AP Latin : Poetry

年代tudy concepts, example questions & explanations for AP Latin

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

← Previous 1 3. 4 5 6 7 8 9 3.1 3.2

Example Question #1 :年代ight Reading

Ni te plus oculis meis amarem,
iucundissime Calve, munere isto
odissem te odio Vatiniano:
nam quid feci ego quidve sum locutus,
cur me tot male perderes poetis? 5
isti di mala multa dent clienti,
, tantum tibi misit少数impiorum。
quod si, ut suspicor, hoc novum ac repertum
munus dat tibi Sulla litterator,
non estmimale, sed bene ac beate, 10
quod non dispereunt tui labores.
di magni, horribilem et sacrum libellum!
quem tu scilicet ad tuum Catullum
misti, continuo ut die periret,
年代aturnalibus, optimo dierum! 15
non non hoc tibi, false, sic abibit.
nam si luxerit ad librariorum
curram scrinia, Caesios, Aquinos,
年代uffenum, omnia colligam venena.
ac te his suppliciis remunerabor. 20
vos hinc interea valete abite
illuc, unde malum pedem attulistis,
saecli incommoda, pessimi poetae.

How does the word "mi" (line 10) translate?

Possible Answers:

With force

By me

For me

Badly

Correct answer:

For me

Explanation:

The word "mi"is a shortened form of "mihi," the dative case "ego,meus." The best translation for this word is "for me."

(Passage adapted from "Catullus 14," ln.1-23)

Example Question #2 :年代ight Reading

Cenabis bene, mi Fabulle, apud me
paucis, si tibi di favent, diebus,
si tecum attuleris bonam atque magnam
cenam, non sine candida puella
et vino et sale et omnibus cachinnis. 5
haec si, inquam, attuleris, venuste noster,
cenabis bene; nam tui Catulli
plenus sacculus est aranearum.
sed contra accipies meros amores
seu quid suavius elegantiusve est: 10
nam unguentum dabo, quod meae puellae
donarunt Veneres Cupidinesque,
quod tu cum olfacies, deos rogabis,
totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

The word "bene" in line 1 translates as__________.

Possible Answers:

Well

Good

Right

Correct

Correct answer:

Well

Explanation:

While the word "bene"comes from the word "bonus, a, um,"meaninggood, "bene"is the adverbial form of the word. It is describing the verb "cenabis" and should therefore be translated aswell.

(Passage adapted from "Catullus 13," ln.1-14)

Example Question #1 :Vocabulary In Poetry Passages

Cui donolepidumnovum libellum
arida modo pumice expolitum?
Corneli, tibi: namque tu solebas
meas esse aliquid putare nugas.
Iam tum, cum ausus es unus Italorum 5
omne aevum tribus explicare cartis . . .
Doctis, Iuppiter, et laboriosis!
Quare habe tibi quidquid hoc libelli—
qualecumque, quod, o patrona virgo,
plus uno maneat perenne saeclo! 10

"Lepidum" in line 1 translates as__________.

Possible Answers:

little

stony

charming

long

Correct answer:

charming

Explanation:

The word "lepidum"comes from "lepidus, lepidi," the word forcharming.

(Passage adapted from "Catullus 1," ln.1-10)

Example Question #3 :年代ight Reading

Cui dono lepidum novum libellum
arida modo pumice expolitum?
Corneli, tibi: namque tusolebas
meas esse aliquid putare nugas.
Iam tum, cum ausus es unus Italorum 5
omne aevum tribus explicare cartis . . .
Doctis, Iuppiter, et laboriosis!
Quare habe tibi quidquid hoc libelli—
qualecumque, quod, o patrona virgo,
plus uno maneat perenne saeclo! 10

"Solebas" (line 3) translates as which of the following?

Possible Answers:

You read

You were accustomed to

You liked

You shone

Correct answer:

You were accustomed to

Explanation:

The word "solebas"comes from "soleo, solere"—to be accustomed to. You were accustomed tois therefore the best translation for this word.

(Passage adapted from "Catullus 1," ln.1-10)

Example Question #4 :年代ight Reading

Cui dono lepidum novum libellum
arida modo pumice expolitum?
Corneli, tibi: namque tu solebas
meas esse aliquid putare nugas.
Iam tum, cum ausus es unus Italorum 5
omne aevum tribus explicare cartis . . .
Doctis, Iuppiter, et laboriosis!
Quarehabe tibi quidquid hoc libelli—
qualecumque, quod, o patrona virgo,
plus uno maneat perenne saeclo! 10

"Quare"(line 8) translates as which of the following?

Possible Answers:

Indeed

Why

When

How

Correct answer:

Why

Explanation:

“奇怪的”一词翻译为why.

(Passage adapted from "Catullus 1," ln.1-10)

Example Question #5 :年代ight Reading

Disertissime Romuli nepotum,
quot sunt quotque fuere, Marce Tulli,
quotque post aliis erunt in annis,
gratias tibi maximas Catullus
agit pessimus omnium poeta, 5
tanto pessimus omnium poeta,
quanto tu optimus omnium patronus.

"Quot"(line 3) translates as which of the following?

Possible Answers:

What?

In what way?

How many?

How?

Correct answer:

How many?

Explanation:

The word "quot"translates ashow many.

(Passage adapted from "Catullus 49," ln.1-7)

Example Question #6 :年代ight Reading

Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti 5
carum nescio quid lubet iocari
et solaciolum sui doloris,
credo ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas! 10

What does the word "passer" (line 1) mean?

Possible Answers:

Past

Boyfriend

年代weet

年代parrow

Correct answer:

年代parrow

Explanation:

The word "passer" comes from the word "passer," "passeris" and is the word fora sparrow.

(Passage adapted from "Poem II" by Gaius Valerius Catullus, 1-10)

Example Question #7 :年代ight Reading

Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti 5
carum nescio quidlubetiocari
et solaciolum sui doloris,
credo ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas! 10

The word "lubet" (line 6) translates as___________.

Possible Answers:

she smiles

it pleases

she grasps

it chirps

Correct answer:

it pleases

Explanation:

The word "lubet" comes from "lubet," "lubere," "lubuit," which meansto be pleasing.It is typically used in an impersonal fashion, which is why only the 3rd person forms are given.

(Passage adapted from "Poem II" by Gaius Valerius Catullus, 1-10)

Example Question #8 :年代ight Reading

Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti 5
carum nescio quid lubet iocari
et solaciolum suidoloris,
credo ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas! 10

"Doloris"(line 7) comes from the word meaning__________.

Possible Answers:

happiness

boredom

anger

grief

Correct answer:

grief

Explanation:

The word "doloris" comes from "dolor," "doloris," which meansgrief.

(Passage adapted from "Poem II" by Gaius Valerius Catullus, 1-10)

Example Question #9 :年代ight Reading

Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti 5
carum nescio quid lubet iocari
et solaciolum sui doloris,
credo ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum luderesicutipsa possem
et tristis animi levare curas! 10

"Sicut" (line 9) translates as__________.

Possible Answers:

just as

with

and

without

Correct answer:

just as

Explanation:

The word "sicut"translates asjust as.

(Passage adapted from "Poem II" by Gaius Valerius Catullus, 1-10)

← Previous 1 3. 4 5 6 7 8 9 3.1 3.2
Learning Tools by Varsity Tutors