[例如,我们可以想到“城镇”这个类别,并且想象我们从这个类别中挑选出所有具有“燃烧着气体”属性的城镇;这样我们就可以形成真正的“煤气照明的城镇”。这里可以把“城镇”看作一个属,把“煤气照明的城镇”看作城镇的一个种,把“煤气照明的城镇”看作它的差别。如果,在上面的例子中,我们将“light with gas”改为“pave with gold”,我们就会得到假想类“towns pave with gold”。]
抽认卡:分析作者如何结构和有序地讨论事件或思想:ccss . la - literacy . ri .9-10.3
改编自马克·吐温的《为Funston将军辩护》(1802年)
我们是一砖一瓦受各种影响而形成的,是围绕着我们天生的性格框架耐心地建立起来的。这是唯一的建造过程;除此之外别无他选。每个男人、女人和孩子都有影响力;它每天每时都在发挥作用,对周围的人物产生或好或坏的影响——有的贡献金粉,有的贡献垃圾,但无论哪种情况,都在帮助建筑,而且从未停止休息。鞋匠帮助他建立了二十多家公司;这个扒手帮助建立了他的四十多个同伙;村里的牧师帮助建立了他的500个伙伴;这个著名的银行抢劫犯的名声和名声帮助他建立了一百名同伙和三千名他从未见过的人;著名的慈善家的劳动和慷慨的百万富翁的礼物转移到他们从未见过也永远不会见的成千上万人的善举和慷慨的金钱支出上; and to the building of the character of every individual thus moved these movers have added a brick. The unprincipled newspaper adds a baseness to a million decaying character-fabrics every day; the high-principled newspaper adds a daily betterment to the character-fabric of another million. The swiftly-enriched wrecker and robber of railway systems lowers the commercial morals of a whole nation for three generations. A Washington, standing upon the world's utmost summit, eternally visible, eternally clothed in light, a serene, inspiring, heartening example and admonition, is an influence which raises the level of character in all receptive men and peoples, alien and domestic; and the term of its gracious work is not measurable by fleeting generations, but only by the lingering march of the centuries.
华盛顿不仅仅是一个国家的国父,他还是这个国家的爱国主义之父——最崇高和最好的爱国主义;他在身后留下的影响是如此强大,以至于那种金色的爱国主义在一百年里都没有褪色,没有玷污。由于长期以来的崇高教育,我们的人民从根本上是正直的,今天,他们已经在回国,他们把在外国出生和在外国培养的进口爱国主义放在一边,恢复华盛顿留给他们父辈的爱国主义,这种爱国主义是美国的,也是唯一的美国人,持续了99年,惠及了一百多万人。怀疑——怀疑我们是否对菲律宾人做了正确的事——在这个国家的心中越来越高;怀疑会带来坚定的信念。国民必说话;它的意志就是法律;这片土地上没有别的君主;到那日,我们必纠正我们所行的不公。我们应当放开谄媚的抓住权杖的rear-skirts land-thieves欧洲,我们之前,一个真正的世界大国,其中超乎,凭借在基督教界唯一干净的双手,只手无辜的任何无助的肮脏的掠夺人民偷来的自由、爱国主义的手recleansed华盛顿,再一次适合触摸的下摆尊敬的服装,站在它面前问心无愧的。 It was Washington's influence that made Lincoln and all other real patriots the Republic has known; it was Washington's influence that made the soldiers who saved the Union; and that influence will save us always, and bring us back to the fold when we stray.