SAT批判性阅读:对作者或成对的文章内容进行推理

学习SAT批判性阅读的概念、例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店 大学导师亚马逊商店 大学导师网上书店

例子问题

例子问题2:双通道

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标下。”他的朋友们担心他会经常处于危险之中,他们都表示反对,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人对他们来说也会一样坏;在这样一个国家里,我们的习惯很简单,而且必须如此,暗杀总是可能发生的,如果他们下定决心,暗杀就会发生。”曾经有一段时间,一个骑兵守卫在白宫门口,林肯说,他“一直担心,直到他摆脱了它。”有一次,他对哈尔平上校说:“一个总统绝不允许他的门口有拔出军刀的卫兵,就好像他以为自己是,或正试图成为,或正假装成为一个皇帝似的。”当总统的家人在华盛顿附近的凉亭里时,他每天早上骑马进城,晚上骑马出城,由骑兵护送;但如果他在天黑后回到城里,他就独自一人坐在敞篷马车里,没有人看守。这位作家告诉我们,在不止一次的情况下,他“在深夜里穿过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走来,去了又回来。”考虑到许多公开和秘密的威胁要他的生命,林肯对他的突然和暴力的结束有很多想法也就不足为奇了。

通过两个

改编自亚伯拉罕·林肯:一个伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克所著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些非常了解他的人。1866年2月16日,大卫·戴维斯(David Davis)听说了这篇文章,他写信给我说:“在你收到这篇文章之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲。它是有能力的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这让我很不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“班克罗夫特先生完全误解了林肯先生的性格,他把‘不稳定’和混淆混为一谈。林肯先生变得更加稳重和坚决,他的思想从来没有混乱过。如果他来这里后有什么变化那就是变好了。我以为他总是精通自己的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

两篇文章都引用了材料以便__________

可能的答案:

批评他们引用的人

让质疑作者可信度的批评者闭嘴

羞辱对手的作者

向读者证明他们的社会优越感

用例子阐明作者的论点

正确答案:

用例子阐明作者的论点

解释

在这两篇文章中,引用作为例子,说明了作者的不同观点,并使他们的论点更加充实。

例子问题1:双通道

通过一个

改编自亚伯拉罕·林肯的日常生活弗朗西斯·费希尔·布朗(1913)

据说林肯“对护送或警卫有一种近乎病态的厌恶,每天都让自己暴露在刺客的致命目标下。”他的朋友们担心他会经常处于危险之中,他们都表示反对,他只有一个回答:“如果他们杀了我,下一个人对他们来说也会一样坏;在这样一个国家里,我们的习惯很简单,而且必须如此,暗杀总是可能发生的,如果他们下定决心,暗杀就会发生。”曾经有一段时间,一个骑兵守卫在白宫门口,林肯说,他“一直担心,直到他摆脱了它。”有一次,他对哈尔平上校说:“一个总统绝不允许他的门口有拔出军刀的卫兵,就好像他以为自己是,或正试图成为,或正假装成为一个皇帝似的。”当总统的家人在华盛顿附近的凉亭里时,他每天早上骑马进城,晚上骑马出城,由骑兵护送;但如果他在天黑后回到城里,他就独自一人坐在敞篷马车里,没有人看守。这位作家告诉我们,在不止一次的情况下,他“在深夜里穿过华盛顿的街道,没有人护送,甚至没有仆人陪伴,一路走来,去了又回来。”考虑到许多公开和秘密的威胁要他的生命,林肯对他的突然和暴力的结束有很多想法也就不足为奇了。

通过两个

改编自亚伯拉罕·林肯:一个伟大人生的真实故事威廉·h·赫恩登和杰西·w·维克所著(1896)

班克罗夫特对林肯的悼词从来没有取悦过林肯一生的朋友——那些非常了解他的人。1866年2月16日,大卫·戴维斯(David Davis)听说了这篇文章,他写信给我说:“在你收到这篇文章之前,你会看到班克罗夫特先生的演讲。它是有能力的,但是林肯先生在后面。他对林肯先生性格的分析是肤浅的。这让我很不高兴。你满意吗?”22日,他再次写道:“班克罗夫特先生完全误解了林肯先生的性格,他把‘不稳定’和混淆混为一谈。林肯先生变得更加稳重和坚决,他的思想从来没有混乱过。如果他来这里后有什么变化那就是变好了。我以为他总是精通自己的学科。 He was a much more self-possessed man than I thought. He thought for himself, which is a rare quality nowadays. How could Bancroft know anything about Lincoln except as he judged of him as the public do? He never saw him, and is himself as cold as an icicle. I should never have selected an old Democratic politician, and that one from Massachusetts, to deliver an eulogy on Lincoln."

第一段和第二段的作者都很可能同意以下哪一个关于林肯的陈述?

可能的答案:

林肯经常做傻事。

林肯受到许多人的爱戴,但他的私生活却很糟糕。

林肯的个人弱点使他成为一个有耐心和深思熟虑的领导人。

林肯并不经常偏离他的路线。

林肯的行为经常是不理性和不负责任的。

正确答案:

林肯并不经常偏离他的路线。

解释

第一段的作者把林肯描绘成一个忠于自己信念的人,尽管每个人都试图说服他雇保镖。第二段的作者把林肯描绘成一个“变得更加稳重和坚定,他的想法从来没有混乱过”的人。在这两种情况下,作者都强调林肯的稳定和镇定。他们会一致认为,他是一位很少偏离自己路线的总统。

示例问题6:双通道

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891)

画室里充满了浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风在花园里的树木间吹拂时,就会从敞开的门里吹进来浓重的紫丁香的香气,或者说是开着粉色花的刺的更柔和的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在一张波斯鞍袋沙发的角落里,按他的习惯抽着数不清的香烟,他刚好能瞥见金莲花蜜甜蜜色的花朵的闪光,金莲花颤抖的枝干似乎无法承受像他们那样火红的美丽;在那扇巨大的窗子前面,不时有飞翔的鸟的奇异的影子掠过长长的牛蒡丝窗帘,使他想起东京的画家们,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,力图传达一种迅捷和动感的感觉。蜜蜂在长长的未经修剪的草地上用肩膀挤着前进,或者单调地绕着凋零的忍冬树布满灰尘的镀金的角盘旋,它们低沉的嗡嗡声似乎使寂静更加压抑。伦敦朦胧的轰鸣声就像远处风琴的波登音。

在房间的中央,一幅固定在一个直立的画架上的画像,是一位具有非凡个人魅力的青年的全身画像。在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,也引起了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836年)

“教区”这两个简短的字表达了多少意思啊!它们与多少不幸和不幸的故事,关于命运破碎和希望破灭的故事,以及太多无法解脱的不幸和成功的欺骗的故事联系在一起!一个穷人,收入微薄,家庭人口众多,只能勉强糊口,每天只能获得食物;他几乎没有足够的食物来满足目前的自然需求,也不会注意到未来。他欠税了,一刻钟的日子过去了,又一刻钟的日子来了,他再也找不到自己的一刻钟了,只好由教区来召见他。他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的床也被从她的身下拖走了。他能做什么?他该向谁申请救济呢?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

在第二篇文章中描述的场景中,第一篇文章中的角色最重要的是哪一个方面?(第二篇文章的一些设定是假设的。)

可能的答案:

“成功的欺诈”

旨在帮助穷人的慈善工作

教区执事对基督教圣经的了解程度

这个穷人的辛勤劳动养活了他的家人

教区教堂的彩色玻璃窗

正确答案:

教区教堂的彩色玻璃窗

解释

第一段中描述的人物都是唯美主义者,他们欣赏美丽的外表。彩色玻璃窗是清单上唯一能吸引审美家艺术敏感度的物品。

问题1341:通过基础问题

通过一个

改编自多里安·格雷的画像奥斯卡·王尔德(1891)

画室里充满了浓郁的玫瑰香气,当夏日的微风在花园里的树木间吹拂时,就会从敞开的门里吹进来浓重的紫丁香的香气,或者说是开着粉色花的刺的更柔和的香气。

亨利·沃顿勋爵躺在一张波斯鞍袋沙发的角落里,按他的习惯抽着数不清的香烟,他刚好能瞥见金莲花蜜甜蜜色的花朵的闪光,金莲花颤抖的枝干似乎无法承受像他们那样火红的美丽;在那扇巨大的窗子前面,不时有飞翔的鸟的奇异的影子掠过长长的牛蒡丝窗帘,使他想起东京的画家们,他们通过一种必然是静止的艺术媒介,力图传达一种迅捷和动感的感觉。蜜蜂在长长的未经修剪的草地上用肩膀挤着前进,或者单调地绕着凋零的忍冬树布满灰尘的镀金的角盘旋,它们低沉的嗡嗡声似乎使寂静更加压抑。伦敦朦胧的轰鸣声就像远处风琴的波登音。

在房间的中央,一幅固定在一个直立的画架上的画像,是一位具有非凡个人魅力的青年的全身画像。在画像前面不远的地方,坐着艺术家本人巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他的突然失踪在当时引起了公众的轰动,也引起了许多奇怪的猜测。

通过两个

改编自草图的博兹查尔斯·狄更斯(1836年)

“教区”这两个简短的字表达了多少意思啊!它们与多少不幸和不幸的故事,关于命运破碎和希望破灭的故事,以及太多无法解脱的不幸和成功的欺骗的故事联系在一起!一个穷人,收入微薄,家庭人口众多,只能勉强糊口,每天只能获得食物;他几乎没有足够的食物来满足目前的自然需求,也不会注意到未来。他欠税了,一刻钟的日子过去了,又一刻钟的日子来了,他再也找不到自己的一刻钟了,只好由教区来召见他。他的财产被扣押了,他的孩子因寒冷和饥饿而哭泣,他生病的妻子躺着的床也被从她的身下拖走了。他能做什么?他该向谁申请救济呢?私人慈善机构吗?仁慈的人吗? Certainly not—there is his parish. There are the parish vestry, the parish infirmary, the parish surgeon, the parish officers, the parish beadle—gentle, kind-hearted men. The woman dies—she is buried by the parish. The children have no protector—they are taken care of by the parish. The man first neglects, and afterwards cannot obtain, work—he is relieved by the parish; and when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.

基于他们的写作内容,第一段和第二段的作者很可能同意这一点__________

可能的答案:

宗教在社会中起着重要作用

在公共领域,艺术必须取代宗教

性别平等对社会的正常运转至关重要

美可以在意想不到的地方找到

社会上财富分配不平等

正确答案:

社会上财富分配不平等

解释

因为第一篇文章关注的是英国贵族的巨大财富(伦敦内城的现实是一种“遥远的”“微弱的咆哮”),因为第二篇文章关注的是教区教堂制度所造成和解决的贫困,作者很可能会同意他们的社会中存在着巨大的财富差距。

大学导师的学习工具