改编自田纳西第一团的莫里·格雷斯。或者,大型演出的一个附带表演作者:塞缪尔·拉什·沃特金斯(1900年版)
我在描述这场最难忘的战役时,并不是要给你们提供数字,也不是要描述这个将军的样子,那个将军的说话方式,还有那个拿着拔出来的军刀冲锋的样子等等。我对这些事一无所知——看看历史吧。我只是前线的一名士兵,我只写我所看到的东西。在战争期间,我参加了田纳西第一团的每一场战役、每一次小规模战斗和每一次行军。在我的记忆中,没有哪一场战斗比佩里维尔战役更艰苦、更均势的了。如果是两个人摔跤,那就叫“狗摔”。双方都宣称胜利——双方都被鞭打。
开战前一晚,我在佩里维尔站岗——一个北方佬站在街的一边,我站在街的另一边。我们在晚上变得非常友好,突袭了一个市民的食品储藏室,在那里我们捕获了一桶蜂蜜,一罐甜牛奶和三四块饼干。那位老人不在家——我想他全家都去串门了。事实上,我想大约在这个时候,佩里维尔的所有市民都突然产生了一种乱来的念头。至少他们不是所有来访的人都在家里。
天终于亮了。我们的防线排在佩里维尔的一边,北方佬的军队排在另一边。这两个即将致命拥抱的敌人似乎在互相注视着对方。蓝大衣排列在山坡上,一目了然。你可以根据他们旗帜的数量来计算他们的团的数量。我们可以看到巨大的战犬在向我们皱眉,随时准备喷出它们的火和烟,向我们中间投掷它们的铁和死亡的雷声。
我想知道为什么战争没有开始。我们的部队从来没有像现在这样迫切地希望开战。北方佬开始向他们的左边进军,而我们则几乎是与我们的右边平行前进——双方都注视着对方的动作和行动。这不过是暴风雨前的平静。菲尔德上校是我们旅的指挥官,帕特森中校是我们团的指挥官。大约12点的时候,当我们穿过一片玉米田的时候,玉米已经被震坏了,他们张开猎狗向我们扑来。末日的开始已经到来。这里是约翰·f·韦利斯上尉和其他三个人受伤的地方,他们的名字我忘了。战斗现在正式开始了,从战线的一端到另一端似乎都是一片燃烧着的烟和火。我们的团在沃顿的德州游骑兵的带领下渡过了一条小溪,我们接到命令立即发动猛烈进攻。 Here General Maney's horse was shot. From this moment the battle was a mortal struggle. Two lines of battle confronted us. We killed almost everyone in the first line, and were soon charging over the second, when right in our immediate front was their third and main line of battle from which four Napoleon guns poured their deadly fire.
我们并没有后退,但是铅灰色的冰雹打在我们脸上,把我们的钓索狠狠地甩了回去。八名旗手在大炮的一次射击中被打死。我们就在他们拿破仑大炮的车轮中间。现在向任何一边后退都等于死亡。我们的帕特森中校喊着要冲锋并夺取他们的枪支,我们很快就进入了白刃战——每个人都在为自己战斗——用我们的枪托和刺刀。一方会动摇,后退几码,当另一方后退,留下四门拿破仑炮时,他们会重新集结;然而,战斗仍在激烈进行。我从未见过如此顽强的战斗。枪炮射得如此之快,仿佛整个地球都陷入了火山的骚动之中。铁风暴穿过我们的队伍,把人撕成碎片。 The very air seemed full of stifling smoke and fire which seemed the very pit of hell, peopled by contending demons.
我们的人就在这场浩劫的战斗中死去,奄奄一息。这是一场你死我活的搏斗。太阳悬在我们的上方,一个红色的大球慢慢地向西下沉,但战斗和屠杀的场面仍在继续。我无法描述它。夜幕降临在现场。我不知道是哪一方打的,但我知道那天晚上是我帮忙弄走了那四门拿破仑炮,尽管我们对此毫不在意。
在第三段中,所提供的信息有助于__________.