暇时光,
在优雅、纯洁、空灵的心灵里。
前两节暗示了以下哪一种?
说话者试图把注意力集中在他周围的环境上,但却被他的爱情的想法分散了注意力
说话的人是一个年轻人,这是他第一次在荒野探险
演讲者是一位经验丰富的户外运动者,他正在熟悉周围的环境
演讲者通常是心不在焉的
演讲者更喜欢河流而不是咸水
说话者试图把注意力集中在他周围的环境上,但却被他的爱情的想法分散了注意力
前两节提到了作者对自然的欣赏,但他的心却在另一个人身上(“和你在一起,最善良的朋友,我在思想中漫步,”第6行)。文章中没有其他的答案得到支持。
问题3:总结、释义和描述诗歌
来吧,我的朋友们,
现在去寻找一个新的世界还为时不晚。
推开身子,端坐整齐地笑着
探空的沟壑;为了我的目的
航行在日落和浴池之外
在所有的西方星星中,直到我死去。
也许海湾会把我们冲下去;
也许我们会到达快乐岛,
去看看我们认识的伟大的阿喀琉斯。
(1842)
根据上下文,“smite / The sounds”(第3-4行)是什么意思?
发出一声喊叫,通知其他人演讲者离开了
打击那些反对议长计划的人
大声呼喊,为演讲者的旅程招募其他人
行积极
在远航前把事情安排妥当
行积极
演讲者刚刚命令他的听众“出发”:换句话说,踏上航海之旅。犁沟是沟槽,通常出现在土壤中,但是,在诗歌的海洋背景下,它们可能意味着水中的犁沟,即波浪。因此,“击打”或击打波浪,就是大力划桨。
节选自丁尼生的《尤利西斯》(1842)
问题4:总结、释义和描述诗歌
改编自“北安普敦郡农民诗人”约翰·克莱尔的一生与遗存约翰·克莱尔著(1872年,j·l·切里主编)
我是!然而我是什么,谁在乎,谁知道?
我的朋友离弃了我,就像遗忘的记忆。
我是痛苦的自我消费者,
它们升起又消失,像一群浑然不觉的宿主,
生命的影子,失去了灵魂。
然而我还活着,虽然我被抛弃了
进入轻蔑和喧嚣的虚无。
进入醒着的梦的海洋,
那里既没有生命的意义,也没有欢乐,
而是我自尊的巨大沉船
这一切都是宝贵的。即使是我最爱的人
是奇怪的——不,他们比其他人都奇怪。
我渴望人类从未踏足的景色
为了那些女人从不微笑或哭泣的场景
在那里与我的创造者上帝同住,
睡得像我童年时那样香甜,
充满崇高的思想,未出生。所以让我撒谎吧,
下面的草地;上方是拱形的天空。
前两节和最后一节之间的过渡可以这样描述__________.
从希望到绝望
从堕落到慰藉
从抑郁到快乐
对渴望的禁锢
被囚禁到自由
对渴望的禁锢
我们不能说叙述者从抑郁到快乐,因为前两节讲述了他或她的悲伤,最后一节只讲述了他的愿望,他或她可以从他或她的悲伤中解脱出来。我们可以说前两节是“禁闭”或“囚禁”,因为叙述者被孤独和悲伤的折磨所囚禁。最后一节是对叙述者所面临的限制之外的东西的渴望或希望。“从希望到绝望”是不正确的,因为它的顺序是错误的,“被囚禁到自由”是不正确的,因为自由从来没有真正达到,只是渴望。
问题1:总结、释义和描述诗歌
改编自“北安普敦郡农民诗人”约翰·克莱尔的一生与遗存约翰·克莱尔著(1872年,j·l·切里主编)
我是!然而我是什么,谁在乎,谁知道?
我的朋友离弃了我,就像遗忘的记忆。
我是痛苦的自我消费者,
它们升起又消失,像一群浑然不觉的宿主,
生命的影子,失去了灵魂。
然而我还活着,虽然我被抛弃了
进入轻蔑和喧嚣的虚无。
进入醒着的梦的海洋,
那里既没有生命的意义,也没有欢乐,
而是我自尊的巨大沉船
这一切都是宝贵的。即使是我最爱的人
是奇怪的——不,他们比其他人都奇怪。
我渴望人类从未踏足的景色
为了那些女人从不微笑或哭泣的场景
在那里与我的创造者上帝同住,
睡得像我童年时那样香甜,
充满崇高的思想,未出生。所以让我撒谎吧,
下面的草地;上方是拱形的天空。
下列哪一个描述第二节最好?
潜入湖的深处,回来后恢复活力
一次自我发现之旅
波涛汹涌的情感海洋
在十字路口遇见那些人,却不认识他们
航行在友谊的荒原上
波涛汹涌的情感海洋
在整个第二节中,说话者显然处于某种情感上的痛苦之中,作者将其与一个延伸的隐喻联系起来,即狂暴的大海和“自尊”的“海难”。因此,我们可以说第二节是“暴风雨般的情感之海”,因为其他答案不足以捕捉隐喻中海洋的“情感”和暴力。
问题6:总结、释义和描述诗歌
是的,只要孩子们感到害怕
在黑暗中,人要敬畏神。
只要雏菊能带来快乐
我将在草地上看到他的脚印。
无知不是吗?这种无知的状态
科学只能说明
加深,扩大。但是,虽然我们被造出来了
可以证明上帝不是——
然后呢?这不会改变很多:
鬼会出没,也不会被消灭。
是的,猿猴和天使,争斗和古老的争论——
天堂的竖琴和地狱的沉闷的锣声;
科学的宿怨只会加剧——
钟声和丧钟之间没有裁判。
15星与冰的持续战斗
将永远奔跑——如果没有上帝。
(1876)
这篇文章的中心观点是_________________.
上帝的存在是人类智力所不能质疑的
上帝是存在的
没有上帝,生活就没有意义
上帝可能存在,也可能不存在
科学没有价值
没有上帝,生活就没有意义
在第一节中,“无知”(第5行)、“lot”(第9行)和“ghost”(第10行)都指的是诗人声称没有意义的东西,只有意义,这将仍然是一个谜,没有“上帝”作为它的解释。这篇文章的最后两行更清楚地说明了这一点:“如果没有上帝,星星和泥土的战斗将永远持续下去”(第15-16行)。“战斗”是这个问题,这个谜,诗人正在描述——上帝解释或满足生命中某些其他任何东西都无法解释或满足的奥秘的感觉。
诗人并不是说科学毫无价值,而是说科学可以回答许多其他问题,却不能解释他所谈论的神秘。这篇文章的中心论点也没有直接评论上帝是否存在,或者人类的智力是否足以理解神的存在。
从史诗中节选的一段话Clarel赫尔曼·梅尔维尔(1876)著。
问题7:总结、释义和描述诗歌
否则我将活在你的墓志铭上,
或者当我在地球上腐烂时你还活着;
死神无法将你的记忆从这里带走,
虽然在我心里每一部分都会被遗忘。
你的名字从此不朽的生命,
虽然我一旦离去,对全世界来说,就必须死去;
大地只能给我一个普通的坟墓,
当你被埋葬在人们的眼睛里。
我温柔的诗句将是你的丰碑,
眼睛还没造出来,就看不清,
你的灵魂会说方言,
当世上所有的呼吸者都死了;
你还会活着(我的笔有这样的美德)
呼吸最多的地方,甚至在人的嘴里。
(1609)
演说者声称他心爱的人将长生不老_________________.
在每个见过爱人美丽的人身上
爱人的墓志铭
演讲者的诗歌
演讲者的记忆
世界之美
演讲者的诗歌
整首诗都是这样说的,但在第9行尤其清楚:“你的纪念碑将是我温柔的诗句……”说话者所说的“纪念碑”是指在一个人死后使其记忆永存的东西。那么,这座纪念碑就是心爱的人死后赖以生存的方式。然后,讲话者说,这个纪念碑将是他自己的“温柔的诗句”。“诗”是诗的一个词,所以这一定是指诗人自己的作品。
节选自莎士比亚的《十四行诗第80首》(1609)
问题8:总结、释义和描述诗歌
说实话,我不知道你和我
直到我们相爱?我们不是到那时才断奶吗?
但却像孩子一样沉迷于乡村的乐趣?
或者我们在七个沉睡者的洞穴里哼哼?
Twas的;但是,所有的快乐都是幻想。
如果我曾见过什么美,
我所渴望而得到的,不过是对你的一场梦。
现在,向我们醒着的灵魂道声早安,
他们因惧怕彼此守望;
对于爱,所有对其他事物的爱都控制着,
让一个小房间变得无处不在。
让海洋发现者去探索新世界,
让地图指向其他世界,世界对世界,
让我们拥有一个世界,每个人都有一个世界,也是一个世界。
我的脸在你眼里,你的脸在我眼里显现,
真正朴实的心在脸上安息;
哪里能找到两个更好的半球,
没有尖锐的北方,没有衰落的西方?
无论死亡的是什么,都不是均匀混合的;
如果我们的爱合而为一,或者,你和我
爱是如此相像,没有人会懈怠,没有人会死亡。
(1633)
基于上下文,“为了爱,所有对其他景点的爱控制,/并使一个小房间无处不在”是什么意思?
当你坠入爱河时,你的住处有多近并不重要
当你坠入爱河时,你只看到对方最好的一面
当你恋爱的时候,你的伴侣控制着你看世界的方式
当你恋爱的时候,整个世界都可以装在一个房间里
所有这些
当你恋爱的时候,整个世界都可以装在一个房间里
虽然说话者并不介意与爱人近距离接触,这可能是真的,但这是多恩在这里所说的副产品:爱让一个房间感觉像是包含了整个世界。在这句话的前半部分,控制人视线的不是爱人,而是“爱”本身。
这段话改编自约翰·多恩的《明天好》(1633)。
问题9:总结、释义和描述诗歌
这首诗没有描述下列哪一项?
异教徒的祭品
空荡荡的小镇
一个情人试图亲吻一个女人
树
死亡与痛苦
死亡与痛苦
具体来说,诗人是在描述和回应一个希腊骨灰盒。在瓮上被描述的场景有:树(第21行),情人(第17行),一个空荡荡的城镇(第38行)和一个异教徒的献祭(第31行)。书中没有任何地方描述死亡或痛苦。
节选自约翰·济慈的《希腊瓮颂》(1819)
问题10:总结、释义和描述诗歌
我醒来,感到黑暗降临,而不是白天。
我们度过了多么黑暗的时光啊
今天晚上!心啊,你看见了什么?你走的路!
而更多的必须,在更长的光的延迟。
我说这话要作见证。但是我说
我指的是几年,就是一生。我的悲叹
是哭声无数,哭声如死信送来
献给世上最亲爱的人,唉!走了。
我是胆汁,我是胃灼热。上帝最深刻的命令
苦涩会让我尝到滋味:我的滋味就是我自己;
我骨瘦如柴,血肉充盈,诅咒充满了鲜血。
精神上的自我发酵使沉闷的面团变酸.我看到
迷失的人就是这样,他们的灾祸将会降临
就像我是我的,他们流汗的自我;但更糟。
(1918)
在上下文中,“自酿的灵使面团发酸”是什么意思?
自我反省可以提升精神,从普通百姓消费的枯燥酵母面包,到士绅贵族享用的高端酵母面包。
没有上帝,精神就像面团不起来。
就像19世纪后期的发酵技术一样,自我反省可以保存精神。
从酵母面包到酵母面包的转变就像从异教到基督教的转变。
这些都不是。
这些都不是。
当霍普金斯说“酸”的时候,他并不是在说美味的酸面包:他真正的意思是指变质的东西。这里的所有选项要么不适用,要么将霍普金斯的意义转化为积极的东西。这首诗的整体背景应该告诉你,霍普金斯与其说是在赞美“自我酵素”的影响,不如说是在哀叹。
改编自杰拉尔德·曼利·霍普金斯1918年创作的“[我醒来,感觉到黑暗的降临,而不是白天]”。