美联社西班牙语:文本来源受众

学习AP西班牙语的概念、示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

例子问题1:文本来源

Aunque España se democratizó, hubo otros问题y cuestiones。Al principio de los años ochenta, la economía Española era débil。El desempleo en España era El doble del promedio europeo y su PIB se situaba debajo del 75% del promedio de la UE。与之相反的地方económicos不稳定的历史组合política与之相反的地方tradición欧洲经济的发展通道incorporación德España在欧洲经济的大市场上。A pesar de tales reservas, España solicitó 1977年,y el 1 de enero de 1986 se incorporó la UE como miembro de pleno derecho。子元素,España se sometió a los procesos de democratización, de modernización y especalmente de europeización。

¿En qué de los siguientes respuestas NO se encontraría este párrafo?

可能的答案:

联合国历史教科书

En una presentación En una conferencia清醒的la economía

En UN cuento de hadas

En UN ensayo académico

正确答案:

En UN cuento de hadas

解释

这段话不会出现在童话故事中(cuento de hadas),但适用于所有其他格式。

例子问题1:文本来源

番茄,también绿番茄,原始植物México。绿色的海洋和自然的海洋papirácea,马杜罗的西红柿是完全的。没有什么可以混淆的东西,没有什么可以理解的东西,没有什么可以理解的东西。

番茄是墨西哥最重要的部分gastronomía墨西哥,墨西哥绿色的辣酱。

Los ingredient que usará son:

1公斤西红柿50克香菜

300g de cebolla 1L de caldo de pollo

10个红辣椒

1 diente de ajo, sin pelar 1 cucharada de azúcar

Sólo我们在一起,我们在一起azúcar我们在一起esté我们在一起。Después,我爱你,我爱你azúcar。¡Y listo !Qué receta tan fácil!

¿Hacia quién se dirige este artículo?

可能的答案:

Está大学的世界。

Está dirigido hacia las personas mueinteresadas en la botánica。

Está dirigido hacia las personas as las que no les gusta la salsa。

Está dirigido hacia las人格,las que les interesa gastronomía墨西哥。

Está初级学生的生活。

正确答案:

Está dirigido hacia las人格,las que les interesa gastronomía墨西哥。

解释

尽管这篇文章的开头读起来好像读者可能是对植物研究感兴趣的人,或者是想了解一种有趣的墨西哥植物的一般知识的人,但事实上,关于番茄tillo的小摘录引出了一个食谱,应该让读者知道这篇文章最初是为对墨西哥美食感兴趣的人写的。这不是针对那些不喜欢萨尔萨的人,因为这是萨尔萨的食谱。它将针对那些已经喜欢萨尔萨舞的人,或者那些从未尝试过萨尔萨舞但想要尝试,因此对墨西哥美食感兴趣的人。

例子问题1:文本来源

我们的媒体comunicación我们有各种不同的形式desempeñado我们有重要的文件在我们的进程中democrático我们有自己的思想。罪恶的封锁,现实的行动creación新形式的传播información互联网的影响,清醒的民主和进步的大媒体。墨西哥公民社会más我们的权利和权利públicamente我们的意见和想法,我们的新权利tecnologías我们的互联网和改革的权利expansión我们的交流。Los poderes políticos también tienen más poder que nunca en cuanto a su habilidad de difundir información (o desinformación) y/o宣传感谢a difunhas tecnologías。Hoy en día en México存在的一个途径,在一个社会,民事和互联网的gobierno的观察,这también在一个媒体más贸易协议televisión这periódico, para difundir,在一个阿尔古纳斯,casos, hacer desaparecer, la información válida y必要的para la realización del verdaderamente democrático。

¿Hacia quién está dirigido este párrafo?

可能的答案:

Está dirigido hacia las personas a las que没有进口的纸媒comunicación在进程中democrático de España。

Está dirigido在重要的国家和地区的人物comunicación在进程中democrático México。

Está dirigido在重要的国家和地区的人物comunicación在进程中democrático España。

Está dirigido hacia las personas a las que没有进口的纸媒comunicación在进程中democrático de México。

宁古纳·德·奥特拉斯·普雷斯塔斯

正确答案:

Está dirigido在重要的国家和地区的人物comunicación在进程中democrático México。

解释

本段讨论墨西哥媒体对民主进程的影响,既有传统影响,也有互联网新时代的影响。因此,目标受众是那些对媒体在墨西哥民主进程中所起的作用感兴趣的人。

问题11:文本来源理解

我们的媒体comunicación我们有各种不同的形式desempeñado我们有重要的文件在我们的进程中democrático我们有自己的思想。罪恶的封锁,现实的行动creación新形式的传播información互联网的影响,清醒的民主和进步的大媒体。墨西哥公民社会más我们的权利和权利públicamente我们的意见和想法,我们的新权利tecnologías我们的互联网和改革的权利expansión我们的交流。Los poderes políticos también tienen más poder que nunca en cuanto a su habilidad de difundir información (o desinformación) y/o宣传感谢a difunhas tecnologías。Hoy en día en México存在的一个途径,在一个社会,民事和互联网的gobierno的观察,这también在一个媒体más贸易协议televisión这periódico, para difundir,在一个阿尔古纳斯,casos, hacer desaparecer, la información válida y必要的para la realización del verdaderamente democrático。

Este párrafo es part de un texto más largo。¿Qué tipo de texto diría usted que es?

可能的答案:

墨西哥民主大学的一个分支

宁古纳·德·奥特拉斯·普雷斯塔斯

Un guión para Un programa de televisión哥斯达黎加

Una transcripción de un discurso de un politólogo de los años 1960。

Un guión para Un anuncio television isisivo清醒的las próximas elecciones presidenciales en México。

正确答案:

墨西哥民主大学的一个分支

解释

本段讨论墨西哥媒体对民主进程的影响,既有传统影响,也有互联网新时代的影响。这本书不可能是在互联网还不存在的年代写的,比如在20世纪60年代。也没有提及任何可能的候选人或任何具体日期,所以这不是一个广告或PSA宣布下届总统选举。因为它提到了墨西哥的民主进程,它不太可能是来自哥斯达黎加的电视节目的剧本。唯一可能的答案是,这篇文章来自一篇关于墨西哥民主的大学论文。

问题72:Ap西班牙语

改编自“Rimas: LIII”由古斯塔沃阿道夫Bécquer在现代西班牙语歌词(1913年,希尔斯编,e.c.)

Volverán las obscuras golondrinas
恩图balcón sus nidos á colgar,
是啊,上帝保佑á我的水晶
Jugando llamaran;

Pero aquéllas que el vuelo refrenaban
Tu hermosura y mi dicha á沉思者,
Aquéllas que aprendieron nuestros nombres…
esa……¡没有volveran !

Volverán las tupidas madreselvas
De tu jardín las tapias á escalar,
Y ottra vez á la tarde, aun más hermosas,
Sus flores se abrirán;

Pero aquéllas, cuajadas de rocío,
Cuyas gotas mirábamos temblar
Y caer, como lágrimas del día…
esa……¡没有volveran !

Volverán我爱你oídos
Las palabras ardientes á声纳;
屠corazón德苏深sueño
塔尔维兹despertará;

Pero mudo y absorto y de rodillas,
Como se adora á Dios ante su altar,
Como yo te he querido…desenganate,
Así没有te querrán!

¿Hacia quién dirige el autor este poema?

可能的答案:

在正确的道路上前进。

替身

一个未来

苏玛德

一个人的人生经历不断重复。

正确答案:

替身

解释

虽然选择“致他未来的妻子”作为正确答案可能很诱人,但没有迹象表明作者写这首诗的爱人已经结婚或将会结婚。也没有说明这首诗的主题是什么性别。诗中所描述的爱也不是母爱,而是热烈的爱。由于这首诗使用了“tú”,并引用了共同的具体经历,它一定是针对特定的某个人,而不是一群人或一般的观众。唯一的答案是,作者想让他的情人(amante)读这首诗。

大学导师的学习工具