PSAT批判性阅读:文学小说段落中短语或句子的语境依赖意义

学习PSAT批判性阅读的概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

←之前 1

问题41:文学小说段落中的语言

改编自詹姆斯·芬尼莫尔·库珀的小说,最后的莫希干人(1826)。阅读文章,然后回答以下问题。

一个穿着军官服装的年轻人领着两匹马

两个女人,从她们的衣着可以明显看出,她们是准备好迎接的

在森林里旅行的疲劳一个,她是她身上最年轻的一个

虽然两人都很年轻,但她的外表却让人瞥见了她的光彩

她的肤色,金黄的头发,明亮的蓝眼睛,让人难以捕捉

我忍受着早晨的空气吹散了那低垂下来的绿色面纱

她的海狸。西天松林上的红晕仍在徘徊

不会比她面颊上的花朵更明亮,更娇嫩;开幕式也不是

她给年轻人的生动的微笑比这更令人振奋

他扶她跨上马鞍。另一个人似乎平分了

年轻军官对她的殷勤,掩盖了她的魅力,使她不受军官的注视

他的谨慎似乎更适合四五个人的经历

再加13年。然而,可以看出,她的人,虽然塑造

有着同样精致的比例,没有失去任何优雅

她穿的那件旅行装比他的那件更饱满、更成熟

她的同伴。

作者所说的“他们的衣服,是为在树林里长途跋涉而准备的”(第2-3行)是什么意思?

可能的答案:

女孩们带着武器自卫。

女孩们的衣服很厚,在寒冷的天气里很暖和。

女孩们对未来的旅程持积极的态度。

女孩们的衣服可以当舒适的床。

正确答案:

女孩们的衣服很厚,在寒冷的天气里很暖和。

解释

这些台词指的是女孩们的衣服,而不是女孩们自己。作者的意思是说这些衣服适合寒冷的森林天气。我们可以看出故事的背景是寒冷的气候,因为其中一个女孩穿着海狸皮衣,忍受着早晨的空气(第6-7行)。

问题41:文学小说段落

改编自詹姆斯·芬尼莫尔·库珀的小说,最后的莫希干人(1826)。阅读文章,然后回答以下问题。

他的目光落在“印第安赛跑者”那一动不动、笔直而僵硬的身躯上

昨天晚上我把不愉快的消息带到了营地。虽然

处于一种完全平静的状态,显然不顾一切,有特点

斯多葛主义,兴奋和喧嚣围绕着他,有一种阴沉的凶狠

夹杂着野蛮人的安静,很可能会引起他们的注意

他的眼睛比现在毫无遮掩地注视着他的眼睛要有经验得多

7惊奇。土著人手里拿着部落里的战斧和小刀;然而,

他的外貌不像勇士。恰恰相反,有

他身上带着一种怠慢的神气,好象是出于某种原因

这是他最近的一次巨大的努力,他还没有抽出时间来修补。的

11种颜色的战争颜料混合在黑暗的混乱,他的凶猛

使他那黝黑的五官显得更加野蛮和粗野

比艺术试图达到这样的效果更令人反感

纯属偶然。只有他的眼睛,在低垂的云层中像一颗炽热的星星一样闪闪发光,

15号是在原始的野生状态下被看到的。有那么一瞬间,他在寻找

然而他的警惕的目光碰到了另一个人的疑惑的目光,然后改变了他的目光

方向,部分出于狡诈,部分出于鄙夷,它始终是固定不变的,仿佛

穿透空气。

作者所说的“他身上有一种被忽视的神气”是什么意思?

可能的答案:

本地人看起来衣冠不整。

那个本地人好像有虐待倾向。

当地人不注意自己的身体。

当地人闻起来很臭。

正确答案:

本地人看起来衣冠不整。

解释

这一定意味着这个人看起来蓬头垢面(而不是整齐的),好像他刚刚“尽了很大的努力”(第10行),可能是在身体上。

问题71:文学小说段落中的语言

改编自《鲁滨逊漂流记》丹尼尔·笛福(1719)

现在是十一月和十二月,我正期待着大麦和水稻的收成。我为他们耕种开垦的土地并不大;因为,正如我所观察到的,我的每一粒种子的数量都不超过半啄,因为我在旱季播种,损失了一整个收成。但是现在我的收成很好,但我突然发现,我有再次失去一切的危险,因为我遇到了各种各样的敌人,我几乎不可能避开它们。首先是山羊和我称之为野兔的野生动物,它们闻到了叶子的甜味,只要叶子一长出来,它们就日夜躺在里面,近距离地吃掉它,以至于它没有时间长出茎秆。

对此,我看除了用篱笆把它围起来外,别无他法。我费了很大的劲才做到这一点,因为这需要速度。不过,由于我的耕地面积不大,只适合种庄稼,我用了大约三个星期的时间就把它围好了。白天打几只野兽,晚上就派狗看守,把狗拴在大门口的木桩上,整夜站在那儿吠叫。不久,敌人就离开了这个地方,玉米长得又壮又好,开始迅速成熟。

不过,就像以前庄稼长在麦穗上的时候,野兽把我毁了一样,现在庄稼长在麦穗上的时候,鸟儿也可能把我毁了在耳朵里;因为,当我经过那个地方去看看它长得怎么样的时候,我看到我的小庄稼被我不知道有多少种鸟包围着,它们站在那里,好像在等着我走。我立刻在他们中间飞了起来,因为我一直带着枪。我还没来得及开枪,就有一小群我从未见过的鸟从谷地里飞了起来。

这让我很感动,因为我预见到,不出几天,他们就会吞噬我所有的希望。我会挨饿,永远也种不出庄稼来;我不知道该怎么办。然而,我下定决心,如果可能的话,我不能失去我的玉米,即使我要日夜看守着它。首先,我到里面去看看已经毁坏了什么,发现他们已经毁坏了许多东西。但是,由于对他们来说,这片土地还太绿了,损失并不大,但如果能保存下来,剩下的庄稼很可能是好收成。

我留在树旁给枪装上子弹,然后离开了。我很容易就看到那些小偷坐在我周围的树上,好像他们只是在等我走后再走似的。因为我就像走了一样走开了,我刚离开他们的视线,他们就又一个接一个地掉进了玉米地里。我被激怒了,我没有耐心再等下去,因为我知道,他们现在吃的每一粒粮食,对我来说,都可以说是一粒小面包。但走到树篱前,我又开了一枪,打死了他们三个。这正是我所希望的;于是我把他们抓了起来,像对待英国臭名昭著的小偷一样对待他们——用铁链把他们吊起来,吓唬别人。这是不可能想象会有这样的效果,因为鸟不仅不会来吃谷物,而且,简而言之,他们放弃了岛上的所有部分,只要我的稻草人挂在那里,我就永远看不到附近的鸟。你可以肯定,这使我非常高兴。大约在十二月底,也就是我们今年的第二次收获时,我收割了玉米。

在文章中,第三段中划线的短语“in the ear”的意思最接近__________

可能的答案:

成熟

死亡

腐烂的

完成了成长

失败

正确答案:

成熟

解释

我们可以推断,叙述者所说的“在耳朵里”的意思是“成熟”,因为如果玉米茎开始长出玉米穗,就意味着它们正在成熟。此外,在文章的这一部分,鸟儿正在攻击庄稼,以获取新长成的种子,叙述者在第四段中称其为“绿色”。进一步的线索可以在“in the ear”周围句子的平行结构中找到,在这个句子中,作者使用了许多成语和俗语来描述成熟。

问题71:文学小说段落

改编自老实人伏尔泰(1918年译)

“伟大,”潘格罗斯说,“根据哲学家的证词,是极其危险的。原来摩押王伊矶伦被以笏所杀。押沙龙的头发被人挂起来,身上有三根刺刀。耶罗波安的儿子拿答王被巴撒杀了。以拉王的儿子心利;亚哈谢生耶户;耶何耶大生亚他利雅;约雅敬王,耶哥尼雅王,西底家王被掳去。你知道克罗伊斯、阿斯提阿格斯、大流士、锡拉库扎的狄奥尼修斯、皮洛斯、珀尔修斯、汉尼拔、朱古达、阿里奥维斯托斯、恺撒、庞培、尼禄、奥托、维特利乌斯、多米提安、英格兰的理查二世、爱德华二世、亨利六世、理查三世、玛丽·斯图亚特、查理一世、法国的亨利三世、皇帝亨利四世是怎样灭亡的吧!你知道- - - - - -”

“我也知道,”甘迪德说,“我们必须耕种我们的园子。”

“你说得对,”潘格罗斯说,“因为当人类第一次被安置在伊甸园的时候,他就是被安置在那里的但这是一场歌剧好让他栽培它;这说明人不是生来就无所事事的。”

“让我们工作吧,”马丁说,“不要争论;只有这样,生活才能过得去。”

整个小团体都按照他们不同的能力,参加了这个值得称赞的计划。他们那一小块地出产丰富的庄稼。库尼贡德的确长得很丑,但她成了一名出色的糕点厨师;帕奎特从事刺绣工作;老妇人照看着亚麻布。除了吉罗弗拉西修士以外,他们都是做过这样那样的工作的;因为他成了一个很好的木匠,成为一个非常诚实的人。

庞loss有时对Candide说:“在这个最好的世界里,总会有一连串的事情发生;因为如果你没有因为爱上库尼贡德小姐而被赶出一座宏伟的城堡,如果你没有被送进宗教法庭,如果你没有走遍美洲,如果你没有刺伤男爵,如果你没有在美丽的埃尔多拉多失去你所有的羊,你就不会在这里吃腌制的香柚和开心果了。”

“这很好,”老实人回答说,“不过我们还是耕种我们的园子吧。”

下面划线句子中提到的小社会指的是什么?

可能的答案:

伊甸园中的人类

没有其他答案

人物都生活在其中的社会

叙事中的一群人物

这个故事发生的省份

正确答案:

叙事中的一群人物

解释

关于这段话,我们所知道的是这些人在一起谈论工作。马丁建议他们“毫无争议”地工作。如果你更熟悉伏尔泰的著作,你可能会有不同的理解,但我们所能说的是,这一小群人正以一种简单的方式开始合作。(实际上,在整篇文章的上下文中也是如此。)

问题1:新Sat阅读

改编自自信男人:他的假面舞赫尔曼·梅尔维尔(1857)

四月一日的日出时分,圣路易斯市的水边突然出现了一个穿奶油色衣服的人。

他的脸颊白皙,下巴柔软,头发淡黄色,帽子上有一顶白色的毛帽,上面有一个长长的绒毛。他既没有衣箱、旅行箱、旅行袋,也没有包裹。没有搬运工跟着他。他没有朋友陪伴。从人群的耸肩、窃笑、窃窃私语和疑惑中,可以清楚地看出,从最极端的意义上说,他是个陌生人。

就在他到来的同一时刻,他登上了他最喜欢的“菲德丽特”号汽船,正要开往新奥尔良。他带着一种既不讨好也不回避的神气,一直沿着履行职责的道路,穿过孤寂的地方或城市,沿着下层甲板往前走,一直走到船长办公室附近的布告处,布告上悬赏缉拿一个神秘的骗子,据说是最近从东方来的;在他的职业中,可以看出他是一个很有独创性的天才,虽然他的独创性究竟在哪里,却没有明确说明;但随后出现了据称是对他本人的详细描述。

仿佛这是一场剧院的演出,人们围着宣布的消息聚拢来,其中有几个骑士,他们的眼睛显然正盯着首都,或者至少在中间的大衣后面热切地想看看首都;至于他们的手指,他们是被某种神话所笼罩着的;不过,在一个偶然的间歇,其中一个骑士多少也出手了,从另一个骑士手里买了一个当然是卖钱袋的小贩,他的一个受人欢迎的侍卫,而另一个小贩,也是一个多才多艺的骑士,在人群中叫卖俄亥俄的土匪Measan,密西西比的海盗Murrel,肯塔基州绿河地区的暴徒Harpe兄弟,以及其他类似的人的性命。其中一种在当时全部灭绝了,而且在大多数情况下,就像同一地区被猎杀的几代狼一样,留下的后代相对较少;这是什么原因纯粹的欣喜除了那些认为在新的国家里,狼被消灭了,狐狸就会增加的人之外,所有人都是这样认为的。

那个陌生人在这里停了下来,终于成功地走了过去,终于站在布告旁边,这时他拿出一块小石板,在上面写了几个字,把它举在面前,与布告齐平,以便读这一块的人可以读那一块。歌词是这样的

“仁爱不怀恶念。”

当作者在第三段中使用“un合金化的祝贺”这个短语时,他的意思是__________

可能的答案:

未经测试的想法

可疑的问题

绝对的失望

无限制的庆祝活动

细致的分类

正确答案:

无限制的庆祝活动

解释

作者在下面的句子中使用了“un合金化的祝贺”这个短语:

“另一个小贩……在这群人中,俄亥俄州的强盗Measan,密西西比的海盗Murrel,还有肯塔基州绿河地区的暴徒Harpe兄弟,这些人的生命都被贩卖了,还有其他这类人的生命,一个又一个都在当时灭绝了,其中大部分就像同一地区被猎杀的几代狼一样,留下的后代相对来说很少;这是什么原因纯粹的欣喜除了那些认为在新的国家里,狼被消灭了,狐狸就会增加的人之外,所有的人都是这样认为的。”

那么,这句话是怎么回事呢?作者正在讨论作为向乘客兜售的书的主题的罪犯如何像狼一样被“灭绝”,“留下相对较少的继承人”。他接着说,这“似乎是值得由衷祝贺的理由”。作为公众对罪犯被捕和被杀的反应,哪一个答案选项是有意义的?“想法”、“沮丧”和“担忧”都没有意义,所以我们可以忽略“未经测试的想法”、“绝对的沮丧”和“可疑的担忧”。这就给我们留下了“仔细的编目”和“毫无保留的庆祝”。在这一点上,我们需要关注句子的最后一部分,作者说,“这似乎是原因。纯粹的欣喜除了那些认为在新的国家里,狼被消灭了,狐狸就会增加的人之外,所有的人都是这样认为的。”所以,除了那些认为“狼走了,狐狸就多了”的人,每个人都经历了“纯粹的祝贺”。考虑到在文章中狼被比作罪犯,狐狸被认为是一种代替狼的鬼鬼祟祟的动物,具有负面的含义。相信狐狸数量增加的人似乎不像那些经历“纯粹的祝贺”的人那样对罪犯被捕感到高兴,这表明“仔细编目”不是答案,“毫无保留的庆祝”才是。毕竟,不管你是否认为会有更多的罪犯出现,这与“仔细编目”无关,但相信会有更多的罪犯出现,可能会阻止人们毫无保留地庆祝。

问题2:文学小说篇章中短语的语境依存意义研究

改编自艾玛简·奥斯汀(1815)

埃玛·伍德豪斯漂亮、聪明、富有,有一个舒适的家庭和快乐的性情,她似乎集了世间最美好的福气于一身;她在这个世界上生活了将近21年,没有什么使她苦恼或烦恼的事。

她是一位慈爱溺爱的父亲的两个女儿中最小的一个;由于她姐姐出嫁,她从很早的时候起就成了他家里的女主人。她母亲去世得太久了,她对她的爱抚已经记不清楚了;而她的位置已经由一位出色的女家庭教师代替了,这位女家庭教师在感情上与母亲不相上下。

泰勒小姐在伍德豪斯先生家里待了十六年,与其说是做家庭教师,不如说是做朋友,她对两个女儿都很喜欢,尤其是爱玛。她们之间更像是姐妹般的亲密。甚至在泰勒小姐不再担任家庭教师这个名义上的职务之前,她的脾气就温和得几乎不允许她克制自己。权威的阴影早已过去,他们一直像朋友一样亲密无间地生活在一起,埃玛爱干什么就干什么。我很佩服泰勒小姐的判断,不过主要还是凭她自己的判断。

说实在的,埃玛的处境真正的害处,在于她太我行我势,又有点自视过高。这些缺点威胁着她的许多乐趣。不过,她当时还没有察觉到这种危险,所以在她看来,这根本算不上什么不幸。

悲伤来了——一种温和的悲伤——但根本不是以任何不愉快的意识形式出现的。泰勒小姐结婚了。首先带来悲伤的是泰勒小姐的去世。正是在这位深爱的朋友举行婚礼的那天,爱玛第一次坐在那里,悲痛欲绝。婚礼结束了,伴郎们都走了,只剩下她父亲和她自己在一起吃饭,不可能有第三个人来为这个漫长的夜晚欢呼。晚饭后,她父亲像往常一样平静地睡着了,而她只需要坐下来想想她失去的东西。

这件事对她的朋友来说绝对是幸福的。韦斯顿先生性格无可挑剔,家境宽裕,年龄适中,举止文雅。和想到她怀着一种无私的、慷慨的友谊一直希望并促成了这门婚事,她感到有些满足;但对她来说,这是一个黑暗的早晨。

她怎么能忍受这种变化呢?她的朋友离他们只有半英里远,这是真的;可是埃玛明白,离她们只有半英里路的韦斯顿太太和住在家里的泰勒小姐,一定是天壤之别。她虽然有先天和家庭方面的种种优点,现在却很有可能患上智力上的孤独。她深爱着她的父亲,但他不是她的伴侣。他无法与她交谈,无论是理性的还是开玩笑的。

爱玛在第六段中说:“想到她一直希望得到的那种克己、慷慨的友谊,并促成了这门亲事,她感到有些满足。”爱玛用这句话来安慰自己__________

可能的答案:

韦斯顿先生请求艾玛允许他与泰勒小姐结婚

她提醒泰勒小姐韦斯顿先生的肮脏过去

她赞成泰勒小姐和韦斯顿先生见面

她劝阻泰勒小姐不要接受韦斯顿先生的求婚

她根本不愿屈尊跟韦斯顿先生说话

正确答案:

她赞成泰勒小姐和韦斯顿先生见面

解释

书中告诉我们,艾玛“一直希望并促成”泰勒小姐和韦斯顿先生的婚事;这告诉我们她同意他们见面。文章中没有任何内容支持其他选项;艾玛并不讨厌韦斯顿先生,但在第六段中,她特意赞扬了他的品质,没有任何迹象表明他有肮脏的过去,也没有任何迹象表明韦斯顿先生曾请求艾玛允许他与泰勒小姐结婚。

问题1:确定文学小说段落中的作者语气

改编自《柳林风声肯尼斯·格雷厄姆(1908)

整个上午,鼹鼠都在辛辛苦苦地打扫他的小家。先是用扫帚,然后用抹布,然后在梯子、台阶和椅子上,拿着刷子和一桶灰泥,直到他的喉咙和眼睛里都是灰尘,黑色的皮毛上到处都是灰泥,背部疼痛,手臂疲倦。春天在他头上、地下和周围的空气中涌动,甚至以它那神圣的不满和渴望的精神,穿透了他那阴暗、卑微的小房子。难怪他突然把刷子扔在地板上,说了声“讨厌!”“哦,吹!”“去他妈的春季大扫除!”然后连外套都没来得及穿就跑出去了。上面有什么东西在专横地呼唤着他,于是他向那条陡峭的小隧道走去,这条隧道是通往那些住在离太阳和空气更近的地方的动物的小马车道的。于是它又刮又抓,又乱抓,又乱抓,然后又乱抓,又乱抓又乱抓,一边用小爪子忙着,一边自言自语:“我们上去!我们上去!”直到最后,爸爸!他的鼻子伸到阳光里,他发现自己在一片大草地上温暖的草地上打滚。

“太好了!”他自言自语道。“这比洗白要好!”炎热的阳光照在他的皮毛上,和煦的微风抚摸着他发热的额头。在地窖里隐居了这么久之后,他那迟钝的耳朵里传来了快乐的鸟儿的歌声,几乎像一声喊叫。他的四条腿一下子跳了起来,沉浸在生活的喜悦和春天没有打扫的喜悦中,穿过草地,一直走到另一边的树篱前。

“等等!”一只老兔子在缺口处说。“六便士通过私人道路的特权!”他立刻被急躁、轻蔑的鼹鼠击倒了。鼹鼠沿着树篱边小跑着,逗弄着别的兔子,它们急忙从洞里探出头来,想看看这是怎么回事。“洋葱酱!洋葱酱!”他嘲弄地说,还没等他们想出一个完全满意的回答,他就走了。然后他们开始互相抱怨。“你真笨!”你为什么不告诉他——”“嗯,你为什么不说——”“你应该提醒他——”诸如此类的话,就像平常那样。但是,当然,就像往常一样,那时已经太晚了。

当鼹鼠说“洋葱酱!”洋葱酱!”对兔子来说,这句话的意思是__________

可能的答案:

一个嘲讽

解开谜团的线索

歌曲的歌词

一个需求

一个昵称

正确答案:

一个嘲讽

解释

让我们来看看鼹鼠说“洋葱酱!”的语境。在通道的这一点上,鼹鼠刚刚忽略了老兔子的要求,让他支付使用私人道路的通行费。这篇文章接着说,鼹鼠“沿着树篱边小跑,逗弄其他兔子,因为它们急忙从洞里探出头来,想看看争吵是怎么回事。”“洋葱酱!“洋葱酱!”他嘲弄地说,还没等他们想出一个完全满意的回答,他就走了。我们被告知他说“洋葱酱!”“嘲弄地”以嘲弄的方式我们知道兔子不可能及时“想出一个完全满意的回答”。此外,据说他还在“戏弄”兔子。“开玩笑”是指嘲笑恶语伤人。根据这些上下文线索,我们可以有把握地说,鼹鼠叫“洋葱酱!”是一种嘲弄,或者是一种侮辱,就像他“嘲弄地”说的那样,兔子无法及时想出一个回答,而人们可能想要想出一个对侮辱的回答。

问题2:文学小说段落中的特定短语和句子

改编自《三剑客》第十六卷中的《三剑客》《大仲马传奇(1844);1893。)

作为公爵想从达达尼昂口中说出的,不是发生的一切,而是达达尼昂自己知道的情况。他把从那年轻人口中听到的一切,加上他自己的回忆,就能对事态的严重性有一个相当确切的认识,至于其余的情况,王后那封简短而明确的信给了他线索。但最使他吃惊的是,红衣主教一心要阻止这个年轻人踏上英国的土地,却没有在路上把他逮捕。这时,阿达尼昂显出一副惊诧的样子,便把他所采取的预防措施告诉了他,并且告诉他,幸亏他那三个被他摔得四散流着血的朋友的忠心,他才成功地一剑刺穿了王后的信为此,他付给瓦德先生一枚可怕的硬币。公爵在听这段极其朴实的叙述时,不时惊讶地望着这个年轻人,仿佛他不明白,这么谨慎、勇敢和忠诚,怎么会和一张看上去不到二十岁的脸结合在一起。

马疾驰而去,几分钟后就到了伦敦的大门口。达达尼昂以为公爵一进城就会放慢脚步,但事实并非如此。他以同样的速度继续赶路,丝毫不顾在路上遇到的人会不高兴。事实上,在穿过城市时,发生了两三起这样的事故;但白金汉甚至没有回头看看被他撞倒的人怎么样了。达达尼昂跟着他,在一阵像咒骂一样的喊叫中跟着他。

白金汉一走进旅馆的院子,就从马上跳了下来,没有想这匹马会发生什么,就把缰绳套在了马的脖子上,向前厅跳去。阿达达尼昂也这样做了,不过他更关心那些高贵的人,因为他十分欣赏他们的优点。但是他看到三四个马夫从厨房和马厩里跑出来,忙着牵马,他感到很满意。

从第一段划线的那句话,“为此他用那么可怕的钱来报答德·沃德先生”,我们能推断出什么呢?

可能的答案:

达达尼昂把欠沃德先生的钱还给了他,但是他把钱偷走了。

德·沃德先生还没来得及要求达达尼昂遵守他们两人的诺言,达达尼昂就溜走了。

德·沃德先生想帮助达达尼昂,但达达尼昂打伤了他。

达达尼昂严重伤害或杀死了他的攻击者。

达达尼昂怒斥攻击他的人。

正确答案:

达达尼昂严重伤害或杀死了他的攻击者。

解释

从字面上理解这句话可能会让你选择“达达尼昂还了瓦德先生欠他的钱,但达达尼昂偷走了那笔钱”作为正确答案。然而,比喻性的言语被使用;认识到这一点,并考虑到伤害达达尼昂的“剑刺”是如何在划线短语之前被提到的,你可以得出结论,“达达尼昂极大地伤害或杀死了他的攻击者。”虽然选项“德·沃德先生想帮助达达尼昂,但达达尼昂伤害了他”可能看起来是正确的,因为它确实涉及到达达尼昂伤害了德·沃德先生,但我们可以看出,德·沃德先生并不想帮助达达尼昂,因为我们可以从动词“偿还”的使用中推断出他就是伤害达达尼昂的人。

问题31:理解散文小说段落的因果关系

改编自埃德加·爱伦·坡的《阿蒙提拉多酒桶》(1846)

福尔图纳托的一千次伤害,我尽我所能忍受,但当他胆敢侮辱我时,我发誓要报复。不过,你既然十分了解我的本性,就不会认为我是在恐吓别人。在长度我要报仇;这是一个明确解决的问题,但正是由于这个问题的明确解决,才排除了风险的想法。我不仅要惩罚,而且要不受惩罚。当报应超过纠正者时,错误无法纠正。如果一个复仇的人不能让做了错事的人感到自己有这样的感觉,那同样是没有得到补偿的。

必须明白的是,无论是我的言语还是我的行动,都没有使福尔图纳托有理由怀疑我的善意。我像往常一样,继续对他微笑,而他没有觉察到我的微笑现在一想到他会被牺牲。

他有一个弱点——这个福尔图纳托——尽管在其他方面他是一个值得尊敬甚至畏惧的人。他对自己的葡萄酒鉴赏力感到自豪。很少有意大利人具有真正的艺术大师精神。在大多数情况下,他们的热情被用来适应时间和机会,对英国人和奥地利人实行欺骗百万富翁。在绘画和珠宝方面,福尔图纳托和他的同胞一样,是个庸医,但在陈酒方面,他是真诚的。在这方面,我和他并没有什么不同。我自己对意大利的葡萄酒很在行,一有机会就大量买进。

大约黄昏的时候,在狂欢节最疯狂的一个晚上,我遇到了我的朋友。他非常热情地招呼我,因为他喝了很多酒。那人穿着五颜六色的衣服。他穿着一件紧身的斑纹连衣裙,头上戴着一顶圆锥形的帽子,头上戴着铃铛。我见到他是那么高兴,我想我永远也不应该握住他的手。

我对他说:“亲爱的福尔图纳托,你真幸运。你今天气色真好。但我已经收到了一管被认为是阿蒙蒂拉多的东西,我有我的怀疑。”

“如何?”他说。“白葡萄酒?管吗?不可能的!而且是在狂欢节的中间!”

“我有我的疑问,”我回答说;“我真傻,竟没跟你商量就付了那瓶阿蒙蒂拉多酒的全部价钱。找不到你,我害怕失去一笔交易。”

“白葡萄酒!”

“我有我的疑问。”

“白葡萄酒!”

“我必须让他们满意。”

“白葡萄酒!”

“既然你订婚了,我就要去卢克里西了。如果有人有关键转折,那就是他。他会告诉我——”

“卢克蕾西分不清阿蒙蒂拉多酒和雪利酒。”

“然而,有些傻瓜会认为他的品味和你的一样。”

“来,我们走吧。”

“到哪里?”

“去你们的金库。”

“当复仇者没有让做错事的人感受到自己的错误时,(错误)也同样得不到纠正。”在这句话中,叙述者表示他希望发生什么?

可能的答案:

他想报复对福尔图纳托的伤害。

他想让福尔图纳托感到痛苦。

他想知道福尔图纳托冒犯了他是什么感觉。

他想让福尔图纳托知道他为什么受到惩罚。

他想让福尔图纳托道歉。

正确答案:

他想让福尔图纳托知道他为什么受到惩罚。

解释

在这一行中,叙述者说,如果他惩罚福尔图纳托(作为“复仇者”)的理由不让福尔图纳托知道,他的复仇就不会完成。这一段没有任何迹象表明他想让福尔图纳托感到痛苦或道歉;他觉得自己的复仇造成了伤害而不是福尔图纳托。

问题2:文学小说段落中短语或句子的语境依存意义

改编自埃德加·爱伦·坡的《阿蒙提拉多酒桶》(1846)

福尔图纳托的一千次伤害,我尽我所能忍受,但当他胆敢侮辱我时,我发誓要报复。不过,你既然十分了解我的本性,就不会认为我是在恐吓别人。在长度我要报仇;这是一个明确解决的问题,但正是由于这个问题的明确解决,才排除了风险的想法。我不仅要惩罚,而且要不受惩罚。当报应超过纠正者时,错误无法纠正。如果一个复仇的人不能让做了错事的人感到自己有这样的感觉,那同样是没有得到补偿的。

必须明白的是,无论是我的言语还是我的行动,都没有使福尔图纳托有理由怀疑我的善意。我像往常一样,继续对他微笑,而他没有觉察到我的微笑现在一想到他会被牺牲。

他有一个弱点——这个福尔图纳托——尽管在其他方面他是一个值得尊敬甚至畏惧的人。他对自己的葡萄酒鉴赏力感到自豪。很少有意大利人具有真正的艺术大师精神。在大多数情况下,他们的热情被用来适应时间和机会,对英国人和奥地利人实行欺骗百万富翁。在绘画和珠宝方面,福尔图纳托和他的同胞一样,是个庸医,但在陈酒方面,他是真诚的。在这方面,我和他并没有什么不同。我自己对意大利的葡萄酒很在行,一有机会就大量买进。

大约黄昏的时候,在狂欢节最疯狂的一个晚上,我遇到了我的朋友。他非常热情地招呼我,因为他喝了很多酒。那人穿着五颜六色的衣服。他穿着一件紧身的斑纹连衣裙,头上戴着一顶圆锥形的帽子,头上戴着铃铛。我见到他是那么高兴,我想我永远也不应该握住他的手。

我对他说:“亲爱的福尔图纳托,你真幸运。你今天气色真好。但我已经收到了一管被认为是阿蒙蒂拉多的东西,我有我的怀疑。”

“如何?”他说。“白葡萄酒?管吗?不可能的!而且是在狂欢节的中间!”

“我有我的疑问,”我回答说;“我真傻,竟没跟你商量就付了那瓶阿蒙蒂拉多酒的全部价钱。找不到你,我害怕失去一笔交易。”

“白葡萄酒!”

“我有我的疑问。”

“白葡萄酒!”

“我必须让他们满意。”

“白葡萄酒!”

“既然你订婚了,我就要去卢克里西了。如果有人有关键转折,那就是他。他会告诉我——”

“卢克蕾西分不清阿蒙蒂拉多酒和雪利酒。”

“然而,有些傻瓜会认为他的品味和你的一样。”

“来,我们走吧。”

“到哪里?”

“去你们的金库。”

根据第一行,是什么导致叙述者决定向福尔图纳托复仇?

可能的答案:

福尔图纳托千方百计地伤害过他。

福尔图纳托和卢克莱西成了朋友。

其他答案都不对。

不知怎么的,福尔图纳托侮辱了他。

福尔图纳托自称是葡萄酒鉴赏家。

正确答案:

不知怎么的,福尔图纳托侮辱了他。

解释

叙述者说,正是当福尔图纳托“冒险受到侮辱”时,他发誓要报复,尽管这段话没有告诉我们侮辱是什么。

←之前 1
大学导师提供的学习工具