ISEE高级阅读:当代生活段落的比较与对比

ISEE高级阅读的学习概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

问题11:比较/对比

马修·米纳德《上瘾》(2013)

上瘾有很多种形式,通常对那些应该意识到它们的人来说是隐藏的。了解这些强迫行为的隐藏程度是很有帮助的。通常,它们看起来是无害的,但这种外表是具有欺骗性的。也许几个例子可以帮助提高读者对这些潜在问题习惯的认识。

关于这种看似无害的上瘾,一个非常简单的例子就是许多人对咖啡等饮料上瘾。虽然不像对酒精上瘾那样具有破坏性,但对咖啡因的极度需求往往掩盖了对更多睡眠的需求,或者在清醒的每一刻都过度渴望完全精力充沛。此外,由于咖啡因的刺激作用造成的压力,大量的咖啡因可能会对心脏造成潜在的损害。

另一个看似无害的上瘾的例子是那些对工作上瘾的人。赞扬这种强迫行为是很有诱惑力的,因为它为他人甚至为工作本身提供了许多好处。事业的发展似乎是有益的,通常会带来巨大的个人和经济成就。然而,持续的工作往往隐藏着一些悲伤、不安全感或恐惧,这些应该由不停地工作的人来面对。同样,随着时间的推移,这种连续的工作往往会极大地破坏重要的个人关系。

当然,还可以举出更多的例子,因为一个人几乎可以痴迷于任何事情。尽管如此,即使是这两个简单的例子也应该向读者清楚地表明,有可能存在一些表面上无害的——实际上似乎有益的——生活实践,实际上可能对一个人的身体或精神健康构成潜在的伤害。

作者描述“工作上瘾”和“咖啡上瘾”的方式有什么不同?

可能的答案:

在表现上无显著差异。

在工作方面,他总体上否认了消极的方面。

就工作而言,他指出,沉迷于工作甚至可能是一件积极的事情。

在工作方面,他忽略了这种痴迷所造成的心理伤害。

在咖啡因的例子中,他只关注可能发生的身体伤害。

正确答案:

就工作而言,他指出,沉迷于工作甚至可能是一件积极的事情。

解释

唯一可以接受的答案是,作者指出,对工作的痴迷往往看起来是一件好事,但他在咖啡的例子中并没有这样做。在错误的答案中,有一个陷阱答案:“在咖啡因的例子中,他只关注可能发生的身体伤害。”的确,作者在咖啡的案例中关注了物理损害,但在工作中却没有这样做。尽管如此,作者即使在咖啡的情况下,也只关注这一点。

例子问题221:议论性人文文章

马修·米纳德的《评论》(2013)

评论的概念并不像大多数人想的那么简单。在大众的想象中,解说员根据文本做了一些观察,没有超出其内容太远。这个标准的观点完全忽略了可以写的各种类型的评论。事实上,即使是“字面注释”的概念本身也是如此多样化,以至于认为这种“字面”工作只是对原始文本的盲目重复是不正确的。

一些字面注释确实是“字面的”,也就是说,是基于文本的字母和单词。这种文献学研究研究文本的语言结构和意义。文本的解释是在这些语言学研究的基础上进行的。通常,这个过程会注意到所使用的修辞类型,所使用的方言,以及任何可能暗示与文本意义有关的奇怪的语言结构。所有这些方法都以非常直接的方式非常关注“文本的字母”。

事实上,即使是中世纪对亚里士多德作品的注释也可以被认为是“字面的”,尽管它们确实不同于这种语言学方法。像托马斯·阿奎那这样的人会非常仔细地阅读亚里士多德的文章,给出所谓的军textus这篇文章的每一部分。这种“文本划分”的目的是为所讨论的文本提供一个简洁而正确的大纲,以便更容易注意到它的字面意思。当然,随后的评论也是如此军textus确实表达了阿奎那自己思想的某些方面。然而,他(像其他这种类型的字面注释者一样)会试图保持尽可能接近文本的字面意思,总是使用军textus作为理解原作者思想结构的指南。

第二段提到的评论类型和第三段提到的评论类型有什么区别?

可能的答案:

第一种类型比另一种类型现代得多。

第一种类型的评论还在写,但托马斯·阿奎那是最后一个字面上的,军textus评论。

前者仅仅提供了一种历史分析,而后者提供了一种真实的评论。

第一种类型主要基于语言细节,而另一种类型主要关注整个文本的大纲结构。

第一种方法比后一种过时的中世纪方法更科学、更具有历史意义。

正确答案:

第一种类型主要基于语言细节,而另一种类型主要关注整个文本的大纲结构。

解释

不要被这两段的次要细节分散注意力。显然,这篇文章的总体意图是要把这两个所谓“字面注释”类型的合理例子展示出来。第三段的第一句话可以看出对比:“……尽管它们确实不同于这种语言方法。”然后说明其差异:军textus与上面提到的语言方法相反的大纲。

例子问题1:当代生活篇章中的篇章关系

马修·米纳德的《美国学生与外语》(2013)

美国学生常常很难理解学习一门外语的必要性。在某种程度上,这种理解的缺乏似乎是由于美国地理的隔绝性。与欧洲不同,美国是一个庞大的国家,由说同一种语言的州组成。当一个美国人从一个州旅行到另一个州时,他或她不会遇到完全不同的语言群体,就像一个法国人从他的祖国旅行到邻国意大利或英国那样。尽管美国北临加拿大,南临墨西哥,但它内部的语言仍然不像欧洲小大陆那样丰富多样。因此,学生往往没有体会到掌握其他语言的实际重要性。

当然,美国一直被称为“大熔炉”,因为许多民族来到它的海岸,带来了他们自己独特的文化和语言。不过,“大熔炉”这个表达本身就表明,这些移民文化并不能永远保留自己独特的礼仪和语言。随着时间的推移,这些不同的文化成为美国文化整体的一部分。虽然他们确实影响和改变了文化,但他们同样也被同化了。他们的口语经常变成英语。即使他们保留母语,他们通常私下里也会说。这是一种个人遗产,而不是文化中日常生活的一部分。

此外,美国的全球主导地位也让美国人避免学习其他语言。由于美国对世界其他地区的影响力如此之大,学习英语通常符合其他民族的利益,以便成为美国运作的经济、政治和军事世界的一部分。因此,即使在挤满了来自不同国家和语言群体的人的国际会议上,说英语的人也处于优势地位,因为他们可以与许多说英语的人交谈。因此,其他民族的工作和学习使美国人说服自己,没有必要学习另一种语言。

最后,美国教育过于强调数学和科学,以至于语言等学科往往显得不那么重要。教育的主要目标据说是为技术劳动力培训学生。如果这是学校的主要目标,很少有孩子会理解为什么非科学科目被包括在课程中。如果一门学科对学习数学和科学没有帮助,它就会显得无关紧要。特别是,外语似乎并没有增加数学和科学的教学,而仅用英语就可以非常简单有效地完成这些教学。

当然,还有许多其他的原因可以考虑,更详细的讨论将进行如此漫长的调查。尽管如此,上面讨论的因素确实在一定程度上说明了为什么美国学生很难理解学习一门外语的重要性。

第一段的对比是什么?

可能的答案:

欧洲人比美国公民更欣赏其他文化和生活方式。

欧洲人更容易理解还有其他国家,因为法国人和英国人经常在城市和城镇会面。

美国公民旅行的频率远低于欧洲人。

虽然欧洲有许多相近的语言群体,但在美国通常不是这样。

欧洲比美国小得多。

正确答案:

虽然欧洲有许多相近的语言群体,但在美国通常不是这样。

解释

第一段的对比意在表明,欧洲是由一些邻近的国家组成的。这就造成了一种情况,在这种情况下,不同的语言群体比在美国更容易接触,因为美国要大得多,而且“由说同一种语言的州组成”。然后,这种对比被用来支持结论:“因此,学生往往没有掌握其他语言的实际重要性的经验。”

大学导师的学习工具