LSAT阅读:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

学习LSAT阅读的概念、例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

例子问题1:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自宗教经验的多样性:人性研究威廉·詹姆斯(1902年)

大多数关于宗教哲学的书都试图从对其本质的精确定义开始。这些潜在的定义中,有一些可能会在本课程后面的部分中出现,我就不那么迂腐地在这里一一列举了。与此同时,它们彼此之间如此多、如此不同的事实,足以证明“宗教”一词不能代表任何单一的原则或本质,而是一个集合的名称。理论化的头脑总是倾向于把材料过于简单化。这就是哲学和宗教所受的一切绝对主义和片面教条主义的根源。

让我们不要对我们的主题立即陷入片面的看法,而是让我们从一开始就坦率地承认,我们很可能发现的不是一个本质,而是许多对宗教轮流同样重要的特征。例如,如果我们探究“政府”的本质,有人可能会告诉我们它是权威,有人会告诉我们它是服从,有人会告诉我们它是警察,有人会告诉我们它是军队,有人会告诉我们它是议会,有人会告诉我们它是法律体系;然而,任何一个具体的政府都不可能脱离所有这些因素而存在,而这些因素有时更重要,有时更重要。对政府最了解的人,是最不费心思为其本质下定义的人。由于依次熟悉它们所有的特殊性,他自然会认为把它们统一起来的抽象概念是一种误导而不是启发的东西。为什么宗教不是一个同样复杂的概念呢?

作者在第二段中提到的“绝对主义和片面的教条主义”表明作者认为有些人错误地把哲学和宗教看成是__________

可能的答案:

受试者对他们的询问有明确的正确和错误答案

只有专家感兴趣的课题

可以轻松简单地学习的科目

不值得批判性研究的学科

信仰僵化的人是不会研究这些课题的

正确答案:

受试者对他们的询问有明确的正确和错误答案

解释

作者在这篇文章中的论点是,宗教是一个多方面的和复杂的主题,应该以新的方式来看待。他在文中嘲笑的“绝对主义和片面的教条主义”,应该被视为代表他不同意的立场。此外,引用“绝对主义和片面的教条主义”,将持这些信仰的人描绘成与作者对宗教定义的观点相反的人。

例子问题2:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自犯罪的成因与处理克拉伦斯·达罗(1922)

大城市的发展产生了儿童犯罪。他有明显的标记和明确的定义。他总是很穷。一般来说,他在年轻时失去了父母中的一方或双方,住在拥挤的地区,家里拥挤不堪。他没有足够的游乐场,他经营着街道和空置的废弃场所。他与他的同类交往和结合。他不能或不去上学。如果他去上学,他害怕去,不能学习书本上的课程。他喜欢闲逛,就像所有的孩子都喜欢玩耍一样。他经常被安排去工作。 He has no trade and little capacity for skilled work that brings good wages and steady employment. He works no more than he needs to work. Every night and all the days that he can get are spent in idleness on the street with his "gang."

许多作家对这个男孩所犯的罪行进行了分类。这样做几乎不值得。他学习偷窃或成为窃贼主要是出于对冒险的热爱;他抢劫是因为它令人兴奋,而且可能带来巨大的回报。在他外出盗窃财产的过程中,他可能会杀人,然后国家第一次发现有这样一个男孩,并启动了夺取他生命的机器。这个城市很可能只是给了他一个不经意的通知,逮捕了他几次,把他送进了少年监狱,但它很少伸出手来帮助他。任何有相当正常的能力并能推理出因果的人都知道,儿童的罪行实际上是国家和社会的罪行,是国家和社会的忽视和积极参与造就了儿童的今天。当记住这个人是一个长大了的孩子时,也就同样容易理解成年囚犯了。

从文章中提供的信息来看,社会对青少年犯罪的态度是__________

可能的答案:

这是一个应该严肃对待的问题

这是社会在解决这个问题上做得足够好的问题

一个不会严重影响大多数人的无关紧要的问题

这个问题最好通过教育和社会服务来解决

这个问题最好留给联邦政府,而不是地方政府

正确答案:

这是一个应该严肃对待的问题

解释

笔者在第二段中特别指出,大多数少年犯在犯了小罪时是不受干涉的,一旦犯了非常严重的罪,就会受到相当严厉的处理。虽然作者批评了这一现象,但这表明社会作为一个整体倾向于用某种力量解决青少年犯罪问题。

示例问题3:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自《清教主义的虚伪》无政府主义和其他散文艾玛·戈德曼(1910)

清教主义在16世纪和17世纪的英国大肆宣扬它的恐怖统治,摧毁和粉碎一切艺术和文化的表现形式。正是清教主义的精神剥夺了雪莱的孩子们,因为他不愿向宗教的戒律低头。正是这种狭隘的精神使拜伦远离了他的祖国,因为这位伟大的天才反抗祖国的单调、乏味和渺小。也是清教主义迫使一些英国最自由的女性陷入了传统的婚姻谎言:玛丽·沃斯通克拉夫特,以及后来的乔治·艾略特。最近,清教主义又提出了另一项要求——奥斯卡·王尔德的生命。事实上,在约翰·布尔的领域里,清教主义从来都是最有害的因素,它就像他的人民的艺术表达的审查者,只把它的认可印在中产阶级体面的乏味上。

因此,完全是英国的沙文主义把美国说成是清教徒式的狭隘主义国家。确实,清教主义阻碍了我们的生活,而清教主义正在扼杀我们冲动中自然而健康的东西。但同样真实的是,我们将这种精神移植到美国的土地上,也要感谢英国。这是清教徒的先辈们遗留给我们的。为了躲避迫害和压迫,清教徒们五月花号名声在新大陆建立了清教徒的暴政和犯罪统治。新英格兰的历史,尤其是马萨诸塞的历史,充满了恐怖,把生活变成忧郁,把欢乐变成绝望,把自然变成疾病,把诚实和真理变成可怕的谎言和虚伪。鸭脚凳和鞭刑,以及许多其他的折磨手段,是英国人最喜欢的净化美国人的方法。

波士顿,这座文化之城,在清教的编年史上被称为“血腥城”。在对未经批准的宗教意见的残酷迫害方面,它甚至可以与塞勒姆相媲美。在现在著名的广场上,一个半裸的妇女,怀里抱着一个婴儿,被当众鞭打,罪名是侵犯言论自由;1659年,另一位贵格会女性玛丽·戴尔也在同一地点被绞死。事实上,波士顿是清教主义犯下的不止一起肆意犯罪的发生地。1692年夏,塞勒姆因巫术杀害了18人。马萨诸塞州并不是唯一一个用火和硫磺驱赶魔鬼的州。正如坎宁所言:“清教徒的祖先们来到新世界,是为了打破旧世界的平衡。”那段时期的恐怖在美国的经典著作中得到了最极致的表达,红字

从文章中可以推断,大多数英国人认为清教主义是__________

可能的答案:

对他们文化的一种令人讨厌的强加

这个问题主要属于美国

这是他们文化中存在严重问题的因素

这是一个珍贵的历史黄金时代的特征

是英国文化的重要组成部分

正确答案:

这个问题主要属于美国

解释

作者确实列出了英国出于清教情怀而排斥艺术家所面临的一系列问题。然后,作者特别批评了“英国沙文主义”,把清教主义作为文化问题强加给美国人。这表明英国人在很大程度上忽略了自己文化中的清教元素,而将其主要视为一种美国现象。

示例问题4:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自《宗教生活的基本形式》作者Émile涂尔干(译)。约瑟夫·沃德·斯温(1915)

很长一段时间以来,人们都知道,人们用来描绘世界和自己的第一批表象体系源于宗教。没有一种宗教不是宇宙论,同时又是对神圣事物的推测。如果哲学和科学起源于宗教,那是因为宗教一开始就取代了科学和哲学。但是很少有人注意到,宗教并不局限于用一定数量的思想来丰富人类预先形成的智慧;它促成了智力本身的形成。人们不仅从它获得了大部分知识的内容,而且还从它获得了这些知识的阐述形式。

在我们一切判断的基础上,有一定数量的基本思想支配着我们整个智力生活;它们就是自亚里士多德以来的哲学家所称的知性的范畴,即时间、空间、阶级、数字、原因、实体、个性等概念。它们对应着事物最普遍的性质。它们就像一个坚固的框架,把一切思想都包围起来;这似乎不能在不毁灭自己的情况下将自己从它们中解放出来,因为我们似乎不能想到不在时间和空间中的物体,它们没有数字,等等。其他的观念是偶然的和不稳定的;我们可以想象他们对一个人、一个社会或一个时代是陌生的;但这些其他的东西似乎与智力的正常工作几乎是分不开的。它们就像智能的框架。当系统地分析原始宗教信仰时,自然就找到了主要的类别。 They are born in religion and of religion; they are a product of religious thought.

从文中可以推断,大多数人认为“原始宗教”是__________

可能的答案:

在很大程度上忽视哲学问题的宗教

和其他宗教很相似

明显不同于其他宗教

这种宗教只涉及宇宙学而不涉及哲学

能够对哲学和道德问题提出更有力的答案

正确答案:

明显不同于其他宗教

解释

作者在倒数第二句中描述了“原始宗教”,它拥有前面描述的相同的主要范畴。这说明作者认为原始宗教和所有宗教一样是在运作的,这说明大多数人认为原始宗教是与其他宗教有很大区别的。作者认为有必要将“原始的”宗教思维与其他类型的宗教思维具体地包括在一起,这表明许多人会在他们被纳入这一分类中发现一些新的或有意义的东西。

示例问题5:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自里昂·甘贝塔的文章教育农民(1869)

我们接受过经典的或科学的教育——即使是我们这个时代不完善的教育。我们已经学会了阅读我们的历史,说我们的语言,而(说起来很残酷)我们那么多同胞只能咿呀学语!啊!(4)一个农民,由于他被束缚在土地上,勇敢地承担着他的日子的重担,除了把父亲的田地留给他的孩子,没有别的安慰,他的土地也许增加了一英亩;他所有的激情、欢乐和恐惧都集中在他遗产的命运上。(5)对于外部世界,对于他所生活的社会,他只了解传说和谣言。他是狡猾和骗子的牺牲品。他在不知不觉中击中了革命的胸膛,他的恩人……那么,我们必须向农民讲话了。(九)我们必须培养和教育他们……能够代表自己的开明的、自由的农民……应该是对群众文明进步的一种贡献。

只要法国的民主制度不能证明:如果我们要改造我们的国家,如果我们要恢复她的伟大、她的力量和她的天才,那么提高和解放工人人民就对她的上层阶级至关重要,因为工人们保留着一种尚未开发的力量,但能够开发出无穷无尽的活动和才能的财富。我们必须学习并教导农民他欠社会什么,他有权向社会要求什么。

(12)等到有一天,大家都明白我们没有更大更紧迫的工作了;我们只有一个任务——教育人民,普及教育,鼓励科学——到那一天,你们的复兴就迈出了一大步。但我们的行动必须是双管齐下的,这样我们的身体就能受到风的影响。确切地说,每个人都应该是聪明的,不仅要训练他们思考、阅读和推理,而且要使他们能够行动和战斗。在老师身边的每一个地方,我们都应该摆上体操运动员和军人,以便我们的孩子、士兵和我们的同胞能够拿着剑,扛着枪走长征路,睡在星空下,勇敢地支持爱国者所需要的一切艰苦。我们必须把教育推向第一线。(17)否则,我们只造出了文字的成功,而造不出爱国者的堡垒……

下列哪一项最符合作者关于教育的信念?

可能的答案:

科学教育是改善农民生活条件的必要条件

为了保卫法国政府,军事训练是必要的

要使农民参与政治社会,教育是必要的

农民的教育将使法国获得帝国的荣耀

正确答案:

要使农民参与政治社会,教育是必要的

解释

作者看到了革命的有效性与农民教育之间的联系,但他也将教育视为培养农民参与的一种手段。我们在第11句中看到了这一点的证据,“我们必须学习并教导农民他欠社会什么,他有权向社会要求什么。”作者没有提到帝国的荣耀。虽然他确实提到了“行动和战斗的能力”,但他使用了军事训练的类比来强调教育的重要性,而且他也不主张捍卫法国政府。最后一个不正确的答案“科学教育是改善农民生活条件的必要条件”是不正确的,因为作者在引用第一段中农民悲惨的状况时,主张将教育作为改变社会的手段,而不是改善农民的生活。

示例问题6:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自弗里德里希·尼采的文章超越善恶(1886)。

在与基本上持续不断的不利条件的长期斗争中,一个物种产生,一个类型变得稳固和强大。另一方面,根据育种者的经验,那些得到过多营养,通常得到过多保护和照料的物种,会立即以最显著的方式发展出变异……现在我们来看看贵族联邦,比如古希腊城邦或威尼斯,它是为了养育人类而自愿或非自愿的发明;有些人孤军奋战,想要使自己的种族取得胜利,主要是因为他们必须取得胜利,否则就会面临被灭绝的可怕危险。宠爱、丰富和保护都是缺乏的,在这些条件下才能培育出变化;这个物种需要自己作为一个物种,作为一种东西,正是由于它的硬度,它的统一性和结构的简单性,才能在与它的邻居,或与叛逆或威胁叛逆的附庸的不断斗争中,总的来说能够取胜并使自己永存。最丰富多样的经验告诉它,它之所以能够不顾所有的神和人而存在,并迄今取得胜利,主要归功于哪些品质:它把这些品质称为美德,而只有这些美德才能发展到成熟。它严厉地这样做,实际上它渴望严厉;每一种贵族道德,无论是对青年的教育、对妇女的控制、婚俗、老人与年轻人的关系,还是刑法(刑法只注意堕落的人),都是不宽容的:它把不宽容本身也算一种美德,打着“正义”的名义。一种特征不多但很明显的人,一种严厉的、好战的、聪明地沉默寡言、矜持寡言的人……就这样建立起来了,不受世代变迁的影响; the constant struggle with uniform unfavourable conditions is, as already remarked, the cause of a type becoming stable and hard. Finally, however, a happy state of things results, the enormous tension is relaxed; there are perhaps no more enemies among the neighboring peoples, and the means of life, even of the enjoyment of life, are preset in superabundance. With one stroke the bond and constraint of the old discipline severs: it is no longer regarded as necessary, as a condition of existence— if it would continue, it can only do so as a form of luxury, as an archaising taste. Variations, whether they be deviations (into the higher, finer, and rarer), or deterioration and monstrosities, appear suddenly on the scene in the greatest exuberance and splendor; the individual dares to be individual and detach himself. At this turning-point of history there manifest themselves, side by side, and often mixed and entangled together, a magnificent, manifold, virgin-forest-like up-growth and up-striving, a kind of tropical tempo in the rivalry of growth, and an extraordinary decay and self-destruction, owing to the savagery opposing and seemingly exploding egoisms, which strive with one another “for sun and light,” and can no longer assign any limit, restraint, or forebearance for themselves by means of the hitherto existing morality…

尼采对贵族联邦的居民提出了什么论点?

可能的答案:

他们得到了多余的保护和照顾

它们缺乏“变异”,因为它们优先考虑生存

事实上,它们并不存在

他们都很叛逆

他们将被消灭

正确答案:

它们缺乏“变异”,因为它们优先考虑生存

解释

尼采以对物种变异的描述开始了这一段,为他对贵族联合体的分析奠定了基础。不同于为了形成变异而受到照顾和保护的物种,尼采认为,在“古希腊城邦或威尼斯……这种保护是缺乏的,在这种保护下,变异就会被培育出来。”在这些贵族联合体中,物种生存的需要是最重要的。尼采注意到,在这些联合体中的人类将面临被灭绝的风险,如果他们不重视凌驾于变异之上的价值,但他没有引用灭绝作为一个直接的现实。最后一个选项提到了“反叛或有反叛威胁的附庸”,它指的是对联邦的威胁,而不是联邦成员的行为特征。

示例问题7:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

改编自弗里德里希·尼采的文章超越善恶(1886)。

在与基本上持续不断的不利条件的长期斗争中,一个物种产生,一个类型变得稳固和强大。另一方面,根据育种者的经验,那些得到过多营养,通常得到过多保护和照料的物种,会立即以最显著的方式发展出变异……现在我们来看看贵族联邦,比如古希腊城邦或威尼斯,它是为了养育人类而自愿或非自愿的发明;有些人孤军奋战,想要使自己的种族取得胜利,主要是因为他们必须取得胜利,否则就会面临被灭绝的可怕危险。宠爱、丰富和保护都是缺乏的,在这些条件下才能培育出变化;这个物种需要自己作为一个物种,作为一种东西,正是由于它的硬度,它的统一性和结构的简单性,才能在与它的邻居,或与叛逆或威胁叛逆的附庸的不断斗争中,总的来说能够取胜并使自己永存。最丰富多样的经验告诉它,它之所以能够不顾所有的神和人而存在,并迄今取得胜利,主要归功于哪些品质:它把这些品质称为美德,而只有这些美德才能发展到成熟。它严厉地这样做,实际上它渴望严厉;每一种贵族道德,无论是对青年的教育、对妇女的控制、婚俗、老人与年轻人的关系,还是刑法(刑法只注意堕落的人),都是不宽容的:它把不宽容本身也算一种美德,打着“正义”的名义。一种特征不多但很明显的人,一种严厉的、好战的、聪明地沉默寡言、矜持寡言的人……就这样建立起来了,不受世代变迁的影响; the constant struggle with uniform unfavourable conditions is, as already remarked, the cause of a type becoming stable and hard. Finally, however, a happy state of things results, the enormous tension is relaxed; there are perhaps no more enemies among the neighboring peoples, and the means of life, even of the enjoyment of life, are preset in superabundance. With one stroke the bond and constraint of the old discipline severs: it is no longer regarded as necessary, as a condition of existence— if it would continue, it can only do so as a form of luxury, as an archaising taste. Variations, whether they be deviations (into the higher, finer, and rarer), or deterioration and monstrosities, appear suddenly on the scene in the greatest exuberance and splendor; the individual dares to be individual and detach himself. At this turning-point of history there manifest themselves, side by side, and often mixed and entangled together, a magnificent, manifold, virgin-forest-like up-growth and up-striving, a kind of tropical tempo in the rivalry of growth, and an extraordinary decay and self-destruction, owing to the savagery opposing and seemingly exploding egoisms, which strive with one another “for sun and light,” and can no longer assign any limit, restraint, or forebearance for themselves by means of the hitherto existing morality…

根据作者的说法,下列哪一项描述了贵族社会视为美德的一系列事物?

可能的答案:

社会认为道德上正直的品质

鼓励人们遵从主流意识形态的品质

使物种变异的特性

鼓励反叛的品质

这些品质促进了物种的生存

正确答案:

这些品质促进了物种的生存

解释

尼采强调,“美德”被认为是那些促进一个物种生存的品质,正如他的评论所证明的那样:“最丰富的经验教给它什么品质,它主要归功于什么品质,这一事实,它仍然存在,尽管所有的神和人,并迄今为止获胜:这些品质,它称为美德。”作者没有提及“道德正直”的事物。尽管他谈到了物种变异,但他明确指出,变异发生在物种经历了“过度保护”的时候,而不是在挣扎生存的时候。最后一个不正确的答案选项“鼓励反叛的品质”是不正确的,因为尼采强调一个物种需要保护自己免受“反叛或反叛威胁的附属国”的伤害。

示例问题8:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

通过改编自平静的心灵(1915)赫伯特J.霍尔著。

当我在病人中间走动时,他们中的大多数碰巧都“紧张地”生病,我有时会停下来思考他们为什么会生病。我知道有些人这样是因为他们无法控制的身体虚弱,有些人是由于粗心大意,有些人是由于任性,更多的是由于对游戏规则的无知。有那么多的规则,没有人会把它们都知道,但似乎我们生活在一个法律的世界里,如果我们违反了这些法律,哪怕只有那么一点,我们都必须承受同样的痛苦,不管我们的违反是错误还是错误,不管我们碰巧是圣人还是罪人。当身体失去平衡和平衡时,也有一些法则与恢复平衡有关。与那些决定我们灭亡的法则相比,这些法则没有得到很好的遵守和理解。

我们不需要在这里考虑更严重的疾病,如意外、传染和恶性肿瘤,而只需要考虑那些无形的伤害,使那些身体上相对健康的人致残。的确,神经问题可能导致身体的并发症,而且身体疾病经常与神经疾病并存,但现在我们最好人为地把它分开。当“精神崩溃”来临时,人类经济中会发生什么,似乎没有人知道,但精神和身体的合作使病人痛苦和无助。这可能是自然的方式来支撑我们,防止进一步的伤害。这种停滞通常是严重的,而且本身就成为一件需要管理的事情。

那些我们有意或无意打破的规则,我们往往并不知道,但它们存在于全智的天意之中,我们可以通过自己的痛苦来猜测自己已经超越了规则多远。如果一个人在黑暗中撞到一扇门上,我们是知道的——情况很简单,但如果他在办公室加班,结果因神经消化不良而匆忙发财——那就是个谜了。这是一个去年“出柜”的女孩。她显然很强壮,她的母亲对她的社会进步很有抱负。这意味着一连几个月,每周有四个晚上要去跳舞和吃饭,凌晨三点或更晚才回家。这是愉快的,愉快的,但它不能持续下去,女孩突然崩溃了。她的背垮了,因为它不够强壮,不能忍受跳舞和长期持续的身体压力。她的神经崩溃了,因为她没有让自己的官能得到休息的时间,也许还因为随之而来的一场爱情。结果是病了一年,然后因为不了解康复的规则,又需要几年的康复期。这些普遍的规则应该很好理解,但最聪明的人却处处破坏它们。

基于文中所提供的信息,医学专业人士很可能将精神和身体健康视为______________

可能的答案:

折磨病人的程度大致相当

两者都相对无关紧要

非常不同的健康方面

可以用类似的治疗方法治愈的

需要以同样的方式对待

正确答案:

非常不同的健康方面

解释

作者讨论了医疗专业人员在处理心理健康问题时面临的巨大挑战。这些挑战只是间接地与身体健康治疗的挑战进行比较,但这种参考表明,许多医疗专业人员认为身体和精神健康治疗彼此极为不同。

示例问题9:社会科学文章中关于他人观点和信仰的推论

想吃一顿好饭几乎是人类存在的普遍事实。然而,究竟是什么让一顿饭“好吃”,在很大程度上取决于个人喜好、文化传统和寻找令人满意的用餐体验的特定环境。所吃食物的质量甚至可能不是让用餐者觉得愉快的第一标准,尽管它是选择吃什么和为什么吃的主要驱动力。当然,环境在创造用餐时的满足感方面起着很大的作用,因为没有人会在焦虑和压力的情绪下或在不舒服的环境中享受一顿饭。即使是最基本的食物,当它们是由心爱的家庭成员在节日的背景下提供。圣诞节和感恩节的晚餐总是让人印象深刻,即使火鸡和调料是预先做好的,重新加热过的。用餐环境的原则也可以延伸到外出就餐,因为餐厅可以在舒适的环境中提供普通的食物,服务也非常周到,而且自己也做得很好。当然,拥有卓越服务、令人愉快的环境和高质量的食物的餐厅将击败一切。味道好、烹饪完美的食物直接击中了大脑的基本愉悦中枢,任何美味的食物都会让人更快乐、更满足。如果它来自路边的小木屋,家庭餐厅,或米其林三星餐厅,都不会对味蕾产生任何影响。 The overall atmosphere and experience is what makes good food into a great meal, and what causes this transformation depends on the background of the individual doing the eating. A person born and raised in Alabama who grew up regularly going to a shack serving excellent barbecue in its back yard will consider this the ideal dining experience. A native Osakan who once a week went to a ramen shop will find slurping noodles to be impossible to surpass as a meal. Meanwhile, a native Lyonnais will desire the finest gastronomic creations served in the fanciest restaurants to be the only acceptable good dining experience. The beauty of human interaction with food is that it is both one of the most elementary and universal experiences of the human condition, while also being absolutely particular to an individual’s culture, experience, and desires.

根据文章中提供的信息,我们可以假设大多数人把在餐馆吃饭看作是__________

可能的答案:

只有在轻松、快速的气氛中才会令人愉快

只有在高级餐厅才值得

只有在旅行时才能做的事

远不如吃一顿家常菜

这是一种令人愉快的用餐方式

正确答案:

这是一种令人愉快的用餐方式

解释

虽然作者指出,餐厅并不是享受就餐体验的必要条件,特别指出了感恩节和圣诞节的晚餐,但在文章中也有一个反复出现的主题,即各种各样的餐厅都是令人向往和愉快的。这说明很多人喜欢去餐馆,就餐场所的种类对用餐者的基本享受影响不大。

问题41:考试阅读理解

“团队运动”(2016)

体育似乎统治着世界。足球协会世界杯(World Cup),在北美被称为足球(soccer),在英国被简称为足球(football),是全球最受关注的赛事,每四年举办一次。超级碗(Super Bowl)是美国国家橄榄球联盟(National football League)的冠军,已经成为了国际上的热门话题,尽管它的母公司联盟的影响力仅限于当地。印度板球超级联赛利用了超过10亿的板球狂热人口,让印度在21世纪有了新的全民痴迷。

尽管有组织的团队运动在我们的现代社会中无处不在,但借用温斯顿·丘吉尔爵士的历史著作,有组织的团队运动在很大程度上是19世纪说英语的人的发明。这并不是说某些类型的大型游戏从未被玩过,但它们主要被视为儿童的消遣。当由成年人演奏时,他们表现出非正式、混乱的本性。“足球”通常只是描述一种步行而不是骑马进行的运动,它通常有一个简单的目标:一群人试图把球踢出教区或郡界,他们的对手可以以任何他们认为合适的方式阻止他们。板球是上流社会的一项运动,可以在星期天以外的日子进行。与其他运动相比,板球的发展较早,但从18世纪中期开始,它只有固定的参赛人数和固定的比赛时间。

19世纪出现了大量以前被认为能让孩子们在下午玩得开心的规则。在纽约,一个自称“尼克博克俱乐部”的男子团体为棒球制定了一套严格的规则,这样他们就可以在自己之间打棒球,也可以和其他球队打棒球。1848年,在英国剑桥大学,一大群学生把他们不同形式的足球结合在一起,创造了一套更通用的规则。1859年,来自澳大利亚维多利亚州的墨尔本足球俱乐部正式为他们特有的足球形式制定了自己的规则,这就产生了现在被称为“澳大利亚足球”的运动。19世纪后期,不服剑桥原有规则的人根据偶尔碰球的原则发展了橄榄球运动,后来在英格兰南部发展为橄榄球联盟,在英格兰北部发展为橄榄球联盟,在北美发展为美式和加拿大足球。

这种对规则的痴迷似乎是一种特别维多利亚时代的消遣方式,确保每件事都有自己的位置,从不允许任何事情出错。然而,这也证明了这样一个事实:铁路意味着过去的乡村娱乐活动现在可以在全国甚至国际范围内进行,报纸使遥远的比赛故事几乎可以瞬间传播。使有组织的团队运动产生的额外因素似乎是英国人及其前殖民地和现在殖民地对生活的每一个元素施加控制和权威的意愿。

根据文中所提供的信息,可以推断出19世纪的人们将体育视为_______________。

可能的答案:

这是许多有缺陷的教育计划的有害部分

只有少数人才能享受的东西

健康文化的重要组成部分

那些需要留给孩子而大人从不参与的活动

农村生活的一些元素在大城市的新生活中并不重要

正确答案:

健康文化的重要组成部分

解释

这篇文章详细描述了团队运动是如何从儿童的消遣和偶尔的娱乐变成19世纪生活的中心元素的。作者特别强调了人们如何主动加强体育的作用。这意味着19世纪的人们将体育视为健康文化的一部分是关键。

厌倦了练习题?

今天就试试在线在线LSAT准备吧。

两人之间的内容辅导
在线直播类
两人之间的内容+类
大学导师的学习工具