旧南方的拓荒者


世界各地的版权法都在改变,在重新分发这些文件之前,一定要检查你国家的法律!!

请看一下这个标题中的重要信息。

我们鼓励您将此文件保存在您自己的磁盘上,为下一位读者保留一个电子路径。

请不要移除这个。

这应该是任何人打开书时看到的第一件事。未经书面许可,请勿更改或编辑。这些文字是精心挑选的,为用户提供他们需要的信息,让他们知道他们可以合法地使用这些文字。

**欢迎来到免费纯香草电子文本的世界**

**人类和计算机可读的文本,自1971年以来**

*这些文本由数百名志愿者和捐款编写*

联系古腾堡计划获取文本的信息,以及进一步的信息包括在下面。我们需要你的捐款。

目前,捐款只征求来自以下地区的人:德克萨斯州、内华达州、爱达荷州、蒙大拿州、怀俄明州、科罗拉多州、南达科他州、爱荷华州、印第安纳州和佛蒙特州。当满足其他州的要求时,将对该列表进行添加,并在其他州开始筹集资金。这些捐款应送交:

项目古登堡文学档案基金会PMB 113 1739大学大道,牛津,MS 38655

题目:老南方的拓荒者,英国殖民地开端的编年史

作者:玛丽·约翰斯顿

发行日期:2001年11月[Etext #2898][最近更新于2002年6月24日]

版:10

Project Gutenberg的ettext先驱的旧南方,由Johnston ******这个文件应该命名为pofos10.txt或pofos10.zip******

我们的文本的更正版本得到一个新的数字,pofo11 .txt基于单独来源的版本得到一个新的字母,pofo10 .txt

黛安·比恩扫描。Justin Philips校对

这本书,美国编年史系列的第五卷,编辑艾伦·约翰逊,是圣格雷戈里大学詹姆斯·j·凯利图书馆捐赠给古腾堡计划的;感谢alev akman。

古腾堡计划文本通常由多个版本创建,除非包含版权声明,否则所有版本在美国都属于公共领域。因此,我们通常不保留这些书的任何一个特定的纸质版本。

我们现在正试图在正式发行日期的一年之前发行我们所有的书,为更好的编辑留出时间。请鼓励我们发送错误信息,即使在正式出版日期之后的几年。

请注意:此名单及其内容在任何此类公告的月份的最后一天午夜之前都不是最终名单。所有古腾堡计划文本的官方发布日期是在午夜,中部时间,规定的月份的最后一天。初稿通常会被张贴出来,供愿意的人提出建议、评论和编辑。

大多数人从我们的网站开始:http://gutenberg.nethttp://promo.net/pg

如果你们想在宣布之前下载任何文本,可以在下面浏览,按日期下载;这也是在公告发布后立即获得它们的好方法,因为我们的编目员显然需要一段时间才能在古登堡计划通讯中发布公告。

http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01或ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01

或/etext00、99、98、97、96、95、94、93、92、92、91或90

只需搜索你想要的文件名的前五个字母,因为它出现在我们的通讯。

关于古腾堡计划的信息

(一页)

我们每小时的收入约为两百万美元。保守估计,我们要花50个小时来选择、输入、校对、编辑、搜索和分析版权、写版权信等等。预计读者将达到1亿人。如果我们每个文本的价值名义上估计为1美元,那么我们今年每小时产生200万美元,因为我们每个月发布50个新的文本文件,或者2000年再发布500个文本文件,总数将达到3000+。如果它们仅覆盖世界人口的1-2%,那么到年底,分发的文本总数将超过3000亿。

古登堡计划的目标是在2001年12月31日前提供1万亿份文本文件。[10,000 x 100,000,000 = 1万亿]也就是说,1亿读者每人有1万本书,这只占目前计算机用户总数的4%左右。

按照我们修订后的生产速度,除非我们设法获得一些真正的资金,否则到2001年底我们只能完成目标的三分之一,即大约3333份文本。

需要一些东西来为古腾堡计划创造下一个100年的未来。

我们比以往任何时候都更需要你的捐款!

目前,捐款只征求来自以下地区的人:德克萨斯州、内华达州、爱达荷州、蒙大拿州、怀俄明州、科罗拉多州、南达科他州、爱荷华州、印第安纳州和佛蒙特州。当满足其他州的要求时,将对该列表进行添加,并在其他州开始筹集资金。

所有的捐款都应交给古登堡文学档案基金会,并在法律允许的范围内免税。

邮件:

古登堡文学档案基金会PMB 113 1739大学大道牛津,MS 38655[美国]

我们正在与古登堡文学档案基金会合作,以建立更稳定的支持,并确保古登堡计划的未来。

我们比以往任何时候都更需要你的捐款!

你可在以下网址查阅最新的捐款资料:

http://www.gutenberg.net/donation.html

***

你可直接电邮至:

Michael S. Hart

hart@pobox.com转发到hart@prairienet.org和archive.org如果你的邮件从archive.org反弹,我还能看到,如果从prairienet.org反弹,最好稍后再发到. . . .

我们更愿意用电子邮件把这些信息发给你。

命令行FTP会话示例:

ftp metab.unc.edu登录:匿名密码:your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90至etext99或etext00至etext01等dir[查看文件]get或mget[获取文件]. . zip文件设置bin] get GUTINDEX.??[获取一年的图书列表,例如,GUTINDEX.99]获取GUTINDEX。ALL[获取所有书籍的列表]

**

法律细则

**

(3页)

***开始**小细则!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to.

*之前!*YOU USE OR READ THIS ETEXT

使用或阅读本PROJECT GUTENBERG-tm文本的任何部分,即表示您理解、同意并接受本“细则”声明。如果你不这样做,你可以在收到短信后30天内向收到短信的人发送请求,以获得退款(如果有的话)。如果您在物理介质(如磁盘)上收到此文本,则必须将其与请求一起返回。

关于古腾堡tm项目文本

本PROJECT Gutenberg -tm文本,像大多数PROJECT Gutenberg -tm文本一样,是Michael S. Hart教授通过PROJECT Gutenberg协会(“项目”)发布的“公共领域”作品。除此之外,这意味着没有人拥有该作品的美国版权,因此该项目(和您!)可以在未经许可的情况下在美国复制和分发它,而无需支付版权使用费。如果您希望以“古腾堡计划”的商标复制和分发此文本,则适用下文所列的特殊规则。

未经许可,请勿使用“PROJECT GUTENBERG”商标营销任何商业产品。

为了创建这些文本,本项目花费了相当大的努力来识别、转录和校对公共领域的作品。尽管做出了这些努力,项目的文本和它们可能存在的任何媒介都可能包含“缺陷”。除其他事项外,缺陷可能以不完整、不准确或损坏的数据、转录错误、版权或其他知识产权侵权、有缺陷或损坏的磁盘或其他文本介质、计算机病毒或损坏或无法被您的设备读取的计算机代码的形式出现。

有限质量保证;损害赔偿声明

但对于下文所述的“更换或退款权”,[1]本项目(以及您可能作为古腾堡-tm项目文本接收本文本的任何其他方)对您的损害、成本和开支(包括法律费用)不承担任何责任,并且[2]您对疏忽、严格责任或违反保证或合同(包括但不限于间接、后果性、惩罚性或附带性损害)没有任何补救措施。即使你通知了这种损害的可能性。

如果您在收到文本的90天内发现文本中的缺陷,您可以通过在此时间内向收到文本的人发送解释性说明来退款(如果有的话)。如果你是通过物理媒介收到的,你必须将它与你的便条一起归还,这样的人可以选择给你一个替换的副本。如果你以电子方式收到,该人可以选择给你第二次机会以电子方式收到它。

本文本以“原样”提供给您。不就文本或其可能在的任何媒介向您作出任何形式的明示或暗示的其他保证,包括但不限于对适销性或适合特定目的的保证。

有些州不允许对默示保证或排除或限制相应损害作出免责声明,因此上述免责声明和排除条款可能不适用于您,您可能拥有其他法定权利。

赔偿

您将赔偿并使项目、其董事、高级职员、成员和代理免受因您所做或造成的任何下列行为直接或间接产生的所有责任、成本和费用,包括法律费用:[1]本文本的分发,[2]对文本的修改、修改或补充,或[3]任何缺陷。

“古登堡计划”下的分发

您可以通过电子方式,或通过磁盘、书籍或任何其他媒介分发本文本的副本,前提是您删除本“小字”和所有其他对古腾堡计划的引用,或者:

[1]只提供一模一样的副本。除此之外,这要求您不能删除、更改或修改文本或这个“小字体”语句。但是,如果您愿意,您可以以机器可读的二进制、压缩、标记或专有形式分发此文本,包括通过文字处理或超文本软件转换产生的任何形式,但前提是:

[*]文本,当显示时,是清晰可读的,并且不包含除作品作者意图之外的字符,虽然波浪号(~),星号(*)和下划线(_)字符可以用来表示作者意图的标点符号,并且可以使用额外的字符来表示超文本链接;或

[*]文本可以很容易地被读者免费转换成纯ASCII, EBCDIC或同等形式的显示文本的程序(如大多数文字处理器的情况);或

[*]您提供,或同意应要求免费提供文本的原始ASCII格式(或EBCDIC格式或其他等效专有格式)的副本。

[2]遵守本“细则”声明的文本退款和更换条款。

[3]按贵方已用于计算适用税款的方法计算所得毛利的20%向项目支付商标许可费。如果你没有获得利润,就不需要缴纳版税。版税应在您准备(或法律要求准备)年度(或同等定期)纳税申报表后的60天内支付给“古登堡文学档案基金会项目”。请事先与我们联系,让我们知道你的计划,并制定细节。

如果你“想”汇钱,即使你不需要?

本项目感激地接受金钱、时间、公共领域文本和免版税版权许可的贡献。如果您有兴趣提供扫描设备或软件或其他物品,请联系Michael Hart: hart@pobox.com

*不要写那些小字!为公共领域文本*Ver.04.07.00*END*


这本书,美国编年史系列的第五卷,编辑艾伦·约翰逊,是圣格雷戈里大学詹姆斯·j·凯利图书馆捐赠给古腾堡计划的;感谢alev akman。

黛安·比恩扫描。Justin Philips校对


老南方的拓荒者,英国殖民地开端的编年史

玛丽·约翰斯顿


内容

三艘船在航行。冒险家三。詹姆斯敦约翰·史密斯诉海上冒险托马斯·戴尔爵士年轻的弗吉尼亚八。皇家政府马里兰十教会与王国十一。联邦与复辟十二。纳撒尼尔·培根反叛与变革卡罗来纳十五。 ALEXANDER SPOTSWOOD XVI. GEORGIA

航海法

书目的注意

旧南方的拓荒者

我章。

三艘船航行

英格兰的伊丽莎白死于1603年。苏格兰国王詹姆斯·斯图亚特登上英格兰王位,他现在是英格兰和苏格兰的国王。1604年签订的和平条约结束了与西班牙的长期战争。16世纪过去了;这里,虽然是童年时代,却是十七世纪。

现在战争结束了,旧的殖民计划又在英国人的头脑中复活了。在最初引起这些计划的动机中,有些随着时间的流逝而减弱了,有些却仍然像以前一样强烈。大多数英国男人和女人现在都知道,西班牙人是泥人;罗马虽然可以威胁,但并不总能实现她所威胁的。降低西班牙的骄傲,为宗教改革的天使提供避难所——这些愿望,虽然没有消失,虽然没有人知道与西班牙的和平会持续多久,但比他们在德雷克时代更不热烈。但对贸易的旧愿望一如既往地强烈。如果英国在新大陆和旧大陆都有市场,那将是一件大好事,因为商人们可以把他们的货物运往新大陆,也可以从新大陆大量提取国内所需的原材料。人口过剩的想法持续存在;拥有500万人口的英国仍然认为她太拥挤了,希望有一个多儿子的国度,一个给那些在国内得不到充足供养的人带来希望的国度。仅仅为了骄傲起见,在伟大的新世界中得到应有的命运和一部分,当然是件好事! And wealth like that which Spain had found was a dazzle and a lure. "Why, man, all their dripping-pans are pure gold, and all the chains with which they chain up their streets are massy gold; all the prisoners they take are fettered in gold; and for rubies and diamonds they go forth on holidays and gather 'em by the seashore!" So the comedy of "Eastward Ho!" seen on the London stage in 1605--"Eastward Ho!" because yet they thought of America as on the road around to China.

这一年,乔治·韦茅斯船长横渡大洋,在北弗吉尼亚——后来是新英格兰——度过了一个夏天。韦茅斯有强大的靠山,和他一起出海的还有和罗利一伙的老冒险家。韦茅斯和五个印度人一起回到了英国,他的航行给公众利益带来了必要的动力,促使他们采取行动。这里是与西班牙的和平,这里是对弗吉尼亚的新兴趣。“去吧!”英格兰妈妈说。“是时候让我们的孩子来到这个世界了!”

汉弗莱·吉尔伯特爵士时代的老冒险家们都是以个人身份行事的。不久就出现了合作行动的想法——股份公司的想法,在国王的公开许可下运作,受到许多人的利益和支持,给私人的主动性和个人的野心以一种公共的基调。有些有远见的人会把国王和国家自己看作冒险者,而不是任何较小的机构。但此时,弗吉尼亚的命运是由大集团中的一个集团,即一个股份公司,一个法人公司来推动的。

1600年成立了东印度公司,成为许多公司效仿的典范。六年后,在同一个皇家特许状下出现了两家公司,通常被称为伦敦和普利茅斯。后者种植的第一个殖民地是短暂的。它的专利是给北弗吉尼亚的。两艘船,“玛丽”号和“约翰”号以及“上帝的礼物”号,载着一百多名移民出海。这些人到达了现在的缅因州海岸,在肯纳贝克河岸上建造了一座堡垒和一座教堂。随之而来的是殖民冒险中常见的痛苦——疾病、饥饿和寒冷的冬天。随着夏天的归来,这项事业被放弃了。新英格兰的建立被推迟了一段时间,她的清教徒们还在英国,虽然他们打算第一次迁移到荷兰,她的五月花号只是伦敦港的一艘船,坚固,但并不比别人出名。

因此,即将成为弗吉尼亚公司的伦敦公司引起了我们的注意。宪章中写道,托马斯·盖茨爵士和乔治·萨默斯爵士、骑士、理查德·哈克卢伊特、职员、威斯敏斯特主教、爱德华-玛丽亚·温菲尔德,以及其他骑士、绅士、商人和冒险家,希望“在美国通常被称为弗吉尼亚的那部分地区建立住所、种植园,并将我们形形色色的人变成殖民地。”它与他们签订了契约,并将他们作为整个美国的遗产,从北纬34度到北纬41度之间。

三十四度纬线穿过现在南卡罗莱纳的中部;第41条河经过纽约,穿过新泽西的北端,把宾夕法尼亚一分为二,向西穿过太平洋或南海,那个时代认为它离大西洋很近。整个英格兰都可以被赋予骑士、绅士、商人和其他人许多倍。

根据国王的特许状,弗吉尼亚议会设在伦敦,在空中进行管理。在这片新的土地上,应该有第二个规模较小的委员会。这两个议会在弗吉尼亚事务范围内拥有权力,但国王保留否决权。弗吉尼亚州的议会可以为与印第安人的贸易、驱逐入侵者、引进移民、惩罚违法者、征收税款而铸造货币——总之,任何殖民地都应该有足够的尊严和权力。同样,代表整体,它可能会下达和接受命令“挖掘、开采和寻找各种各样的金、银、铜矿山……”拥有并享受……给我们,我们的继承人和继承者,所有相同的金银的五分之一,所有相同的铜的十五分之一。”

现在是1606年的圣诞潮,我们准备去弗吉尼亚了吗?在布莱克沃尔前面的泰晤士河上,有三艘船,看在良心的份上,它们都够小的:苏珊·康斯坦号、古德斯比号和发现号。这支舰队的海军上将是克里斯托弗·纽波特,他是罗利的一个老水手。巴塞洛缪·戈斯诺德是古德斯比号的船长,约翰·拉特克利夫是发现号的船长。三艘船上有船员和120名殖民者,全部是男性。维吉尼亚的议会也参与其中,但它还不知道自己是这样的,因为它的成员的名字已经被上级地方议会存放在一个密封的盒子里,只有在维吉尼亚的土地上才能打开。

殖民者有他们的说明书。他们应当在通航河流的入口处找到安全的港口。他们应做好防备突然袭击的准备。他们要观察,你所栽种的河水是从山上来的,还是从湖里来的。如果它在任何一个湖泊之外,通往另一个海洋的通道就会更容易,而且足够…你会发现一些与东印度海相反的泉水。”他们必须避免冒犯“自然”——必须选择一个健康的地方作为他们的家——必须保护他们的船。他们应在家中以白纸黑字记录有关方向和距离、土壤和森林的性质以及他们可能找到的各种商品等所有事项,以供理事会参考。没有议会的许可,任何人不得从弗吉尼亚返回,也不得给家里写任何令人沮丧的信。指导的结尾是:“最后也是最重要的是,繁荣和取得成功的方法是为了你的国家和你自己的利益,让你们所有人都有一个想法,并服务和敬畏上帝,一切善良的赐予者,因为我们的天父没有种植的每一个种植园都将被铲除。”

他们也不缺乏诗歌作为参考,正如他们的事业本身并不缺乏诗歌一样。迈克尔·德雷顿为他们写道

不列颠人,你们待得太久了,赶快上船吧,用欢快的风,鼓起你们张开的帆,用像吹着你们的风一样强大的誓言。

你的航向,向西,向南,保持安全;礁石,背风的海岸,或是浅滩,在风怒吼的地方,你不必害怕,

如此绝对的深。你在海上兴致盎然地诱惑着成功,去夺取珍珠和黄金,而我们的弗吉尼亚,地球上唯一的天堂!……

在遥远的地方,有这样的英雄出现,就像我们的祖先;把我们的名字刻在我们北方不知道的那颗星下。

看看泰晤士河边的离别,英国人走了,英国的亲戚、朋友和邻居挥手告别,在灰暗的冬天里,他们光着头站着,挥舞着帽子和围巾!去弗吉尼亚——他们要去弗吉尼亚!苏珊·康斯坦号、古德斯比号和发现号上都有帆。最后一艘船载着最后一个冒险家。锚被称重。风把船吹向下游的大海。天气对他们不利,他们在丘陵地区耽搁了很长时间,但最后还是向大西洋进发。每小时,伦敦城和英国海岸之间的距离都在增加。那里的海浪拍打着苍白的弗吉尼亚海滩。在遥远的地方——遥远的地方,很久以前——然而,看不见的,真实的电缆仍然连接着,昨天和今天相互拥抱,泰晤士河的嘴唇与詹姆斯河的嘴唇相遇,英国的气息与美国的气息交融在一起。


第二章。

的冒险家

他们所依附的弗吉尼亚是什么?在16世纪和17世纪早期,这个名字代表了一大片沿海地区,从漫长的冬天和毛皮动物的土地向南延伸到甘蔗、无花果、木兰、变色龙和反舌鸟的土地。世界已经环游过了;德雷克已经越过了西海岸——然而,制图师、有学问的人,以及那些从有学问的人那里得到这个词的人,奇怪地把北美大陆想象成一个狭窄的地方。显然,他们把它想象成一种扩展的中美洲。大河把他们难住了。有一种观点认为,这些可能是河口,从一个海到另一个海,在陆地上蜿蜒曲折。印度——中国——香料、奇迹和东方财富——就在南海那边,而南海离哈特拉斯或切萨皮克只有几天的路程。当时人们所熟悉的弗吉妮娅伸展着身体,她非常苗条。她的右手摸着东方的海洋,左手摸着西方的海洋。

接触和经验很快就改变了这种普遍观念。更广泛的知识,政治和经济方面的考虑,以及各种各样的实际原因,为旧弗吉尼亚描绘了一种不同的物理形态。在十七世纪结束之前,他们给她的北端起了许多其他的名字。再往南,她就成了卡罗来纳州。在很长一段时间里,只有向西看,她似乎在成长,而南海和中国则像海市蜃楼一样,在远处退去。

这个故事,随着三艘船从英国出发,在不到150年的时间跨度内,涉及西半球的一个地区,长一千英里,宽几百英里,从佛罗里达线延伸到切萨皮克湾的北部边缘,从大西洋到阿巴拉契亚山脉。在这个弗吉尼亚的基础上,相继产生了古代殖民地和现代的弗吉尼亚州、马里兰州、南卡罗来纳州和北卡罗来纳州以及佐治亚州。

但在许多年里,弗吉尼亚本身就是唯一的殖民地和唯一的名字。弗吉尼亚是大自然的宠儿。它既不太热也不太冷,土壤肥沃,在阳光最充足的时候,可以生长各种温带植物。大河把它抽干,流入一个大海湾,几乎是一个海洋,像布里阿留斯一样有许多武装,提供安全而隐蔽的港口。慢慢地,美丽的土地向西延伸。太阳落在树木繁茂的山后,长长的波浪线在遥远的地质时代升起。山谷众多,景色优美,溪水潺潺。再次回到东方,在起伏的土地下面,是闪闪发光的平地,宝石绿色的沼泽,宽阔缓慢的海水,最后在大西洋海岸上,彩虹色的海浪轰鸣。这个国家多姿多彩,令人愉快。春天和秋天漫长而温暖,阳光明媚,天空湛蓝,动植物丰富。 There were mineral wealth and water power, and breadth and depth for agriculture. Such was the Virginia between the Potomac and the Dan, the Chesapeake and the Alleghanies.

现在吸引“苏珊·康斯坦特”号、“古德斯比”号和“发现”号的,不是“国泰”号那金色的苗条邻居,而是它。但是船上的人,由于对西属美洲的迷恋,对这个星球的特征和距离还不完全了解,仍然坚持他们最初的看法。但他们知道那里会有森林和印第安人。他们俩的故事已经讲得够多了!

要拍摄的是一片弗吉尼亚大小的森林。这里和那里,主要是在河岸上,可以看到小块的印第安空地。到处都是天然的草地,朝着咸水的方向是大片的沼泽,是水鸟的家园。但这一切加在一起,都是微不足道的,甚至是微不足道的,就像缝在一件蓬松的衣服上的微弱的装饰,夏天是绿色的,秋天是火红的,冬天是棕色的,春天是绿色和花朵的。这片森林在任何程度上都不像今天弗吉尼亚的许多森林,二次生长,入侵,砍伐,更新,再次听到斧头的声音,被无数的意外点燃,在自己的火葬堆上燃烧,所有原始的荣耀都枯萎了。古老的弗吉尼亚森林充满了欢乐和力量,永远年轻,也永远古老。森林是这片土地上的暴君——是皇帝和教皇。

印第安人跟着森林走了。他们有个约定。印第安人为他们的村庄开辟了二三十个小屋,他们的玉米和豆子田和烟草田。他们拿树苗做柱子,拿树皮盖茅屋,拿木柴生火。森林给了独木舟和弓箭,家庭的碗和盘子,在宴会上击鼓的侧面。当敌人被跟踪时,它提供的树木可以作为庇护所。这是它们的墙和屋顶,它们的栖息地。它是印第安人的“四友”之一——地、水、天、林。森林到处都是,印第安人就住在森林里。他们理所当然地认为这个世界是他们的。

在这三艘船上,有几个人在航行,航行,他们对森林和印第安人的看法很有权威。克里斯托弗·纽波特是第一次航行到弗吉尼亚,但他知道印度群岛和南美海岸。他曾在弗朗西斯·德雷克手下航行和作战。巴塞洛缪·戈斯诺德为自己和罗利都进行了探索。这两个人可以告诉其他人要寻找什么。在他们的公司里还有约翰·史密斯。的确,这位先生在美国没有流浪,没有战斗,没有风流韵事,但他在其他任何地方都是这样做的。他还没有和印第安人打交道的经验,但他可以想象,无论是在欧洲、亚洲、非洲还是美洲,粗暴的经历就是粗暴的经历。他知道在危险的事件中有家族的相似之处,所以他在补救措施中也找到了家族的相似之处。他有一个装满奇事的故事和应对方法的袋子。

他们走的是古老而漫长的西印度海路。有足够的时间来交谈,思考,思考过去,奇妙地构建未来。他们在船舱里喝着啤酒,在高高的小船尾甲板上踱来踱去,懒洋洋地倚在船舷上,看着深蓝色的海水或夜空中的星星,懒洋洋地躺在甲板上,靠着桅杆,任凭信风在帆和索具之外吹来吹去——他们确实有足够的时间来计划奇迹!如果他们能看到前方,他们会看到未来事物的画面,升起,坠落,彼此融合!

“苏珊·康斯坦特”号、“古德斯比”号和“发现”号上的某些人在天空的映衬下显得格外醒目。

克里斯托弗·纽波特可能已经40岁了。他曾是罗利的船长,被选中,一个非常年轻的人,把从印度群岛捕获的大帆船“马德雷·德·迪奥斯”号带回英国,船上装满了神话般的宝藏。纽波特号总共要航行五次,运送补给和援助物资到弗吉尼亚。之后,他进入东印度公司工作,熟悉印度、爪哇和波斯湾;会因为他的智慧、精力和对部下的照顾而受到那家伟大公司的赞扬。这是他第一次弗吉尼亚航行的十年之后,他将死在他的“希望”号船上,在爪哇的班塔姆之前。

五年前,“古斯比”号的船长巴塞洛缪·戈斯诺德和其他三十人一起从达特茅斯出发,乘坐一艘名为“康科德”号的船。他没有像往常那样向南冲进热带水域,在那里转个弯再向北走,而是笔直地穿过北大西洋——他是第一批直接通过这条航线的英国水手之一,挽救了许多疲惫不堪的海上航程。戈斯诺德和他的手下看到了安角和科德角,在伊丽莎白群岛中的卡蒂汉克岛上,用灯芯草盖了一座小堡垒。后来,由于困难重重,争吵不断,他们把船上装满了黄樟和雪松,在夏天的大西洋上航行回家,到达英国,“没有一块面包”,只剩下“一点醋”。戈斯诺德是“古斯比德”号的舵手,这是他的最后一次航行,因为他将在一年之内死于弗吉尼亚。

乔治·珀西,诺森伯兰郡伯爵的兄弟,曾在低地国家英勇作战。他将在维吉尼亚待上五年,担任一段时间的州长,然后回到英国,写《一个Trewe Relacyion》,他希望在这本书中与约翰·史密斯的《通史》有所不同。最后,他再次参加了低地国家的战争,以优异的成绩服役,并在52岁时未婚去世。他的肖像显示出一张长长的、相当忧郁的脸,在蕾丝领子和浓密的黑发之间。

女王玛丽·都铎和红衣主教雷金纳德·波尔是爱德华-玛丽亚·温菲尔德父亲的赞助人。这个人,一个古老的

可敬的斯托克比他去弗吉尼亚的大多数同伴都要年长。他在爱尔兰打过仗,在低地国家打过仗,当过战俘。现在,他即将成为“美国第一个英国殖民地的第一个理事会的第一任主席”。然后,随着苦难的增加,不幸的人总是急于把祸患归罪于人,人们就把他和其他的指控结合起来,说他出身于天主教家庭,他旅行时没有带《圣经》,很可能打算把弗吉尼亚出卖给西班牙人。他将被免职,回到英国,在那里写一份辩护书。“在危险面前,我从不转脸,在劳碌面前,我从不缩手;我自己就像一个哨兵一样,站在自己身边。”他和约翰·史密斯大吵了一架。

“发现号”上有一个署名“约翰·拉德克利夫,尊称”的人,在伦敦公司的名单上,他的名字是“约翰·西克尔莫尔船长,别名拉特克利夫”。他将在弗吉尼亚度过短暂而风雨飘摇的一生,两年后就会被印第安人杀死。约翰·史密斯也和他吵过架。“一个可怜的冒牌货!”史密斯说。加布里埃尔·阿彻是一名律师,也是殖民地的首席秘书或记录员。他的一生也很短暂。他的名字就住在弗吉尼亚州詹姆斯河畔的阿切尔希望镇。约翰·史密斯不要他!乔治·肯德尔的人生比拉特克利夫和阿切尔的人生更接近虚幻。他将因叛国罪和叛乱罪被枪决。 Robert Hunt is the chaplain. Besides those whom the time dubbed "gentlemen," there are upon the three ships English sailors, English laborers, six carpenters, two bricklayers, a blacksmith, a tailor, a barber, a drummer, other craftsmen, and nondescripts. Up and down and to and fro they pass in their narrow quarters, microscopic upon the bosom of the ocean.

约翰·史密斯在他们当中显得很突出。约翰·史密斯有非凡的冒险经历。他似乎是从小就开始画这幅画的,多年来,他一直在画这幅画,直到画得像金布一样坚硬,像夏天的浮云一样大。有些人认为大部分都是梦的组成部分。可能有些宽度是视觉的结构。不过,似乎可以肯定的是,他确实有一件特殊的外套或斗篷。他所讲述的他自己的冒险是一个圣骑士的冒险。他生于1579年或1580年,当时还是个年轻人。但他已经在法国、尼德兰和特兰西瓦尼亚与土耳其人作战。他听说过海战和海难,还在意大利旅行过,经历过许多冒险。 Before Regal, in Transylvania, he had challenged three Turks in succession, unhorsed them, and cut off their heads, for which doughty deed Sigismund, a Prince of Transylvania, had given him a coat of arms showing three Turks' heads in a shield. Later he had been taken in battle and sold into slavery, whereupon a Turkish lady, his master's sister, had looked upon him with favor. But at last he slew the Turk and escaped, and after wandering many days in misery came into Russia. "Here, too, I found, as I have always done when in misfortune, kindly help from a woman." He wandered on into Germany and thence into France and Spain. Hearing of wars in Barbary, he crossed from Gibraltar. Here he met the captain of a French man-of-war. One day while he was with this man there arose a great storm which drove the ship out to sea. They went before the wind to the Canaries, and there put themselves to rights and began to chase Spanish barks. Presently they had a great fight with two Spanish men-of-war, in which the French ship and Smith came off victors. Returning to Morocco, Smith bade the French captain good-bye and took ship for England, and so reached home in 1604. Here he sought the company of like-minded men, and so came upon those who had been to the New World--"and all their talk was of its wonders." So Smith joined the Virginia undertaking, and so we find him headed toward new adventures in the western world.

这三艘船——小船——航行了很长一段路。

“2月12日的晚上,我们看到了一颗炽热的星星,紧接着是一场暴风雨. . . .三月二十三天,我们和西印度群岛的马塔尼尼奥岛一起沦陷。第二十四天,我们在北纬十四度以内的多米尼科停了船。这是一个非常美丽的岛屿,充满了芳香,住着许多野蛮的印第安人....第六天,我们看到了马里加兰塔,第二天,我们沿着瓜达卢帕岛(. . . .)悠闲地航行我们经过了许多岛屿,如蒙塞罗岛和圣克里斯托弗岛,都是无人居住的;下午大约两点钟,停泊在梅维斯岛。在那里,船长降落了他所有的人. . . .我们在这个岛上露营了六天. . . .第十天[四月]我们启航,从西印度群岛上岸,向北航行....四月二十六号,大约凌晨四点,我们看到了弗吉尼亚的土地。“*

*珀西的《论普切斯,他的朝圣者》,第四卷,1684页。布朗的《美国的起源》,第一卷,第152页。

在这漫长的航程中,这些人挤在三艘船上,他们大多是年轻人,是热血的、身体上喜欢冒险的那种人,有时间产生强烈的好感和厌恶。这一百二十人就分成敌对的营。这几个团体互相猜忌。指责像毽子一样飞来飞去。他们带着的密封盒子被证明是夏娃的苹果。大家都知道船上有七个人是顾问和统治者,其中一人是总统,但他们不知道这七个人是谁。史密斯说,这种不确定造成了许多祸患,每个有名望的人都对自己说:“我将成为总统——或者,至少,议员!”这些船被派系的害虫所诅咒。约翰·史密斯和爱德华-玛丽亚·温菲尔德之间发生了一场激烈的争吵,两人的性情似乎截然不同。有一则“诽谤性的报道,说史密斯到达弗吉尼亚只是为了篡夺政府,谋杀议会,并宣称自己是国王。” The bickering deepened into forthright quarrel, with at last the expected explosion. Smith was arrested, was put in irons, and first saw Virginia as a prisoner.

1607年4月26日,苏珊·康斯坦号、古斯比号和发现号进入了切萨皮克湾。他们来到两个海角之间,其中一个以当时的威尔士亲王命名为亨利角,另一个以短命的亨利的兄弟命名为查尔斯角,后者后来成为查理一世。他们在亨利角停泊,船上的人纷纷上岸。“但是,”乔治·珀西在《演讲》中说,“除了美丽的草地和高大的树木,我们找不到任何值得一提的东西,还有穿过树林的淡水,我第一眼就被它迷住了。”夜里,当我们要上船的时候,一群野蛮人像熊一样从山上向我们四个人爬来,嘴里叼着弓箭,拼命地朝我们的脸上冲来,打伤了盖伯瑞尔·阿切尔船长的双手,身体的两个地方也有了响动——非常危险。他们用完了箭,感觉到了我们射得很锋利,就发出一声巨响,退到树林里去了,就这样离开了我们。”

就在那天晚上,纽波特、戈斯诺德和拉特克利夫借着船上的灯笼打开了密封的盒子。议员的名字是克里斯托弗·纽波特、巴塞洛缪·戈斯诺德、约翰·拉特克利夫、爱德华-玛丽亚·温菲尔德、约翰·马丁、约翰·史密斯和乔治·肯德尔,记录员是加布里埃尔·阿切尔。在第一个方便的时候,安理会将从它自己的人数中选出它的主席。这一切现在都向船上所有的人宣布和公布了。约翰·史密斯获得了自由,但还没有获准进入议会。激动人心的一天就这样结束了。第二天早上,他们成群结队地向更远的地方推进,但是没有遇到印第安人——只是来到了一个野人烤牡蛎的地方。第二天又进行了进一步的探险。“我们在树林里又走了三四英里,在那里我们看到了巨大的火烟。我们走到烟雾弥漫的地方,发现野人已经在那里烧草了. . . .我们穿过一片美丽的土地,地上开满了各种颜色的花,还有我见过的最漂亮的树,有雪松、柏树和其他种类的树; going a little further we came into a little plat of ground full of fine and beautifull strawberries, foure times bigger and better than ours in England. All this march we could neither see Savage nor Towne."*

珀西的《话语》。

船只现在停在我们称之为汉普顿路的水域里。他们找到了一条很好的航道,从此振作起来,把一个陆地角命名为“舒适角”。现在我们叫它Old Point Comfort。过了一会儿,他们开始逆流而上,他们称这条河为雅各河。在英国人看来,这是一条极其宽阔的河流。他们走得很慢,时而停顿,时而等待,时而冒险。他们看了看说明书;他们环视海岸,寻找建造堡垒和城镇的好地方。那是五月,所有有钱的银行都开满了花。这似乎是一个充满希望的甜蜜世界。 They saw Indians, but had with these no untoward encounters. Upon the twelfth of May they came to a point of land which they named Archer's Hope. Landing here, they saw "many squirels, conies, Black Birds with crimson wings, and divers other Fowles and Birds of divers and sundrie colours of crimson, watchet, Yellow, Greene, Murry, and of divers other hewes naturally without any art using . . . store of Turkie nests and many Egges." They liked this place, but for shoal water the ships could not come near to land. So on they went, eight miles up the river.

在这里,在离河口三十多英里的北边,他们来到了一个半岛,一个涨水的岛屿。它有两三英里长,不到一英里半宽,最宽的地方是沼泽和树林,它流入河中,进入六英寻的水,在那里船只可以停泊在树上。正是这种方便的深水决定了一切。这里是苏珊·康斯坦号,古斯比号和发现号的锚地。殖民者在这里上岸。理事会成员在这里宣誓就职,爱德华-玛丽亚·温菲尔德被选为第一任总统。在这里,最初的漫游和兴奋减弱了,他们开始卸下船上的货物,建造堡垒和帐篷,供他们暂时睡觉。他们还必须立刻建一座教堂,并立即用张着的帆做屋顶,在两棵树之间放一块木板,把《圣经》和《祈祷书》放在上面。在这里,在这片荒原上,英国人的斧头第一次在美国的森林里响起,这里有了英国的法律和英国的城镇,这里响起了英国人的讲话。这里孕育了被称为美利坚合众国的那种物质、精神和精神力量的萌芽。


第三章。

詹姆斯敦

在历史学家对詹姆斯敦的最初几个月的描述中,可能有太多的派系和争吵。这一切都在那里。在弗吉尼亚的炎热中,人们在荒野中安顿下来,他们大多是年轻人,是活跃型的,而不是沉思型的,他们没有女人和孩子陪伴,他们被危险和痛苦所困扰,这些危险和痛苦很快就会给他们的勇气和耐心加上沉重的负担——这些人自然会吵架又和好,吵架又和好,互相猜忌,就像他们猜忌森林和印第安人一样;然后,出于友谊的需要,他们互相拥抱,感受到了森林的魅力,信任了印第安人。尽管他们对叛乱、背信弃义和叛逃抱有很大的怀疑,但他们还是忠于职守,虽然程度不同,每个人的心中或多或少都有勇气和善意。他们倾向于称对方为恶棍,但真正的恶棍——除了嫉妒、怀疑和仇恨——似乎很少出现。即使是一个被判为恶棍并因其恶行而被枪决的人,似乎也不应该受到这样的命运。詹姆斯敦半岛变得狂热起来;奇妙的希望伴随着奇怪的恐惧;有思乡之情,格格不入,不熟悉的食物、水和空气,狭小空间里的阶级差异,一些小小的暴政,以及非常确定的危险。 The worst summer heat was not yet, and the fort was building. Trees must be felled, cabins raised, a field cleared for planting, fishing and hunting carried on. And some lading, some first fruits, must go back in the ships. No gold or rubies being as yet found, they would send instead cedar and sassafras--hard work enough, there at Jamestown, in the Virginian low-country, with May warm as northern midsummer, and all the air charged with vapor from the heated river, with exhalations from the rank forest, from the many marshes.

“我们登陆的第一个晚上,大约午夜时分,”乔治·珀西在他的《演讲》中说,“有几个野蛮人在我们的住处附近喊叫。不一会儿,有人发出了警报。野蛮人一听这话就跑开了. . . .没过多久,来了两个似乎是指挥官的野蛮人,他们穿着勇敢的衣服,头上戴着彩色的王冠。他们是派斯皮厄人的信使,告诉我们说,他们的人要来了,要带着一头肥肥的鹿和我们一起欢宴。第十八天,帕西乌斯亲自带着一百名全副武装的野蛮人来到我们的地盘,他们用弓箭非常好战地保护着他。”产生了一些误解。“Werowance看到我们拿起武器,怒气冲冲地带着他的同伴突然离开了。”第十九天,珀西和其他几个人走进半岛后面的树林,遇到了一条穿过森林的狭窄小路。为了追寻它,他们来到了一个印第安村庄。“我们在那里呆了一会儿,吃了草莓和其他东西. .. . One of the Savages brought us on the way to the Woodside where there was a Garden of Tobacco and other fruits and herbes; he gathered Tobacco and distributed to every one of us, so wee departed."

很明显,两个种族都不知道这是战争还是和平。白人对印第安人的想法和看法已经被记载得够多了;关于红种人对白人的看法的证据很少。这里必须发挥想象力。

伦敦议会给纽波特的指示包括,在他离开殖民者并把三艘船带回英国之前进行探险。现在,他带着尖塔和包括约翰·史密斯在内的二十个人,沿着河流逆流而上走了六十英里,来到了由巨石和小岛组成的世界,来到了今天弗吉尼亚首府里士满所覆盖的山丘上。第一批冒险家把这些湍急的漩涡水称为Farre West瀑布。按照他们的观念,它们必须至少横跨美国的一半。被印第安人的故事误导了,他们相信并写下了从Farre西部瀑布出发的五六天的行军,甚至穿过茂密的森林,就能把他们带到南海。法尔西瀑布,在里士满,詹姆斯河在树冠岛周围发出咆哮的声音——想想看,它们曾经是我们的边界,真是奇怪!这片边疆是如何向西推进的,确实是一件浪漫的事。时至今日,要到达早期弗吉尼亚人所寻找的南海,只需五六天的路程。对我们来说唯一的条件是我们要上火车。明天,有了飞艇,南海可能会更近!

地球上这一地区的印第安人属于伟大的阿尔冈昆族,殖民者现在不得不与之打交道的部落,可能是由于一个以血缘关系为基础的政体,在更大的群体中组成了一个松散的联盟。纽波特“被告知这条河的名字是波瓦坦,是波瓦坦酋长的名字,也是波瓦坦人的名字。”但波瓦坦部落的首领似乎不在这个村庄,而是在另一个更大的地方,名叫韦罗沃科莫科,位于詹姆斯敦北部和东部偏远地区的第二条大河上。纽波特和他的手下受到印第安人的“盛情款待”。“可是,”珀西说,“野蛮人抱怨我们在乡下种庄稼。”

一行人没有在河的上游停留。他们的船在晴朗的天气里,在碧绿的河岸之间返航,除了可以看到印第安人的棕色空地上覆盖着树皮的小屋和袅袅升起的蓝烟之外,到处都是绿色和花朵的色彩。詹姆斯敦再次出现在他们面前,现在已经用栅栏围起来了,三艘船在它前面疾驰。这里有一条英国狗在叫,这里有英国人在欢迎英国人。双方都有消息要讲,但镇上的消息最多。5月26日,印第安人发动了一场袭击,四百名印第安人率领的是帕皮厄的维罗旺斯。一名英国人被打死,多人受伤。御前会议的四名成员各受重伤。

纽波特现在必须起锚起航去英国了。他在詹姆斯敦留下了一座堡垒,“每一个角落都有三门像半个月亮一样的炮台,炮台上还装着四五门火炮”,还有一条或两条铺着芦苇茅屋的街道,一座与之相配的教堂,一座仓库,一个市场和操练场,以及沿河而建的一道坚固的栅栏。他留下播种的玉米,长得很高,仓库里还有一些粮食。他留下了一百名英国人,他们现在已经尝到了乡村食物的味道,有理由担心不会有比现在更糟糕的机会了。纽波特答应在20周内带着全部补给回来。

约翰·史密斯说,他的敌人,主要是温菲尔德,想把他和纽波特一起送到英格兰,在那里以叛变未遂罪受审,于是他要求在弗吉尼亚受审,得到了审判,被完全洗清了罪名。他现在在安理会中占有一席之地,在他被剥夺之前。他只对牧师罗伯特·亨特(Robert Hunt)说好话,他说,亨特在最好的建议下,从一个人走到另一个人。他们不都在旷野里吗?野蛮人在他们周围徘徊,就像古代的非利士人在犹太人周围徘徊一样?英国人如果不和睦相处,又该如何生活呢?因此,目前各派系和解,所有人都去教堂参加圣餐。

纽波特开船了,他的船舱里有黄樟和珍贵的木材,但没有满足伦敦议会希望的黄金,也没有南海的确切消息。在适当的时候,他到达了英国,在适当的时候,他转身又来到了弗吉尼亚。但是在母国和女儿国之间来回航行,在岸上装卸货物的时间很长。7个月后,纽波特又来了。

当他扬帆起航,当在美国的英国人热切地注视着他的时候,我们不妨看看西班牙的态度,它在世界强国的行列中逐渐衰老,但仍有把握和狡猾。西班牙不喜欢英国的新世界冒险。她希望把这些海洋占为己有;不过,由于精力日渐衰弱,她不能总是坚持她认为是她的权利。到现在为止,可以看出画像里确实有很多粘土。菲利普二世死了;腓力三世是个懒惰的国王,住在修道院里。

佩德罗·德·祖尼加是西班牙驻英国王室大使。菲利普吩咐他随时向他汇报情况,他也照办了,而且不时提出补救办法。他写了《纽波特与第一批补给》。“陛下. . . .纽波特船长急忙带着一些人回来了——那里有一些商人和其他想在那里定居的人;因为在他们看来,这是他们发现的最适合进行私掠和攻击陛下商船队的地方。陛下将下令查看是否允许他们留在那里. . . .他们对那个地方非常兴奋,非常害怕陛下会把他们赶出去. . . .而且有那么多……他们已经说过要派人到那个国家去,说最好不要太慢; because they will soon be found there with large numbers of people."* In Spain the Council of State takes action upon Zuniga's communications and closes a report to the King with these words: "The actual taking possession will be to drive out of Virginia all who are there now, before they are reenforced, and .. . . it will be well to issue orders that the small fleet stationed to the windward, which for so many years has been in state of preparation, should be instantly made ready and forthwith proceed to drive out all who are now in Virginia, since their small numbers will make this an easy task, and this will suffice to prevent them from again coming to that place." Upon this is made a Royal note: "Let such measures be taken in this business as may now and hereafter appear proper."

*布朗的《美国的起源》,第一卷,第116-118页。

看来确实有理由由这个小而又小的小镇来监视河的下游,而这个小镇就是整个美国!但随后西班牙签署了一份备忘录。“开车出去……由舰队驻扎到迎风面将被推迟很长一段时间,因为准备工作将造成延误。“*Delay followed delay, and old Spain--conquistador Spain --grew older, and the speech on Jamestown Island is still English.

同上,第一卷,第127页。

克里斯托弗·纽波特走了;如果地球变得太硬,天空变得太黑,那么没有船只——最后的避难所,最后的返航的可能性——在堡垒前的河上行驶。这里是夏天的炎热。一股沉重的气息从远古的沼泽,从古老的森林地面升起。当乌云聚集,狂风骤雨袭来的时候,他们发出可怕的雷声和闪电,惊动人心。殖民者没有井,只能从河里喝水,无论涨潮还是退潮都觉得河水不卫生。当船只在这里的时候,他们得到了船上仓库的帮助,但现在他们必须靠仓库里的粮食维持生活,现在已经足够少了。他们可以捕鱼和狩猎,但与这些资源相对抗的是狂热、缺乏经验和虚弱,以及在森林中潜伏的野蛮人。天气越来越热,水越来越差,食物越来越少。疾病开始。 Work became toil. Men pined from homesickness, then, coming together, quarreled with a weak violence, then dropped away again into corners and sat listlessly with hanging heads.

“8月6日,约翰·阿斯比死于那场血战。第九天,乔治·福罗死于肿胀。第十天,威廉·勃罗斯特先生死于野蛮人的伤口....第十四天,杰罗姆·阿利科克因伤去世,同一天,弗朗西斯·仲冬,爱德华·莫里斯下士也突然去世。第十五天,爱德华·布朗和斯蒂芬·加尔斯罗普去世了。第十六天,托马斯·高尔先生去世了。第十七天,他们死了托马斯·蒙斯利。第十八天,罗伯特·彭宁顿和约翰·马丁先生相继去世。第十九天,德鲁·猪格斯先生去世了。

“八月二十日,我们的一位参事巴塞洛缪·戈斯诺德上尉在那里去世了,他的葬礼很光荣,人们用连发的霰弹扫射了要塞里所有的军械....

第24天,爱德华·哈林顿和乔治·沃克去世,并在同一天下葬。第六十六天凯奈尔梅·throgmortin死了。第27天威廉·鲁兹死了。第28天,开普商人托马斯·斯图迪去世。九月四日托马斯·雅各布中士去世了。第五天本杰明·比斯特死了. . . ."*

珀西的《话语》。

极度的苦难使人盲目、不公正、缺乏判断力。这是严重的不幸,殖民者开始责怪A、B和C,他们一起迷失在荒野中。是这个或那个议员,是这个或那个野心勃勃的人,是这个或那个几乎可以确定的叛徒!想要偷走尖峰号,纽波特留下的唯一一艘飞船,想要在尖峰号上偷走,留下质量——现在质量够小了!——没有船,没有木筏,没有稻草可以依靠,做出了最喜欢的指责。因此,9月初,温菲尔德被免职。拉特克利夫接替了他的职位,但不久,拉特克利夫的情况也没有好转。一位议员的情况更糟,乔治·肯德尔被指控策划兵变和偷窃公款,他接受了审判,被判有罪,并被枪决。

“9月18日,一位名叫艾利斯·金石的人去世了.. ..同一天晚上,理查德·西蒙斯死了。第十九天死了一个叫托马斯·穆顿的. . . ."

在弗吉尼亚发生的事,在印第安人的心中,只能猜测。即使是白人也无法预见事态的发展趋势或现行政策的最终结果。他们表现出一种拉锯式的政策,或者根本没有政策,只有情绪上的忽冷忽热。友好的行为践踏了敌对的行为,敌对的行为践踏了友好的行为。整个悲惨的夏天,敌人都高高在上;然后,随着秋天的到来,出现了友好的气氛,这对詹姆斯敦“最软弱的可怜虫”来说是幸运的。印第安人带来了大量的玉米和鹿肉。炎热已成为过去;凉爽宜人的天气出现了;随之而来的还有成群的野禽,“天鹅、鹅、鸭和鹤”。 Famine vanished, sickness decreased. The dead were dead. Of the hundred and four persons left by Newport less than fifty had survived. But these may be thought of as indeed seasoned.


第四章。

约翰。史密斯

随着凉爽的天气开始了积极的探索,主要的目标是从印第安人那里收集食物,通过说服或交易或展示武力,为即将到来的冬天准备食物。在这里,约翰·史密斯作为领导者挺身而出。

于是,这个勇敢而浪漫的人开始了一连串的冒险。在斯密现存的叙述中,有多少是夸张的,有多少是为了自己的优点而剥夺别人的优点,现在很难说。一个人不喜欢的一件事是他总是贬低他的同伴。世上只有一个高贵的冒险家,那就是约翰·史密斯。另一方面,他的勇气和主动性,他的聪明才智,以及他粗犷而实际的睿智是显而易见的。让我们把他看得比他自己的估价低一些,但也足够有价值。至于他的冒险,无论是真实的还是虚构的,人们可以在他的冒险中看到许多人的冒险的缩影,英国人、法国人、西班牙人、荷兰人,是现代文明物质道路的开拓者。

*那些想把约翰·史密斯从历史学家名单上除名的人会称赞作者在让船长讲述自己的故事之前对读者的谨慎。不管史密斯可能不是,他肯定是一个完美的叙述者。他属于世界上著名的故事讲述者,如果不是真实的编年史家。

12月,在这个地区,不是秋天,而是冬天,他带着浅滩和几个人开始沿着一条支流逆流而上,他们已经学会了把这条河称为奇卡霍米尼河。他是去找玉米,但也有一种想法,他可能会听到他所希望的南海的消息。

奇卡霍米尼证明了自己是沼泽和树木堵塞的溪流的仙境。史密斯把浅滩留给了看守的人,带着两个人和两个印第安向导,乘独木舟沿着一条狭窄的路往上走。不久,那些留在船上的人不小心上岸,遭到了印第安人的袭击。一个被带走,折磨,然后杀害。其他人回到他们的船上,沿着奇卡霍米尼河,进入现在有点熟悉的詹姆斯河。但史密斯和他的两个同伴,罗宾逊和埃默里,现在独自在荒野中,在狭窄的水域,棕色的沼泽,倒下和阻碍的树干之间。史密斯说,帕芒克的国王带着二百名弓箭手,来了狩猎的印第安人。罗宾逊和埃默里被箭射得满地都是。史密斯受了伤,但他用他的火枪击退了敌人,杀死了几个野蛮人。他的眼睛盯着他们,他退后一步,希望他可以击败他们,直到他能恢复浅滩,但遇到了一个糟糕的机会,一个沼泽和冰冷的溪流,他绊倒了,这里被带走了。

在“帕芒克国王,够了!”野蛮人的程序和较文明的野蛮人,在全世界都有一种家族的相似之处。像他之前和之后的许多人一样,史密斯也在寻找一个令人宽慰的奇迹。幸运的是,他随身带着“一个圆形的象牙双罗盘表盘”。他会以一种和蔼可亲的态度把这一点呈现给奥佩查坎诺。野蛮人凝视着,不能通过玻璃触摸到移动的针,哼哼着他们的钦佩。史密斯继续用手势和他知道的印第安语做了一个科学讲座。无论如何,谈话是最好的,这样他们就没有时间去想那些被他射杀的人了。他告诉他们,地球是圆的,并谈论太阳、月亮、星星和白天和黑夜的交替。他滔滔不绝地谈论着地球上的各个民族,白人、黄种人、黑人和红种人,谈论着他自己的国家和它的伟大,并解释着它的对立面。

显然,这一切都是白费口舌,毫无用处,因为再过一个小时,我们就会看到他被绑在一棵树上,一个健壮的男人,蓄着胡子,留着小胡子,高高的额头,穿着衬衫、短上衣、马裤、长筒袜和鞋子,到这个时候,我们可以肯定,他的一切都需要修理了。树和史密斯周围都是印第安人,每个人的弓上都有一支箭。几乎可以听到森林里的丧钟在响!但是奥佩查坎诺,被指南针感动了,或者愿意听更多的17世纪的科学,举起他的手臂,停止了处决。他们解开了史密斯,把他当作战利品带走。不久,他们都到达了他们的城镇奥拉帕克。

在这里,他受到了友好的对待。他看到印第安人跳舞,听到印第安人的演说。妇女和孩子们簇拥在他周围,非常钦佩他。面包和鹿肉给了他那么多,他担心他们是想把他养肥然后吃掉。此外,在根本不强大的地方被认为强大是危险的。一个年轻的印第安人病入膏肓,他们把史密斯带到他那里,要求立即治愈他。如果白人能杀人——他们怎么看不见呢——他无疑也能恢复生命。但是印第安人很快就死了。他的父亲愤怒地叫喊着,扑向那个本可以做这么多事情却不愿做的陌生人!在这里,凉爽也拯救了白人。

史密斯在胜利的带领下穿过冬天的树林,从一个城镇走到另一个城镇。詹姆斯号跟在他后面,奇卡霍米尼号也跟在他后面;他在新的大河上,帕芒基河和拉帕汉诺克河。所有的村庄都大同小异,寂静的树林,收割玉米的干枯土地,熊,鹿,狐狸,遇到的火鸡,无数的野禽,都是一样的。到处都是同样的奇怪的、拥挤的野蛮人,炉火,质朴的烹饪,鹿皮、狐皮和水獭皮的覆盖,演讲,仪式舞蹈,药师或牧师的操纵——最后这些,在英国人看来,纯粹是“耍着古老把戏的恶魔”。就这样,从一个地方跑到另一个地方,耗费了许多日子。有一次,他从詹姆斯敦弄来了一袋火药。它被小心翼翼地饲养着,以便在春天进入地里,在夏天到来的时候,结出一些奇妙的庄稼。

奥佩查坎诺是一位伟大的酋长,但比他更高的是酋长中的酋长波瓦坦。对于弗吉尼亚的英国人来说,这个印第安人还是个陌生人。现在约翰·史密斯要去认识他了。

沃沃科莫科站在约克河北岸的悬崖上。史密斯和他的俘虏们来了,他们周围是冬天的树林,面前是宽阔的蓝色河流。又一次是聚集在一起的印第安人,有男有女,又一次是盯着他们看,对他们动手,说些多少有些不恭维的话;然后他被推进印第安人的仪式小屋。这里坐着酋长中的首领波瓦坦,他穿着一件浣熊皮长袍,所有的尾巴都垂下来了。他的首领围着他坐着,他们后面聚集着妇女。所有的人都画上了画,头和肩膀;所有的人头上都戴着一种装饰,不是漂亮就是恐怖;他们都戴着项链。史密斯没有报告他对波瓦坦说了什么,也没有报告波瓦坦对他说了什么。 He says that the Queen of Appamatuck brought him water for his hands, and that there was made a great feast. When this was over, the Indians held a council. It ended in a death decree. Incontinently Smith was seized, dragged to a great stone lying before Powhatan, forced down and bound. The Indians made ready their clubs; meaning to batter his brains out. Then, says Smith, occurred the miracle.

波瓦坦的一个孩子,一个非常年轻的女孩,名叫波卡洪塔斯,从妇女中间跳了出来,跑向石头,用自己的身体挡住了英国人....*

*历史学者们已经花费了大量的知识来确定这个波卡洪塔斯故事的真伪。作者避免介入争议,更愿意让这个故事站在史密斯船长在他的“通史”(1624)中讲述的立场。

在波瓦坦的心中,是犹豫、狡猾还是善良支持了他女儿的请求,我们不得而知。但是史密斯并没有被打得头破血流。他被释放了,通过某种形式的收养进入了部落,并开始用同样的大脑制造斧头和装饰品。几天过去了,他又扩大了。波瓦坦渴望得到两支白人拥有的大枪和一块磨刀石。他愿意把史密斯送回詹姆斯敦,前提是他能得到这些宝藏。据推测,史密斯答应了他尽可能多的枪支和磨石。

于是,韦洛科莫科目送他离开,十二个印第安人护送他。他还有几里格的路要走,还有一两个晚上要走。躺在冬天的大树林里,他估计天亮之前就会死。但是“全能的上帝用怜悯抚慰了那些残酷野蛮人的心。”于是他回到了詹姆斯敦,在那里他发现了比他离开时更多的尸体。毫无疑问,那里的一些人欢迎他,认为他是一个在需要强者的时候恢复的强者。其他人似乎宁愿波卡洪塔斯没有干涉。

印第安人没有得到他们的枪和磨石。但史密斯在半弯枪里装上了石头,向一棵挂着冰柱的大树开枪。枪响了,树枝折断了,冰块噼里啪啦地掉下来了,烟雾弥漫了,印第安人大声喊叫,畏缩着走开了。史密斯告诉他们,枪支和磨刀石太过凶猛,太过沉重,他们无法从一条河带到另一条河。相反,他从商店里给他们一些礼物,这些礼物既能吸引野蛮人的目光,又不会被反对捐赠者。

在仲冬的詹姆斯敦,与上一个可怕的夏天相比,食物多了,致命的疾病也少了,但食物并不多,而且现在还遭受着刺骨的寒冷。疾病并没有结束,纷争也没有结束。把英国和美国联系在一起的人不到50人——一根磨损的绳子,它的最后几股现在可能会断裂. . . .

然后,克里斯托弗·纽波特乘坐“弗朗西斯和约翰号”逆流而上,几周后,“凤凰号”紧随其后。这里是新的生活——为定居者和一百名新弗吉尼亚人准备的商店!无论如何,老殖民者和新殖民者之间谈论家乡和这片荒野上令人毛骨悚然的故事是多么肯定啊!可以肯定的是,人们松了一口气,重新燃起了希望。哀转喜。即使一场大火现在摧毁了城镇的大部分,也不能摧毁这种幸福。

纽波特、史密斯和其他一些人又出发去探索这个国家。他们来到沃洛科莫科,和波瓦坦谈了谈。他告诉他们一些事情,他们认为这意味着南海就在眼前,他们认为这对国内议会来说是个好消息,因为他们还在等待黄金和国泰。当他们回到詹姆斯敦时,他们发现正在建造更坚固的新房子。印第安人又友好起来;他们带来了鹿肉、火鸡和玉米。史密斯说,每隔几天,波卡洪塔斯和女服务员就会送来食物。

春天又来了,山茱萸、金银花和草莓都开满了,鸟儿欢快地归来了,有条纹的、有条纹的和有斑点的蛇也出现了。这个殖民地已经有一年的历史了。“弗朗西斯”号、“约翰”号和“凤凰”号驶回英国,载着爱德华-玛丽亚·温菲尔德回家,他已经厌倦了弗吉尼亚,再也不会回来了。

史密斯值得肯定和赞扬的是他在探索上的彻底和大胆。今年夏天,他和另外14个人乘着一艘敞篷船顺流而下,穿过像大海一样宽的大海湾,来到了现在被称为东海岸的地方,也就是现在的阿科马克和北安普顿。绕过查尔斯角,这些不知疲倦的探险家来到了被大西洋海浪拍打的小岛上。他们将这些岛屿命名为史密斯群岛。在陆地上,他们遇到了“又脏又壮”的野蛮人,这些野蛮人把他们带到阿克马克国王那里,他们觉得他很有礼貌。史密斯检查了大海湾的这一边,以及每一条小溪和入口,并在他正在绘制的地图上画了下来。即使他在国内找不到金子,至少他知道哪些地方适合做“港口和住所”。不久,一场大风暴来了,他们再次登陆,遇到了其他印第安人,他们继续前进,遇到了淡水的困境。天气变得更糟了;他们有海难的危险——不得不不断地给船舀水。 Indians gathered upon the shore and discharged flights of arrows, but were dispersed by a volley from the muskets. The bread the English had with them went bad. Wind and weather were adverse; three or four of the fifteen fell ill, but recovered. The weather improved; they came to the seven-mile-wide mouth of "Patawomeck"--the Potomac. They turned their boat up this vast stream. For a long time they saw upon the woody banks no savages. Then without warning they came upon ambuscades of great numbers "so strangely painted, grimed and disguised, shouting, yelling and crying, as we rather supposed them so many divils." Smith, in midstream, ordered musket-fire, and the balls went grazing over the water, and the terrible sound echoed through the woods. The savages threw down their bows and arrows and made signs of friendliness. The English went ashore, hostages were exchanged, and a kind of amicableness ensued. After such sylvan entertainment Smith and his men returned to the boat. The oars dipped and rose, the bright water broke from them; and these Englishmen in Old Virginia proceeded up the Potomac. Could they have seen--could they but have seen before them, on the north bank, rising, like the unsubstantial fabric of a dream, there above the trees, a vast, white Capitol shining in the sunlight!

在河的上游,他们注意到岸边的沙子闪烁着黄色的光芒。他们望了望,看到了高高的岩石,他们以为雨水从这些岩石上冲刷了闪闪发光的灰尘。黄金?他们找到了港口——但黄金呢?那国泰呢?

他们顺流而下,再次寻找那些友好的印第安人。他们知道黄金和白银吗?印第安人看起来很聪明,点了点头,然后带着客人们沿着一条小支流来到一座岩石山上,他们“用贝壳和斧头”在那里开了一个矿。他们在这里收集了一种矿物,把它磨成粉末,撒在他们自己和他们的偶像身上,“使他们,”这位亲戚说,“像撒了银的黑魔一样。”白人尽可能多地把这些矿石装满了他们的船。他们对它寄予厚望,但后来把它送到伦敦化验时,发现它一文不值。

这十五个人现在离开波托马克,沿着切萨皮克的西侧出发回家。在旅途中,除了印第安人,他们还看到了各种各样的四脚弗吉尼亚人。熊在这些森林里滚来滚去;鹿想去哪里就去哪里。探险者可能会遇到狐狸和猫,水獭,海狸和貂,浣熊和负鼠,狼和印第安狗。长着翅膀的弗吉尼亚人使森林发出声音。猫头鹰在夜里鸣叫,夜鹰在暮色中鸣叫。小溪里满是鱼。来到拉帕汉诺克河口,旅行者的船搁浅在沙滩上,潮水正在退潮。他们等着水来把他们救上来,就拿起剑去刺芦苇丛中的鱼。 Smith had the ill luck to encounter a sting-ray, and received its barbed weapon through his wrist. There set in a great swelling and torment which made him fear that death was at hand. He ordered his funeral and a grave to be dug on a neighboring islet. Yet by degrees he grew better and so out of torment, and withal so hungry that he longed for supper, whereupon, with a light heart, he had his late enemy the sting-ray cooked and ate him. They then named the place Sting-ray Island and, the tide serving, got off the sand-bar and down the bay, and so came home to Jamestown, having been gone seven weeks.

就像尤利西斯一样,史密斯拒绝在不作为中生锈。过了几天,他又出发了,先到拉帕汉诺克,然后穿过海湾。在这次旅行中,他和他的手下遇到了巨人萨斯奎汉诺克人,他们不是阿尔冈昆人,而是易洛魁人。在经历了森林和野蛮人的多次危险之后,史密斯和他的乐队再次回到了詹姆斯敦。在所有这些冒险中,他们对这个国家和它的居民有了很多了解——但是没有金子,也没有关于南海或遥远国泰的进一步消息。

现在已经是九月了,第二个夏天已经差不多结束了。秋天和新的活力就在眼前。所有的土地都变成了深红色和金色。在詹姆斯敦,随着收割成熟的庄稼、砍伐树木、捕鱼和捕鸟,以及与印第安人进行玉米和火鸡交易,建筑也在向前发展。

一天,乔治·珀西率领一个贸易商队顺流而下,看见一艘白色帆船“玛丽与玛格丽特”号向他驶来——又是克里斯托弗·纽波特,带着第二批货物。70名殖民者乘“玛丽”号和“玛格丽特”号来到这里,其中不乏知名人士。这里有彼得·韦恩上尉和理查德·沃尔多,他们都是“老兵和英勇的绅士”,还有德拉·瓦尔勋爵的弟弟弗朗西斯·韦斯特、劳利·克拉什、约翰·科德林顿、丹尼尔·塔克等人。这确实是一艘重要的船。在工人中,伦敦议会派出了八个波兰人和德国人,他们在自己的国家擅长生产沥青、焦油、玻璃和皂灰。在弗吉尼亚,除了英国人,还有其他血统。在玛丽和玛格丽特号上,还有托马斯·福里斯特先生,他的妻子福里斯特太太,和她的女仆,名叫安妮·布拉斯。除了罗利在罗阿诺克的殖民地中失去的那些人,她们是弗吉尼亚的第一批英国妇女。他们受到了怎样的欢迎,受到了怎样的重视,这是可想而知的。

克里斯托弗·纽波特从急躁的伦敦议会那里得到了一些奇怪的命令。他不能在没有找到一块金子,或者没有发现南海有大量的水流入,或者没有得到一些关于失去的罗阿诺克殖民地命运的消息之前就回来。有人给了他一艘驳船,这艘驳船可以拆成碎片,绕着遥远的西部瀑布转一圈,然后再组装起来,接着他又开始了前往太平洋的航行。此外,他还给波瓦坦准备了一顶镀金的王冠,一个精美的水壶和脸盆,一张床架和一件华丽的长袍。波瓦坦在国内被视为某种亚洲暴君。

递送波瓦坦的礼物,并把一顶闲散的王冠戴在那个印第安人的头上,这个在他自己的人民中已经足够至高无上的人,是最容易完成的任务。纽波特带着一大群人又去了远西部的瀑布,深入几英里以外的乡村。在这里,他们发现了波瓦坦联盟之外的印第安人,但没有南海,没有金矿和银矿,也没有失去的罗阿诺克殖民地的任何消息。12月,纽波特乘坐玛丽和玛格丽特号离开弗吉尼亚,拉特克利夫和他一起出海。史密斯继任总统一职。

大约在这个时候,约翰·莱登,一个工人,和安妮·布拉斯,森林女主人的女仆,坠入爱河并将结婚。于是在弗吉尼亚举行了第一场英国婚礼。

冬天来了,又下了雪,又结了冰,将近二百人要吃饱,而储藏室里的食物却不多。史密斯和乔治·珀西、弗朗西斯·韦斯特等人又去印第安人那里买玉米。圣诞节时,他们在克考坦被天气困住了。“无论英国人在哪里,在世界的任何地方,他都必须用盛宴和欢乐来庆祝圣诞节!”的确,我们从来没有像现在这样快活过,也从来没有像现在这样吃过丰富的好牡蛎、鱼、肉、野禽和好面包;在英国,从来没有比克考坦的干燥、烟雾弥漫的房子里的火更好的了!”

但是,尽管有这样的圣诞大餐,波瓦坦和他的兄弟奥佩查坎诺之间很快就开始了许多复杂的争吵。


第五章。

“海上冒险”

经验是伟大的老师。要在弗吉尼亚开拓殖民地的伦敦公司现在已经认识到,自己的手段和力量是多么不足以实现这一目标。显然,要找到金矿或南海可能需要很长时间。公司的船又小又少;殖民者本应成群结队,但他们却单枪匹马。这家企业的管理出了问题。弗吉尼亚的争吵太频繁,灾难太频繁。更多的钱,更多对金钱和思想感兴趣的人,一个大公司而不是一个小公司,一个全国性的企业——这些都是迫切需要的。在这种要求的压力下,伦敦公司去世了。1609年,弗吉尼亚公司在新的专利文件下诞生了。

在那一天,这家公司的成员和股东与整个英国都有联系。名单上的名字包括罗伯特·塞西尔、托马斯·霍华德、亨利·沃奥斯利、威廉·赫伯特、亨利·克林顿、理查德·萨克维尔、托马斯·塞西尔、菲利普·赫伯特——索尔兹伯里伯爵、萨福克伯爵、南安普敦伯爵、彭布罗克伯爵、林肯伯爵、多塞特伯爵、埃克塞特伯爵和蒙哥马利伯爵。然后是十几个贵族,巴斯和威尔斯的主教大人,一百个骑士,许多绅士,一百一十个商人,一些医生和牧师,大陆战争的老兵,船长和水手,以及一小群普通的人。此外,还有56家伦敦行会或工业公司持有股份。这里有牛油和蜡钱德勒公司,军械库和Girdlers, Cordwayners和木匠,石匠,水管工,创始人,家禽,厨师,库珀,泰勒和砖层,bowers和葡萄,商人泰勒,铁匠和织工,商人,杂货商,特纳,园丁,染色商,Scriveners,水果商,石膏商,棕色面包师,刺绣商,音乐家等等。

新宪章任命的第一届理事会有52名成员,其中14名来自英国上议院,而下议院成员则是这一数字的两倍。因此,弗吉尼亚与王室和国会紧密相连。

这家伟大的商业公司在弗吉尼亚拥有主权。国王应该得到他所有金银的五分之一;英国的法律和宗教应该得到维护,没有宣誓过最高权力的人,谁也不能去弗吉尼亚。但是,在这一切之外的广阔领域里,主席——被称为司库——和理事会——从今以后由全体会员选出并由全体会员选出——拥有完全的权力。弗吉尼亚不应该再有第二届议会,而应该有一位有权的州长,只对本土的公司负责。该公司可以在弗吉尼亚范围内征税和立法,惩罚作恶者或“叛乱者”,并在必要时对印第安人或西班牙人发动战争;

这个新成立的机构的第一个行动之一是为经过西印度群岛的惯常通道寻求补救办法,因为这条通道太长,而且充满危险。他们派出了一艘小船,由塞缪尔·阿尔戈尔船长带领,指示“尝试一条直接而清晰的通道,离开加那利群岛向东,从那里直奔西方. . . .。所以要体验一下让北方所有的承担者都害怕的风和流。”

这个阿尔高尔,一个有着激动人心的冒险生活的年轻人,按照指示的方向上了船。他在九个星期内完成了这次航行,其中两个星期是静止的,在他回来的时候,他报告说可能在七个星期内完成,“而且没有明显的不便。”他向“连队”大会讲述了詹姆斯敦发生的一件悲惨的事情,大会将其归咎于“指挥官们内部的纷争和野心导致的管理不善”,以及将军们的懒散,“只顾听命于各派和各派”。议会远离蛮荒之地,可能过于严厉了。但是“派系和部分”是不能轻易否认的。

在阿戈尔回来之前,公司已经委任托马斯·盖茨爵士为弗吉尼亚总督,并集结了一支由七艘船和两艘船组成的舰队,乔治·萨默斯爵士在“海上冒险号”上担任海军上将,克里斯托弗·纽波特担任海军中将。六月初,所有人都从法尔茅斯起锚,沿着新尝试的航线航行,向南到加那利群岛,然后横渡。这七艘船载有五百名殖民者,包括男人、女人和孩子。

在圣詹姆斯节那天,起了一场可怕的风暴。它肆虐了两天两夜,驱散了那支七人的舰队。盖茨、萨默斯、纽波特和其他“有才干、有品质”的人都在海上冒险号上。这艘船有了一个侍从是怎样过的,我们马上就会看到。但是其他的船只,被驱赶来来回回,最终发现了一个有利的风,并在8月他们看到了弗吉尼亚。在那个月的11号,他们经受了暴风雨的袭击,既没有总督,也没有海军上将,也没有海上冒险,他们进入了“我们的海湾”,最终到达了“国王的河流和城镇”。大约有三百人从这些船上蜂拥而来,住在詹姆斯敦的一百人彼此相遇。这是第三批货源,但缺少海上奇遇号和桅顶号上的一百来批货源,而且缺少一个头。“在没有总督或他的任何命令的情况下上岸(所有的专员和主要人物都在船上),没有人会承认上级。”

随着这一大群人,弗吉尼亚又出现了三位元老——拉特克利夫、阿切尔和马丁。显然,这为派系提供了新的燃料。谁应该统治,谁应该被统治?这是一个极其古老和重要的问题,在历史上已经解决了,却又没有解决。它在每一个地方升起,在时间的道路上扬起尘土,它被放置,只是为了再次升起。

史密斯仍然是总统。在这些古老的争吵中,谁是对的,谁是错的,这些争吵充斥着史密斯和其他人的书页,现在很难确定。但是詹姆斯敦变成了一个动荡的地方。弗朗西斯·韦斯特和相当多的人被派往遥远的西部瀑布,在那里建立某种定居点。出于同样的目的,马丁和珀西被派往南森蒙德河。一路上都有激烈的争吵。印第安人变得明显地充满敌意。史密斯正在河的上游与韦斯特和他的手下争吵。最后,他称他们为“固执的蠢驴”,纵身跃上他的船,顺流而下来到詹姆斯敦。然而,即使这样,他还是无法平静下来,因为当他在船上睡觉的时候,由于某种偶然的原因,一颗火星进入了他的火药袋。 The powder exploded. Terribly hurt, he leaped overboard into the river, whence he was with difficulty rescued.

史密斯现在被拉特克利夫、阿切尔和马丁赶下台,因为“他是一个野心勃勃、不值得尊敬、玩忽职守的家伙,”诋毁他的人说,“他想统治一切,把一切权力都掌握在自己手中。”尽管如此,史密斯还是被安排上了一艘即将驶往英国的船。他受了伤,在詹姆斯敦又没有人能医治他的伤,所以他并不是不情愿的旅客。就这样,他离开了,弗吉尼亚再也不认识约翰·史密斯船长了。有些人喜欢他和他的方式,有些人不喜欢他,也不喜欢他的方式。他写自己的事迹,并高度赞扬他们,他很少看到其他人的优点,尽管他偶尔会例外。脾气的缺点是很明显的。但他有极大的勇气和精力,有时还表现出崇高的无私。

詹姆斯敦的冬天又来了,随之而来的是一场又一场的苦难。乔治·珀西,现任总统,卧病在床,无法维持秩序。那群人“肆无忌惮,不顾一切”地东拉西拉。寒冷还没开始,仓库里所有的粮食都用光了。殖民者依赖的来自印第安人的玉米流没有了。印第安人自己也开始有计划地进行掠夺和谋杀。拉特克利夫和他的14个同伴在帕芒基号上装载玉米的驳船时遭遇了死亡。天气越来越冷了。到隆冬时节,发生了饥荒。四百人——已经明显地减少了——减少得越来越快。 The cold was severe; the Indians were in the woods; the weakened bodies of the white men pined and shivered. They broke up the empty houses to make fires to warm themselves. They began to die of hunger as well as by Indian arrows. On went the winter, and every day some died. Tales of cannibalism are told . . . .This was the Starving Time.

当树叶是红色和金色的时候,英国在美洲的人口超过400人。当山茱萸和草莓开花的时候,英国在美洲的人口只有60人。

再晚些时候,莎士比亚写了一部戏剧,讲述了一场暴风雨和海难,以及一座神奇的岛屿和在岛上的救援。明亮的精灵艾瑞尔称之为"仍在烦恼的伯穆思"这些岛屿“距离任何大陆都有二百里”,是以曾在那里登陆的西班牙船长贝穆德斯的名字命名的。曾经有过印第安人,但这些印第安人不是被西班牙人杀死就是被掳为奴隶。现在这些岛屿是荒凉的,无人居住,“凄凉而不幸”。偶然的船只可能会接触,但接近是危险的。海盗的谣言越来越多,然后是恶魔的谣言。“恶魔之岛”是他们的名字。“这是世界上最荒凉、最不幸的地方”,这是他们在那些遥远日子里的写照。

所有的折磨、烦恼、惊奇和惊奇都存在于这里:某种神圣的力量引导我们离开这个可怕的国家。

当莎士比亚写这篇文章的时候,关于“海上冒险号”失事的消息在英国传开了,人们议论纷纷,说那艘船“不适合居住,几乎无法进入”,还说盖茨、萨默斯和船上的殖民者在那里逃了出来,住了几个月。一般认为,这一事件为《暴风雨》的框架提供了素材。

圣詹姆斯节那天爆发的风暴,驱散了第三批补给的船只,把海上冒险号随意地驱赶到各处。盖茨、萨默斯和纽波特等一百多名男子,以及一些妇女和儿童守在她的上面。漏了一个洞;都想到了死亡。接着响起了一声“陆地嗬!”风暴减弱了,但风把“海上冒险号”吹到了岸边,搁浅在礁石上。有一个叫R.里奇的人,他是航海家中的一个,他把整个事件写成了一首歌谣,并发表了。虽然算不上莎士比亚的音乐,但也并非毫无趣味。

……大海狂暴,狂风怒吼,他们当时很苦恼;他们的船漏了,船的索具断了,船上的人处于危险之中;但在这场暴风雨中,天堂是不稳定的,伯穆斯渥斯叫他们到附近的一个小岛,引导他们,这减轻了他们的恐惧。

他们冒着艰辛和危险,用船上的小船上了岸。在这里,他们既没有发现精灵,也没有发现恶魔,甚至也没有发现人类,只有一片美丽的半热带的青翠,以及大量狂奔的猪。

然后岸上来了猪,有一些野猪和乌龟,他们只有一条狗,杀死这些天鹅,给他们食物,那小家伙不得不吃。他们的贮藏室用完了,所有的东西都少得可怜,唉!他们想吃肉。

然而,他们并没有饿死。

千头猪为了维持生计,顽强地杀死了他们的饥饿。

弗吉尼亚殖民者在“依然烦恼的伯穆思”中生活了10个月。海上冒险号不过是夹在暗礁之间的一艘沉船。蓝蓝的水面上看不见帆。他们被扔到的地方,盖茨、萨默斯、纽波特和所有人都必须在那里待上一段时间,并充分利用它。他们盖了茅屋,盖了茅草,还从离陆地只有半英里远的失事船上带回了各种各样的物资。这里的气候是最温和、最美丽的;他们靠捕鱼和打猎维持生计。几天、几周、几个月过去了。他们有一个牧师,巴克少爷。他们从船上拿了一口钟,把它当作教堂的钟。 A marriage, a few deaths, the birth of two children these were events on the island. One of these children, the daughter of John Rolfe, gentleman, and his wife, was christened Bermuda. Gates and Somers held kindly sway. The colonists lived in plenty, peace, and ease. But for all that, they were shipwrecked folk, and far, far out of the world, and they longed for the old ways and their own kin. Day followed day, but no sail would show to bear them thence; and so at last, taking what they could from the forests of the island, and from the Sea Adventure, they set about to become shipwrights.

有两只勇敢的pynases,用sead- tree建造,勇敢的Deliverance被称为,70吨重的她,另一个忍耐必须命名,她的重量30吨. . . .

……两个四十个星期过去了,他们匆匆离去;他们的船满载着猪,他们的心充满了欢乐。

于是弗吉尼亚来了……

当他们来到弗吉尼亚时,他们所看到的已经够悲惨的了。在詹姆斯敦的海滩上,他们看到了六十具骷髅,“他们吃了那里所有的速食动物,其中一些还吃了蛇和蝮蛇。”萨默斯、盖茨和纽波特在进入该镇时,发现它“更像是一些古老防御工事的废墟,而不是现在居住在这里的人。”

对美好的“港湾和居所”、金色的梦想和遥远的统治的所有希望,这是一个可怜的结果。所有罗利派到罗阿诺克的人都失踪了,或者已经死了。最早在詹姆斯敦定居的人大约有一百人。在头一年左右的时间里,又增加了大约两百人。而从海上冒险号出发的船只却带回了三百人。至少有近七百名英国人来到弗吉尼亚定居。这群人只剩下这些吃蛇和蝮蛇的骷髅;其他人都悲惨地死去了,他们的希望也随之化为灰烬。

总督托马斯·盖茨爵士会怎么做呢?“最使他伤心,也使他大为吃惊的,是不可能……如何修正这一点。他的军队没有能力报复印第安人,他自己的补给(现在是从百慕大群岛运来的)也不足以救济他的人民。”于是,他召集了一个委员会,依次听取了乔治·萨默斯爵士、克里斯托弗·纽波特和“前政府的绅士们和顾问们”的意见。最终的结果是,除了放弃这个国家,没有人能看到其他的道路。在美洲的英国曾经尝试过,但失败了,再一次尝试,也失败了。上帝,或者自然的进程,或者历史的潮流都反对她。也许假以时日,英格兰还会有更强大的力量和其他企图。但现在是告别的时候了!

河的胸脯上摇摆着两艘帆船,“发现号”和“弗吉尼亚号”,这是几个月前离开的船只留下的,还有“解脱号”和“忍耐号”,这是百慕大的帆船。就这样,英国人放弃了这个只有三年历史的小镇。他们乘上四艘小船,沿着宽阔的河流,在美丽的海岸之间航行。毫无疑问,两边的树下都有印第安人在注视着他们森林里的入侵者的撤退。离开的殖民者的计划是,当他们到达大海时,向北转,前往纽芬兰,在那里他们可能会遇到英国的渔船。于是他们顺流而下,毫无疑问,许多人的心都很沉重和悲伤,但其他人无疑充满了喜悦和感激,因为他们回到了一个比弗吉尼亚更古老的家。

河流向切萨皮克方向变宽了——然后,在他们面前,他们看到了什么?对那些坚持到底的人有什么拯救呢?他们看到一艘英国船的长船向他们驶来,船桨闪烁,带来了安慰和解脱的消息。事实上,在康福特角附近停着三艘船,分别是德拉瓦尔号、祝福号和大力神号,它们带来了托马斯·韦斯特爵士,德拉瓦尔勋爵,以及一批优秀的伙伴和丰富的物资,他被任命为弗吉尼亚殖民地的总督和陆海总指挥。

于是,“发现”号、“弗吉尼亚”号、“忍耐”号和“解脱”号又回到了他们以为永远离开的海岸。两天后,1610年6月10日星期日,“战争号”、“祝福号”和“大力神号”在詹姆斯敦前停泊;新任总督就这样写信回家:“我……下午上岸,听了巴克先生的布道后……我让人宣读了我的委任状,托马斯·盖茨爵士就在上面递交了辞呈……他将自己的谕旨,谕旨,都交给我。然后我对公司说了几句话.. ..之后……任命了多位船长和绅士,并为我选出了一位顾问。”

死者又活过来了。里奇的歌谣说:

对于冒险家,他这样写道:“不要惊慌,因为流言不能伤害我们,上帝也不会让我们跌倒。让英国知道我们的意愿,因为我们的工作是好的,我们希望建立一个前所未有的国家。”

弗吉尼亚公司。


第六章。

托马斯·戴尔爵士

在重建后的詹姆斯敦,德·拉·瓦尔勋爵“勇气、脾气和经验都得到了认可”,在一段短暂的时间里,他保持着威严和贵族的影响力,而他那不安的伙伴们则四处冒险。乔治·萨默斯爵士驶回百慕大群岛,想把森林里的野猪装上船,但他在那里病倒了,死在了美丽的岛屿上。为公司从加那利群岛远道而来的塞缪尔·阿尔戈尔船长接过了史密斯的衣钵,继续进行勘探工作。是他发现了特拉华湾,并以总督的名字命名。他沿着波托马克河逆流而上,买卖玉米;从印第安人手中救出一个英国男孩;和野蛮人有过摩擦。到了秋天,水手克里斯托弗·纽波特带着一串船回到了英国。弗吉尼亚有很多要求,最主要的是,弗吉尼亚公司应该原谅自己的缺点,记住自己的诺言。所以盖茨和纽波特一起航行,做真实的报告,指导努力。 Six months passed, and the Lord Governor himself fell ill and must home to England. So away he, too, went and for seven years until his death ruled from that distance through a deputy governor. De La Warr was a man of note and worth, old privy councilor of Elizabeth and of James, soldier in the Low Countries, strong Protestant and believer in England-in-America. Today his name is borne by a great river, a great bay, and by one of the United States.

在伦敦,弗吉尼亚公司听取了盖茨的意见,计划向殖民地提供第四批物资。在弗吉尼亚丧生的数百人中,有许多人是诚实而聪明的人,但也有许多人可能并非如此。但是弗吉尼亚公司现在决定为将来实行歧视。它发布了一个舷侧通告,表明它将在托马斯·盖茨爵士和托马斯·戴尔爵士的指挥下,派出一支新的部队和所有必要的物资,并且不打算再用“流浪和不必要的人”来负担行动。而是诚实勤劳的人,如木匠、铁匠、制鞋匠、渔夫、制革匠、鞋匠、造船匠、砖匠、园丁、农夫,以及各种各样的劳动者……应按其质量和健康状况所应得的条件在航程中载运。”然而,尽管采取了预防措施,一些其他类型的人还是继续和那些清醒而勤劳的人混在一起。威廉·克拉肖大师在一次关于弗吉尼亚冒险的布道中说:“那些去的人……无论如何,愿你照顾那些落在后面的人,不管他们是好是坏!”这可能说到点子上了。

弗吉尼亚公司终于要在弗吉尼亚恢复秩序了。为此,设立了一个新职位,并找到了一个强壮的人来担任这个职位。盖茨仍然是德拉瓦尔的副总督,但托马斯·戴尔爵士担任弗吉尼亚元帅。后者于1611年3月启航,“三艘船,三百人,十二头牛,二十头山羊,以及殖民地所需的一切。”5月,盖茨带着其他船只、300名殖民者和许多牲畜跟随其后。

在接下来的几年里,戴尔实际上成了弗吉尼亚的统治者。他为殖民地做了很多事,因此,在那个也不那么遥远的过去,他为美国做了很多事——一个值得注意的人,值得考虑。

戴尔在低地国家服役多年。当他接到为弗吉尼亚公司越洋服务的传票时,他还在荷兰。在威尔士亲王亨利的建议下,荷兰联合将军同意“托马斯·戴尔船长(由大不列颠国王指定在弗吉尼亚为陛下服务)可以离开他的连队三年,他的连队在此期间将保持空缺,如果他认为合适,可以恢复。”

这个人有军人的作风和钢铁般的意志。在弗吉尼亚的五年里,他表现出一种严肃的效率,这也许是他所能想出的最好的支持和良药。在这段时间结束时,离开弗吉尼亚,他没有回到荷兰服务,而是成为英国东印度公司舰队的海军上将,从而从一个历史悠久的大型商业公司转到另一个。他带着六艘船驶向印度。在爪哇附近,英国人和荷兰人选择争吵,他与荷兰舰队进行了“残酷,血腥的战斗”。后来,当和平恢复时,东印度公司会让他指挥一支由英国和荷兰船只组成的盟军舰队,目标是沿着马拉巴尔海岸进行贸易,并试图与中国开放贸易。但托马斯·戴尔爵士正在与一个更广阔、更隐秘的地方开展贸易,因为他死于马苏利帕坦。“他的英勇,”他的墓志铭上写着,“在西方闪耀,却在东印度扎根。”

1611年5月,戴尔进入了弗吉尼亚水域。到今天为止,除了詹姆斯敦的主要定居点,在亨利角和康福特角也有一些小堡垒,驻军人数很少。听了这些话,戴尔停顿了一下,把事情安排好,然后,他沿河而上,来到詹姆斯敦,发现人们聚集在一起迎接他。不久,他给公司写了一封信,介绍了公司的情况和需要。有许多事情必须做,需要持续而艰苦的工作,”例如,修复倒塌的教堂和仓库,为我们的马匹建一个马厩,建一个军火库,建一个药药库,挖一口新井,把旧井里最不健康的水改掉。砖头要做,金房子要建……一块房子需要筹集的北侧后河阻止印第安人杀死我们牛、一栋房子建立提出我们的牛在冬天,和干草被任命为在适当的时候,史密斯的建立完善,caske Sturgions可赚,而且每个人的私人花园常见园林大麻和亚麻等其他种子,最后一座桥土地干燥和安全,我们的货物现在大部分点菜了。”

戴尔会同意瓦茨医生的说法

撒旦仍然找到了一些恶作剧,让懒汉来做!

如果我们今天的美国人想起几十年前的一些西部小镇——如果我们像诗歌、小说和戏剧中描绘的那样来回顾它们——我们就会仿佛从眼睛的尾部得到这些17世纪西部植物的某些方面的印象。胆大妄为的人、恃强凌弱的人、没有经验的人、赌徒和亡命之徒在弗吉尼亚都有他们的同类。冷酷、不屈不挠的治安官和他的可靠的随从们也是如此,他们一般都是法律和秩序的朋友。戴尔可能被视为这个早期时代风景如画的警长。

但是必须记住,这个弗吉尼亚是17世纪的,不是19世纪的。法律既有公正和智慧的一面,也有残酷和愚蠢的一面。到目前为止,殖民地还没有成文的法规。公司现在决定对这个任性的人施以严厉的约束。这就落在了戴尔的肩上,他要执行所谓的“弗吉尼亚殖民地的法律和命令、政治和军事”——不是简单的英国民法,而是“主要是从低地地区的军队管理法律中提取出来的”法律。这个代码的第一部分是由William Strachey编写的;后一部分被认为是爱德华·塞西尔爵士、托马斯·盖茨爵士和戴尔本人的作品,并由弗吉尼亚公司批准和接受。十年后,公司在议会委员会面前为自己辩护,通过其财务主管宣布“这些法律的必要性,在某些情况下是可怕的,在某些情况下是真正执行的。”

从良心上讲,17世纪的英国法律本身就已经够可怕的了,而《戴尔法则》更甚。罪行包括不去教堂、懒惰到亵渎君主。惩罚是残酷的——鞭打、监禁、野蛮的处死。最高元帅用高压手段制服了不守规矩的人。

但是,除了这种严酷的法典之外,还有其他因素最终促成了英国西部的秩序。戴尔不是一个小政治家,他是一个煽动者,一个反对煽动者。弗吉尼亚首先出现了土地私有制。每个殖民者都得到了这么多,照顾好这些战利品成了每个人的当务之急。公司在国内派出了越来越多的移民,以及越来越多勤劳、爱好和平的人。到1612年,在美洲的英国人大约有800人。戴尔计划建造另一个城镇,并选择了位于远西部瀑布下方几英里处的大马蹄形弯道,我们现在称之为荷兰峡。在这里,戴尔规划了一个城镇,他以威尔士亲王的名字命名为亨利库斯,他从詹姆斯敦征召了三百人作为城镇居民。《百慕达》、《雪莉·百克斯》和《戴尔的礼物》也是他的杰作。随着公司派遣了更多的殖民者,在詹姆斯河的上游和下游,虽然间隔很远,但开始出现白人建造的小木屋和空地,建立了一个寨子,在河边有一个粗糙的登陆点和一艘固定的船。 The restless search for mines of gold and silver now slackened. Instead eyes turned for wealth to the kingdom of the plant and tree, and to fur trade and fisheries.

到目前为止,还没有个人进行贸易或拥有土地。所有的殖民者都把他们的劳动成果贡献给了公共仓库,并从公司那里获得了供应。冒险家(股东)向企业出资;殖民者,他们自己和他们的劳动。

那些运送殖民者的船只在任何情况下都被期望满载着弗吉尼亚的商品返回英国。起初是寻找贵重矿石的货物。这些不足之处,公司必须从维吉尼亚吸取手头的和可能适合英国需要的东西。1610年,公司发布了一份关于弗吉尼亚商品的说明文件。女儿要给母国送去黄樟根、月桂果、蒲公英、菝葜、核桃、栗子和金胡桃油、酒、丝草、海狸鳕鱼皮、海狸皮和水獭皮、橡木和核桃隔板、焦油、沥青、松节油和鲟鱼粉。

弗吉尼亚似乎正在成为一个充满渔夫、护林员和园丁的地方,甚至,当金矿最终被发现时,可能还会成为一个矿工的地方。在国内,殖民商人和政治家们也在寻找这样的东西。作为回报,弗吉尼亚将获得英国制造的货物,特别是羊毛货物,“这是我们英国布料进入一个被描述为比整个欧洲都大的缅因州的一个非常自由的说法。”有了直接的贸易,国与国之间的贸易,任何物种都不能带出英国。国内的推动者无疑认为,他们是一群吃苦耐劳、朴实无华的跨大西洋同胞,他们为自己的需要而种植,他们是英国普通商品的稳定消费者,作为回报,他们是必需品的稳定采集者,否则英国就必须与那些并不友好的国家进行昂贵的贸易。一个简单、坚强、勤劳的弗吉尼亚人,白人和印第安人。如果这是他们的梦想,现实很快就会改变它。

现在,詹姆斯河沿岸的花园里开始种植一种新的商品,它具有意想不到的商业价值——最优秀的“杂草”,烟草。那个在海上冒险号上遇难的约翰·罗尔夫现在是弗吉尼亚的一个种植园主。他的孩子百慕达在襁褓中夭折,他的妻子在他们来到詹姆斯敦后不久也夭折了。罗尔夫留下来了,一个年轻人,一个好公民,一个基督徒。他喜欢烟草。美国经济史上一个重要的篇章就建立在这个微不足道的事实之上。1612年,罗尔夫在自己的花园里种植烟草,试验其栽培方法,并预言弗吉尼亚的烟草将与西班牙最好的烟草并列。它现在是一种矮小的植物,叶子更小,花也更少,但时间和熟练的园艺会使它变得更好。

由于烟草被引入罗利,英国已经知道烟草30年了。起初,英国只是对新大陆的稀缺性感到好笑,现在,由于普遍的使用,英国把一种奢侈品变成了必需品。她越来越多地通过荷兰和西班牙的船只从印度群岛获得烟草。在前往弗吉尼亚的英国冒险家中,有些人已经知道大麻的用途;其他人很快就向印第安人学习。烟草可能不是弗吉尼亚本土的,而可能是通过南方部落传入的,而南方部落又从那些在热带栖息地了解烟草的人那里获得了烟草。然而,现在,所有弗吉尼亚的印第安人都种植烟草,并被视为伟大的精神最好的礼物。在最后的快乐狩猎场,国王、女巫和牧师永远享受着它。在第一次登陆之后的一段时间里,印第安人给冒险者带来了来自更高星球的礼物,他们提供了烟草以及鹿肉和桑葚等可食用的食物。后来,在英国和弗吉尼亚,有人建议可以在其他商品中种植棉花。 But the Company, not to be diverted from the path to profits, demanded from Virginia necessities and not new-fangled luxuries. Nevertheless, a little tobacco was sent over to England, and then a little more, and then a larger quantity. In less than five years it had become a main export; and from that time to this profoundly has it affected the life of Virginia and, indeed, of the United States.

这就是与约翰·罗尔夫有关的广泛而普遍的事件。但也有一件更狭隘的、个人的事情,几个世纪以来一直让人高兴。印第安人的困难还很多,但戴尔,这位火星上的管理者和人类,巧妙地解决了所有的困难。波瓦坦在一旁沉思,就在沃洛科莫科那边。塞缪尔·阿尔戈尔船长又回到了弗吉尼亚,他的“司库”号船带来了62名殖民者。他是一个大胆而不安分的人,既是探险家又是水手。他再次沿着波托马克河逆流而上,拜访了波托马克河两岸的一个叫Japazaws的村庄,这个村庄是波瓦坦的亲戚。在这里,他找到了波瓦坦的女儿波卡洪塔斯。一个想法进入了阿加尔活跃而有些肆无忌惮的大脑。他用一个巨大的闪闪发光的铜壶贿赂了Japazaws,在这位酋长的默许下,他把波卡洪塔斯从波托马克河上的村庄带走了。他用自己的船把她俘虏到切萨皮克河下游的詹姆斯河口,然后逆流而上到詹姆斯敦,在这里作为与印第安人和平的人质。 This was in 1613.

波卡洪塔斯住在詹姆斯河旁边,住在一个粗犷的移民小镇里,在印第安姑娘看来,这个小镇可能是相当庄严和奇妙的。罗尔夫在这里认识了她,他们在这里交谈,在他对“异教徒”的顾虑之后,他们在这里结了婚。他写道:“她渴望在上帝的知识上受到教导和指示;她的理解能力;她的机敏和乐于接受任何好的印象,除了她自己的动机之外,还有精神上的。”她先是受洗,取名丽贝卡,然后在詹姆斯敦那座鲜花点缀的教堂里嫁给了罗尔夫。波瓦坦不在那里,但他派了年轻的酋长,她的兄弟们代替他。罗尔夫在河上游靠近亨利库斯的地方有土地和小木屋。他称这个地方为瓦里纳,西班牙最好的烟草就是瓦里纳。在这里,他和波卡洪塔斯“彬彬有礼,相亲相爱”地生活在一起。 When two years had passed the couple went with their infant son upon a visit to England. There court and town and country flocked to see the Indian "princess." After a time she and Rolfe would go back to Virginia. But at Gravesend, before their ship sailed, she was stricken with smallpox and died, making "a religious and godly end," and there at Gravesend she is buried. Her son, Thomas Rolfe, who was brought up in England, returned at last to Virginia and lived out his life there with his wife and children. Today no small host of Americans have for ancestress the daughter of Powhatan. In England-in-America the immediate effect of the marriage was really to procure an Indian peace outlasting Pocahontas's brief life.

在戴尔的时代,英国的地平线上出现了新法兰西的乌云。佛罗里达古老的、灾难不断的胡格诺派殖民地已成为历史,当西班牙人将其消灭时,人们会为之哀悼——因为那时英国自己还没有在美洲。但是现在,她已经在那里站稳了脚跟,在从西班牙的佛罗里达延伸到新斯科舍的弗吉尼亚,有几百人在那里,法国的阴影似乎不祥。就在这更远的地方,在冷杉树和雪中,在荒凉的芬迪湾上,法国人多年来一直在一堆名为罗亚尔港的船舱里维持着生命的气息。不仅如此,在皇家港大楼之后,法国人——耶稣会士!他们试图在一个现在被称为沙漠山的岛屿上定居,这个岛屿离现在被称为缅因州的海岸不远。维吉尼亚公司——毫无疑问,这要追溯到国王和枢密院——德拉瓦尔、副总督盖茨和最高元帅戴尔,对这些法国殖民地的看法似乎是一致的。北面仍然是弗吉尼亚——实际上就是英国!因此,所有说非英语语言的欧洲人都别插手!

就在这个时候,塞缪尔·阿戈尔船长接到了一个“去钓鱼”的任务,他在现在的缅因州海岸附近钓鱼,把船停在沙漠山。阿加尔是一个敏捷而专横的人,他在陆地上捕鱼。他把沙漠山上的耶稣会士扫入他的网中,把他们中的一半放在一艘敞篷船上,让他们与可能的船只会面,把另一半俘虏到詹姆斯敦。后来,他出现在罗亚尔港,在那里他烧毁了小屋,杀了牛,把法国移民赶进了森林。但是罗亚尔港和它周围被称为阿卡迪亚的土地,尽管受到了很大的伤害,却在阿加尔的捕鱼中幸存了下来

*阿加尔在他的钓鱼之旅中,不仅袭击了阿卡迪亚的法国人,还袭击了曼哈顿的荷兰商人。但我们有理由怀疑他是否做了后者。

在这些日子里,弗吉尼亚也有西班牙的影子。1611年,英国人在康福特角附近的海滩上发现了三名西班牙人,他们乘坐的是一艘西班牙小帆船,正如英国人惊恐地得知的那样,这艘帆船“装有发现淡水、河流和小溪的必备装备和工具”。他们带着这三个囚犯向戴尔请示,戴尔把他们当作间谍,把他们关进了康福特角的监狱。

戴尔的怀疑是正确的,西班牙国王用密码给西班牙驻伦敦大使写了一封信,信中命令他与国王商讨释放在弗吉尼亚被英国人俘虏的三名囚犯的问题。这三个人是“唐·迭戈·德·莫利诺号、马可·安东尼奥·佩雷斯少尉和弗朗西斯科·伦布里,一个英国飞行员,他奉我的命令去侦察那些港口。”难怪戴尔会担心。“这对我们有什么危险呢,”他在家书中写道,“我们在这里这么少,这么弱,而且没有防御,……我向你请教你的真知灼见。”

几个月过去了,英国驻西班牙大使从马德里写信说,他“不急于根据纯粹的谣言宣传任何事情,这使我到目前为止一直克制着不写我所听到的关于他们对弗吉尼亚的意图,但现在我已经……广告上说,毫无疑问,他们会很快袭击我们在那里的种植园。我已经决定了,你们西班牙国王一定要与英国冒险,决不允许你们英国人在那里定居. . . .无论你们打算做什么,我想你们哈瓦那一定会干的。”

谣言满天飞。1613年,大使从马德里写信说:"他们最近就我们在弗吉尼亚的种植园进行了几次磋商。决议是——它必须被移除,但他们认为暂停执行它是合适的……因为他们希望它会自己倒下。”

在这个时候,西班牙人的希望似乎并非毫无根据。弗吉尼亚公司的成员成立了萨默斯群岛公司,以海军上将萨默斯的名字命名,并在海上冒险号失事的百慕大建立了一个小殖民地。这里是美丽富饶的岛屿,没有印第安人,也没有疾病,这些疾病似乎是谁也不知道是怎么从弗吉尼亚州詹姆斯大河下游的沼泽中蔓延开来的。虽然这个新种植园很年轻,但它“比弗吉尼亚的种植园更繁荣,也更鼓励人们起诉它”。在英国,一些有关人士发出了“放弃弗吉尼亚”的呼声,事实证明这是一个错误的计划!正如盖茨曾经打算把那里的所有活人都迁走一样,他们现在真的可以“搬到这些更有希望的岛屿上去了!”西班牙大使在给西班牙国王的信中写道:“因此,他们在这里感到气馁……由于他们花费了大量的费用,并且失望的是,没有从那里到南海的通道…也没有金矿或银矿。”值得注意的是,这是在烟草被发现是一种经济财富之前。

1613年5月,伦敦的伊丽莎白号抵达弗吉尼亚。它给殖民地带来了百慕大的消息,顺便也带来了公司一些人心中酝酿的新想法。“伊丽莎白”号在弗吉尼亚呆了一个月,返航时,捎带了一封大元帅戴尔给公司司库托马斯·史密斯爵士的信。

“让我在家里告诉你们所有人(戴尔写道)这一件事,我祈祷你们记住它;如果你放弃了这个国家,失去了它,你,用你的智慧,将跳过这样一个难题,自从我们的国家失去法兰西王国以来,还没有这样做过;不要被卑下之人的喧嚷所迷惑;相信迦勒和约书亚;如果上帝的荣耀对他们和这些可怜的异教徒的皈依没有力量,那么就让富有的财神的欲望怂恿他们居住在这些国家吧。我以一个诚实人的信念向你提出抗议,我越走遍这个国家,我就越佩服它。我见过欧洲最好的国家;我当着永生的上帝的面向你保证,把这一切加在一起,如果这个国家里住着善良的人,就和他们一样了。”

如果说英国母亲曾经认真考虑过把弗吉尼亚搬到百慕大去的话,那么现在这个想法已经打消了。西班牙暂停了这把剑,直到弗吉尼亚“自行倒下”,眼看着这把剑生锈了。

戴尔统治弗吉尼亚五年。后来,由于个人和家庭的原因,他坐船回了英国,再也没有回来。不久,他的那颗星“在西部闪耀之后,落在了东印度”。在弗吉尼亚,他留下了一个诚实能干的人——乔治·Yeardley。但在英国,公司里被称为“宫廷党”的人却成功地选择了德拉瓦尔的副总督塞缪尔·阿尔戈尔船长。事实证明这是一个不幸的选择。阿加尔是一个能干而大胆的海盗,他把弗吉尼亚当作西班牙大帆船一样牢牢地抓住了。他为了自己的利益统治了一年,掠夺和恐吓。最后,反对他的呼声越来越大,以至于大西洋对岸都能听到。德·拉·瓦尔勋爵被亲自派去处理此事,但却死在了路上; and Captain Yeardley, now knighted and appointed Governor, was instructed to proceed against the incorrigible Argall. But Argall had already departed to face his accusers in England.


第七章。

年轻的维吉尼亚州

1619年,Edwyn Sandys爵士被选为弗吉尼亚公司的财务主管,这标志着弗吉尼亚公司和殖民地历史的一个转折点。就在詹姆斯一世瞄准绝对君主制并威胁议会的时候,桑迪和他的政党——当时的自由党——把公司的会议变成了一个议会,在那里自由辩论国家和殖民政策的重大问题。桑迪的自由精神也在大西洋对岸投下了一束光。四月中旬,当耶德利总督在詹姆斯敦上岸时,他带来了新政权的第一批成果,不亚于授予代议制议会的恩惠。

弗吉尼亚将设立两个"最高委员会",由"公司"管辖,"公司"又由"国王"管辖,其中一个由"公司"在英国选出的总督和他的顾问组成。另一个是由殖民者选出的,每个殖民地选出两名代表或议员。议会和下议院将组成议会的上院和下院。全体议会有权在殖民地范围内对弗吉尼亚事务进行立法,但其行动必须得到弗吉尼亚总督和英国公司的批准。

小小的希望就在这里!然而,这里有一颗橡子,四面都是粮食,虽然少得可怜,但由于自然生长和某种变异,它将产生一个广泛而深刻的人民政府。1619年,这颗自由的小种子在弗吉尼亚的詹姆斯河岸上播下,是一件极为重要的事件。

1619年7月30日,在詹姆斯敦的原木教堂召开了美国第一次真正意义上的议会或立法会议。二十二名市议员戴着帽子坐在教堂的主体位置上,总督和议会议员坐在最好的座位上。发言人约翰·波里院长面向全体大会;办事员和司务长就在旁边;詹姆斯敦的牧师巴克少爷作了庄严的开场祈祷。弗吉尼亚的政治划分是城市、种植园和数百人,英国人口现在至少有一千多人。派出议员的市镇有詹姆斯市、查尔斯市、亨利库斯市、克考坦、史密斯百区、弗劳尔迪厄百区、马丁百区、马丁布兰登区、沃德种植园、劳恩种植园和阿加尔礼物区。第一届会议讨论了印第安人问题、农业和宗教问题。

最引人注目的年份是1619年,这一年由黄金和铁铸成。约翰·罗尔夫回到弗吉尼亚,虽然没有了他的印第安公主,她现在躺在英国的土地上,但他记下了他所写的,没有评论:“大约在八月底,一个荷兰商人来了,卖给我们二十个黑人。”

当时没有一个欧洲国家反对非洲奴隶贸易,很少有个人反对。那片黑暗的大陆成了一个狩猎场。英国,西班牙,法国,荷兰,捕获,买卖奴隶。弗吉尼亚的英国人买东西毫无顾虑,正如英格兰的英国人买东西毫无顾虑一样。荷兰船上的货物很普通。唯一的新奇之处在于,这是第一批被带到英属美洲的非洲人。在这里,在同样的水域,出现了人民政府的开端和奴隶制的幼苗。术语上的矛盾将自行解决,这是未出生的几代美国人的一个谜。

不久又发生了另一件事。在新的管理下,弗吉尼亚已经有力地恢复了活力。带着殖民者的船只不断涌入;村庄正在建造;田地正在被播种;上上下下都是教堂;在亨利库斯建立了一所学院,以便让印第安人的孩子们接受教育,从“异教”中转变过来。然而,这里的人口几乎都是穿紧身上衣和马裤的人口。这所学校的学生都是印第安人。驶往弗吉尼亚的人梦想在那里生活几年,积累财富,然后返回英国。

显然,是新任财政部长埃德温·桑迪斯爵士第一个领会到成功殖民的基本原则:弗吉尼亚必须是我们派来的人的家园!妻儿成家。桑迪召集了九十名妇女,贫穷的少女和寡妇,"年轻、漂亮、贞洁",她们愿意移民到弗吉尼亚,成为定居者的妻子。他们航行;他们的船票是由他们选择的人支付的;他们结了婚,在弗吉尼亚开始了家庭生活。过了一段时间,金发碧眼或灰眼的孩子们出现了,他们身后是全英国人,但却是土生土长的弗吉尼亚人。

大批殖民者现在从英国乘船而来。大多数社会阶层和大多数职业都有代表。许多人带来了教育、手段、独立的地位。另一些诚实的人,主要是囊中羞涩的年轻人,则根据契约来到这里,在规定的年限内到富裕的定居者那里去。这些契约人很多;当他们还清债务后,他们将占有自己的土地。

戴尔以前的一个建议现在第一次结出了果实。不顾公司里"乡绅党"的抗议,开始每年从国王的监狱里送出一批被判犯有各种罪行的人,虽然在任何时候都不是很多。这种做法持续了好几年,或者不时地恢复,但其后果也许并不像我们想象的那么可怕。刑法残酷得令人发指,在法律的拖网中,可以发现许多人只是不幸,许多人也许比法律还好。

弗吉尼亚就这样建立起来了。一个英国人穿过她的森林,乘着小船穿过她那波光粼粼的水域,在按照英国风格用木头建造的小村庄的小路上行走。围绕自然的气候与古英格兰不同,这些因素和环境会导致变化。但股票是米德尔塞克斯,萨里,德文和英格兰所有其他郡。苏格兰人、威尔士人也来了,也许更早的时候,还有一些爱尔兰人。德拉瓦尔的几位波兰人和德国人,以及几位法国葡萄栽培师也在场。

政治和经济生活正在形成。这种巨大的、奢华的、厚叶的、开着黄花的作物,既舒适又奢侈,这种烟草在很大程度上塑造了人们的举止、习俗和看待事物的方式,它开始大量生长。1620年,4万磅烟草从弗吉尼亚运到英国;两年后涨到了6万英镑。最好的每磅卖两先令,最差的每磅卖十八便士。弗吉尼亚人完全放弃了黄樟和隔板的念头。烟草只有戈尔康达的味道。

在这个时候,肥沃的土壤是由一层又一层古老的森林腐烂的土壤组成的,非常肥沃。就像树木被砍倒和拖走一样快,烟草也进来了。田地必须有劳动者,但这些劳动者并不需要特别聪明。引进契约工人来工作。现在我梦想着英国和荷兰的船只可以经常在非洲装货,在弗吉尼亚销售,为黑暗的田野提供黑暗的工人!在戴尔时代,已经开始了对土地的改造;在耶德利时代,每一个“古代”殖民者——也就是1616年以前来到弗吉尼亚的每一个人——都得到了相当多的土地,但要交租金。有钱有势的人获得了大量的财产;土地的所有权、租赁、销售和购买开始于弗吉尼亚,就像以前开始于英国一样。只有在这里,在美国,土地似乎永远不会枯竭,个人拥有的土地往往很大。 Thus arose the Virginia Planter.

在Yeardley的时代,John Berkeley在fallingcreek建立了英裔美国人建立的第一个铁厂。在这个时候,弗吉尼亚已经有了玻璃厂,风车厂和铁厂。耕地仍然是主要产业,但烟草文化的发展使玉米、小麦、豌豆和豆类黯然失色。有牛和猪,还有不少马、家禽、鸽子和孔雀。

1621年,渴望得到解脱的Yeardley由Francis Wyatt爵士接任。十月,新总督乘乔治号从英国来了,随行的还有一群好伙伴。其中发现了乔治·桑迪,埃德温爵士的兄弟。这位绅士兼学者,在弗吉尼亚的天空下,在弗吉尼亚的树木和鲜花环绕下,翻译了奥维德的《变形记》和《埃涅伊德》的第一卷,这两本书都于1626年在伦敦出版。他是英国新大陆第一个纯粹的文学家。但是,虽然作家们把足够有活力的文学作品仅仅看作是信息,但从最初几年起,它们就来自弗吉尼亚。史密斯的《真实的关系》,乔治·珀西的《话语》,斯特雷奇的《托马斯·盖茨爵士的毁灭与救赎的真实记录》,他的《弗吉尼亚·不列颠尼亚的流民史》,哈默的《真实的话语》,惠特克的《好消息》——其他信件和报告——都已经开了花,都带有伊丽莎白和詹姆士一世早期作品的力量和芬芳。

多年来,他们似乎与印第安人和平相处。毫无疑问,一个种族的成员可能会抢劫,而另一个种族的成员则表现出专横、急躁和不公正,但双方的大多数人似乎都已经安定下来,形成了一种友好关系。印第安人单独或成群地从他们的村庄来到白人的定居点,在那里他们用玉米、鹿肉和其他东西来换取白人拥有的神奇的东西。一些人得到了白人的枪支,不明智地出售或赠送。在这片土地上,红色似乎与白色和解了;印第安人的村庄和部落经济与英国人的定居点、教堂和法律并存。毫无疑问,一小部分英格兰居民和一小部分弗吉尼亚的英国人在珍珠般的梦中看到红衣人受洗,穿上衣服,成为基督徒和英国人。至少,友好与和平似乎还会继续下去。

1622年春天,一场印第安人的集体袭击和屠杀犹如晴天霹雳。同一天,在詹姆斯河上下和切萨皮克河上,到处都有印第安人从每一堆木屋后面的黑暗森林里冲出来,向殖民者发起攻击。347名英国男人、女人和孩子被杀。但詹姆斯敦及其附近的种植园及时得到了警告。英国人集结了兵力,把印第安人打回了森林,印第安人现在和很长一段时间以来都是他们的公开敌人。

在这次恐怖事件之后,不是一天或一个月,而是数年有组织的报复和有系统的骚扰。最后,绝大多数印第安人要么倒下,要么被赶回帕芒基河上游、拉帕汉诺克河、波托马克河,向西爬上传说中的山脉的大陆架或阶地。随着向西的迁移,大规模基督教化的旧幻想也消失了。


第八章。

王国政府

1620年11月,一艘名为“五月花”号的船驶入了现在的马萨诸塞州海岸上一个安静的港口,船上载有102名英国不信教者,有男有女,还有几个孩子。这些最新的殖民者持有弗吉尼亚公司的专利,并留下了一份书面声明,说明他们的目的:“我们……为了上帝的荣耀,为了基督教信仰的进步,为了我们的国王和国家的荣誉,我开始了在弗吉尼亚北部建立第一个殖民地的航行——”当然,精神上的保留是,“也许我们可以随心所欲地事奉上帝!”在英国,有些人怀疑“他们打算在那里建立一个自由的、受欢迎的国家”。免费——大众——公益!这些话在17世纪后半叶开始闪耀和回响。国王和人民已经到了一场伟大斗争的边缘。弗吉尼亚公司和其他公司一样,分裂成几个派系。法院一方和乡村一方发现他们明显对立。 The great, crowded meetings of the Company Sessions rang with their divisions upon policies small and large. Words and phrases, comprehensive, sonorous, heavy with the future, rose and rolled beneath the roof of their great hall. There were heard amid warm discussion: Kingdom and Colony -- Spain -- Netherlands -- France -- Church and State -- Papists and Schismatics -- Duties, Tithes, Excise Petitions of Grievances -- Representation -- Right of Assembly. Several years earlier the King had cried, "Choose the Devil, but not Sir Edwyn Sandys!" Now he declared the Company "just a seminary to a seditious parliament!" All London resounded with the clash of parties and opinions.* "Last week the Earl of Warwick and the Lord Cavendish fell so foul at a Virginia . . . court that the lie passed and repassed . . . . The factions . . . are grown so violent that Guelfs and Ghibellines were not more animated one against another!"

在他关于“股份伙伴”的著作中,第二卷,第266页。, w·r·斯科特追溯了弗吉尼亚公司这些尖锐纠纷的历史,并得出了明显不利于桑迪及其政党管理的结论。

詹姆斯·斯图尔特认为,公司的会议预示着一个“煽动性的议会”,他固执而狡猾地为公司的毁灭埋下了祸根。朝廷给了国王援助,情况也有利于他的尝试。纳撒尼尔·巴特勒船长曾经是萨默斯群岛的总督,现在经弗吉尼亚回到了英国,他在伦敦出版了《我们在弗吉尼亚殖民地的真面目》,对弗吉尼亚管理的每一个项目都进行了猛烈的攻击。

国王枢密院传唤公司,或者更确切地说是“国家”一方,对这些和其他指控作出答复。南安普敦、桑迪和费拉尔的回答有力而有力。但潮流对他们不利。詹姆斯任命专员调查弗吉尼亚的问题所在。一些人被派往弗吉尼亚搜集证据,并得到弗吉尼亚议会的支持。在这次尝试中,他们明显失败了。后来,弗吉尼亚议会的一名弗吉尼亚成员来到英国,给国王和枢密院写了长信:桑迪斯-南安普敦政府为弗吉尼亚做了很多好事。这些信是上诉信。殖民地希望“派出的总督可能没有绝对的权力,但可能受到理事会同意的限制. . . .但最重要的是,他们提出了他们最谦卑的请求,希望他们仍然可以保留他们的大会的自由; than which nothing could more conduce to the publick Satisfaction and publick Liberty."

在伦敦,另一份由卡文迪什绘制的文件被交给了国王和枢密院。它回应了许多指责,其中包括“公司的政府当时是民主的和混乱的,因此应该改变,并减少到少数人的手中。”1623年,在一个近乎君主专制的英格兰,听到这些人的讲话是很有趣的,这位国王和他所有的家族都坚持个人统治。“不过,他们承认,根据国王陛下的机构,他们的政府有某种民主形式的迹象;然而,在这种情况下,这是最公正和最有利的,最有利于达到目的和效果. . . .最后,他们注意到,相反的一派大声疾呼反对民主,却又要求寡头政治;正如他们所设想的那样,这既不会使政府的形式更好,也不会使政府更君主化。”

但弗吉尼亚公司的解散迫在眉睫。1623年10月,枢密院声明,英王“考虑到了弗吉尼亚殖民地的困境,这似乎是由公司的邪恶政府引起的。”管理不善的补救办法在于把政府精简到更少的人手中。因此,英王陛下决定撤销公司的宪章,并“适当考虑到继续和保护所有冒险家和个人的利益”,以一种新的秩序取而代之。经过审查,新秩序被证明是国王统治的旧秩序。公司会不会放弃旧的宪章,接受一个新的宪章呢?

公司通过乡村聚会,努力争取时间。他们遇到了一连串武断的措施,最后被迫作出决定。他们不愿交出他们的宪章。然后签发了现状保证令;接着是国王席上的审判;判决于1624年春季开庭。于是,著名的弗吉尼亚公司轰然倒下了。

那是一年。第二年三月,英格兰国王詹姆斯·斯图亚特去世了。当“苏珊·康斯坦特”号、“古斯比德”号和“发现号”驶过一个海角并以他的名字命名为“亨利角”时,年轻的亨利还是威尔士亲王,他也去世了。他的弟弟查理,以他的名字命名为“另一个和对面的斗篷”,现在登上了王位,成为英格兰国王查理一世。

在维吉尼亚州,四年之内不再举行议会大会。查理国王开始了“个人统治”。弗朗西斯·怀亚特爵士是一位优秀的总督,他被委任为总督,国王任命了御前会议。事务处理不再以一种“民主和混乱”的方式进行。命令从英国传来;总督在理事会的协助下,只考虑当地的需要;当他看到一些

有机会他会发布公告。

怀亚特最终被召回英国;又是乔治·Yeardley,一年之后去世;弗朗西斯·韦斯特,德拉·瓦尔勋爵的兄弟,一个古老的种植园主——这些人很快就坐上了总督的椅子。紧随其后的是医学博士约翰·波特(John Pott)的短期课程。然后国王派出了约翰·哈维爵士,他贪婪而专横,“对议会和国内最好的绅士们如此傲慢和愤怒,”贝弗利说,“以至于他的暴政最终变得令人无法忍受。”

公司以前和现在的国王都敦促弗吉尼亚人发展多样化的工业和农业。但是,弗吉尼亚的英国人有着人们熟悉的移民发家致富的想法。他们离开了英国;他们把自己的生命掌握在自己手中;他们经历了发烧、印第安人的袭击、思乡之情和匮乏。他们来弗吉尼亚是为了发财。现在,墙板、黄樟、沥青、柏油和做桅杆的松树,都没有给弗吉尼亚的船主带来什么财富。他们,这些远离美洲的少数民族,怎么能在森林产品上与北欧人竞争呢?至于金矿和银矿,最初那丰富的远景已被证明是令人沮丧的海市蜃楼。“他们对山上的财富抱有很大的希望,因为19年前发现了一座银矿,距离詹姆斯河瀑布大约四天的路程; but they have not the means of transporting the ore." So, dissatisfied with some means of livelihood and disappointed in others, the Virginians turned to tobacco.

每一个种植者每年种植更多的烟草;每年都有更多的船只装载。1628年,50多万英镑被送到英国,因为这笔钱必须送到英国,而不是别的地方。在那里,它必须与最优秀的西班牙人竞争,长期以来,西班牙人的价值高于最优秀的弗吉尼亚人。最后,詹姆斯和他之后的查理都同意将西班牙人排除在外。仅弗吉尼亚和萨默斯群岛就可以向英国进口烟草。但与此相抵消的是,海关的增长是毁灭性的;每年必须给国王一大笔钱;叶子必须只在伦敦港口进入;以此类推。 Finally Charles put forth his proposal to monopolize the industry, giving Virginia tobacco the English market but limiting its production to the amount which the Government could sell advantageously. Such a policy required cooperation from the colonists. The King therefore ordered the Governor to grant a Virginia Assembly, which in turn should dutifully enter into partnership with him -- upon his terms. So the Virginia Assembly thus came back into history. It made a "Humble Answere" in which, for all its humility, the King's proposal was declined. The idea of the royal monopoly faded out, and Virginia continued on its own way.

大会开过一次会,似乎是出于自己的意愿继续开会。明年我们在会话在詹姆斯敦找到它,并解决”,我们应该去三severall游行在印第安人,三个severall到来的时候,“也”,这是一个尤其关心公众采取所有指挥官和其他人民能源部教堂Saboth天修好,并看到点球一磅烟草每次缺席,每个月和50磅的缺席。被征收,拖欠的人也要缴纳。”大约在这个时候,我们读到:“约翰·波特博士,已故州长,被起诉,传讯,并被判犯有偷窃牲畜罪,13名陪审员,其中3名顾问。这一天全在恳求中度过;第二天,在不必要的争论中。”

这是一个变动的时代,这个小殖民地的人口现在可能已经有五千人了。总督哈维是个贪婪的人;国内的国王独断专行与此同时,欧洲也不乏变化和动荡的迹象。英国正加速走向革命;在德国,三十年战争正处于中期;法国和意大利饱受战乱之苦;全世界人民都在压迫的重压下呻吟。在科学领域,也有革命的希望。哈维——不是维吉尼亚的哈维总督,而是英国的一个大人物——在血液循环上写着。 Galileo brooded over ideas of the movement of the earth; Kepler, over celestial harmonies and solar rule. Descartes was laying the foundation of a new philosophy.

与此同时,在遥远的大西洋彼岸,成群结队的弗吉尼亚人出征对抗印第安人——这些印第安人可能会,也可能不会,天知道!在受压迫的民族中提出要求。在弗吉尼亚,肥黑的烟草田在西班牙那样的阳光下冒着热气,需要更多的劳动力,也得到了更多的劳动力。每艘小帆船都带来了白人工人——被称为仆人——被委托、签约、学徒给大片的种植园主。作为交换,他们必须服事拉班一段时间,然后得到拉结,或者至少是利亚,得到自由和一小块土地,重新开始他们的个人生活。如果他们雄心勃勃,精力充沛,他们很快就可以为自己的土地引进劳动力。到目前为止,在弗吉尼亚,非洲奴隶还很少——可能不超过几百人。但只要船只把它们运来,它们就很容易被购买。

在弗吉尼亚,正如在变革时期的其他地方一样,出现了反常现象。他们对国王的忠诚和民众集会的决心始终如一;强烈的白人个人权利意识以及非洲奴隶制;一种实际、随和、温文尔雅的自然主义,与惩罚天主教徒、清教徒和无神论者的国教并存。甚至在很早的时候,社会基调就已经确定了,并将持续许多年。温和的气候在某种程度上培养了一种种姓意识和睦邻友好——阶级差别和共和思想。

这些“城镇”是最简陋、最简陋的——只不过是用木框或圆木建造的带栅栏的小村庄,坐落在詹姆斯河的水边。这块土地的优势在于种植园而不是城镇。后来那种又大又漂亮的砖房或木框房还没有出现,但是这种制度已经开始实行了,在一个漂亮的地方建一个大房子,附近有小木屋,除了河边外,周围都是广阔的土地,有的种着谷物,有的种着烟草。在河的上游和下游,这些庄园被最粗糙的道路连在一起,只有穿过田野和树林的小路。到目前为止,大车是唯一的轮式交通工具。但是弗吉尼亚的种植园主——一个在英国的骑手——带来了马,培育了马,并很早就把马术列入了必要的殖民地美德的目录中。然而,在这片大小河流纵横交错、小溪纵横交错的土地上,船成了主要的交通工具。在一切的背后,包围着一切,仍然是无边无际的森林,印第安人出没的地方和无数的游戏。

弗吉尼亚人已经在准备向北扩张。弗吉尼亚有个叫威廉·克莱本的人。这个人——有能力、有决心、自立、精力充沛——在1622年大屠杀前夕,以公司总测量员的身份,乘弗朗西斯·怀亚特爵士的船来到这里。他发迹了,现在是省委书记。他拥有土地,天生具有大胆冒险的性格和经商的天赋。几年后,他与印第安人建立了广泛的贸易关系。他和他雇佣的人深入到切萨皮克的上游海岸,进入与波托马克和萨斯奎哈纳接壤的森林:刀子、斧头、珠子、小饰品和彩色布料被换成了印第安人可以提供的丰富的毛皮和各种各样的物品。克莱本就这样把收集到的兽皮运到伦敦的商人那里,并似乎从他的贸易中获得了财富。

展望未来,考虑进行大规模的物物交换,他开始工作,并从弗吉尼亚当局获得了详尽的许可,最后从国王本人那里获得了许可。在这些补助下,克莱本开始为他的众多商人提供定居点。在切萨皮克河上游,离康福德角大约一百英里的地方,他发现了一个他喜欢的岛屿,并把它命名为肯特岛。在这里,他为他的手下建造了小木屋,周围有花园,还有一座磨坊和一座教堂。他远离詹姆斯河和他的同伴们,但他认为自己是在弗吉尼亚,在自己的土地上。克莱本的事业到底发生了什么,续集将向我们展示。


第九章。

马里兰

这时,弗吉尼亚出现了一个中年人,他并非没有开拓殖民地的经验,他的名字叫乔治·卡尔弗特,第一任巴尔的摩勋爵。佛兰德血统,出生于约克郡,牛津大学学者,旅行家,枢密院书记员,詹姆斯时期的国务卿,下议院议员,弗吉尼亚公司成员,他了解生活的许多后果。作为一个有价值、有分量的人,他的气质和教育使他在日益激烈的权利之争中站在宫廷和王室一边。大约在1625年,在未知的影响下,他公开宣称信仰罗马天主教——这在17世纪的英国需要勇气!

几年前,卡尔弗特从王室那里获得了纽芬兰的一部分,并把它命名为阿瓦隆,对在那里定居寄予了很大的希望。但北方的冬天对他不利。他知道这一点,因为他自己和他的家人就住在那里的恶劣气候中。“从10月中旬到5月中旬,这片土地上都是令人悲伤的冬天。”他写信给查理国王,他接着说,“我有强烈的诱惑,离开种植园的所有程序…但是我的倾向自然地把我带向这类作品…我决心把这个地方交给能够遇到风暴和恶劣天气的渔民,并将我自己和大约四十人转移到陛下在弗吉尼亚的统治,如果陛下愿意,在那里给我一块土地…我要尽我最大的努力,配得上它。”

随着他的直接跟随,他因此向南航行。1629年10月,他来到海角之间,经过康福特角,一直到詹姆斯敦,这让首都很尴尬,很快就会看到。

在英国国教会,弗吉尼亚是一个"不愿接受教皇教的人"这是一个“朝廷党”的老家伙,詹姆斯的一个专员,一个有地位有威望的人,虽然他很不情愿,但却很支持现任国王。这是阿瓦隆的主人,估计是对他那冰冷的手不满意,也许是闻到了更温和、更轻松的东西的气味!

巴尔的摩勋爵来到詹姆斯敦时,议会正在开会。所有来到弗吉尼亚的人都必须宣誓为至尊。大会向来访者提出了这个建议,来访者是罗马天主教徒,他不能接受,于是也说了这么多,但是他自己向当权者表示友好。这被拒绝了。接着是辩论,最后议会要求来访者离开弗吉尼亚。随之而来的是一些严厉的言论,但热情好客和便利设施挽救了局面。一个叫托马斯·廷德尔(Thomas Tindall)的人因“向我的巴尔的摩勋爵撒谎并威胁要把他打倒”而受到嘲笑。巴尔地摩于是扬帆起航,但也许要等到他掌握了他想要的条件之后。

在英格兰,他发现国王愿意给他一大笔补助金,而他的权力并不比他在阿瓦隆穿的衣服少。应该从旧弗吉尼亚夺取领土;那一定是一片未开垦的土地——印第安人当然不算在内。巴尔的摩首先想到的是弗吉尼亚州和西属佛罗里达州之间的詹姆斯河以南地区——一片美丽的土地,有树林和溪流,有良好的港口,还有夏天的天气。但是突然发现威廉·克莱本在伦敦,他是弗吉尼亚人派来的,口袋里装着代表。弗吉尼亚已经有人定居,而且自己也打算向南方扩张。

巴尔的摩、国王和枢密院都在权衡这件事。向西望去,蓝蓝的山脉挡住了视线。南海是就在他们落日斜坡的那一边,还是比第一批冒险者所猜测的要远得多,在未知的土地上?不管怎样,西部的标志是太过崎岖的艰辛!大海向东翻滚。北呢?在那些在哈德逊河口附近的荷兰人向南撒网之前介入是很好的。因此,巴尔的摩要求获得波托马克河以北的土地。

他得到了一大片领土,包括现在的马里兰州、特拉华州和宾夕法尼亚州的一部分。波托马克河,从源头到河口,穿过切萨皮克和东海岸到海洋,形成了他的南部边界;他的北面是北纬40度,从海洋横跨整个国家到波托马克河泉源上方的终点。在这片广袤的土地上,他成为“真正的、绝对的领主和财产所有者”,对英国效忠,但除此之外,他可以在自己的领土上自由地行使封建公爵或王子的一切权力。国王有他的忠诚,同样,在他的土地上发现的金银的五分之一。所有居住在他的普法尔茨的人都享有“英国人的权利和自由”。但除此之外,他是至高无上的。这个新国家被命名为Terra Mariae——马里兰州——以纪念当时的英国女王亨利埃塔·玛丽亚。

这是一块新的土地,一个拥有王权的地主。坐在詹姆斯号上的弗吉尼亚人立即请求查理国王不要这样分割他们的土地。但是国王和枢密院只是回答说,弗吉尼亚和马里兰必须“在任何情况下互相帮助,成为同胞”。事实上,威廉·克莱本继续用坚定的声音大声疾呼,说给巴尔的摩的土地并没有像他所声称的那样悬而未决,因为他自己在肯特岛上有一个城镇,在萨斯奎汉纳河口有另一个城镇。

巴尔的摩是一个善于思考的人,一个真正意义上的梦想家,一个虔诚的信徒。在他看起来很幸运的时候,他写道:

“大人,这个世界上的一切都会过去. . . .它们不过是借给我们的,等上帝愿意再把它们收回来,这样我们就不会把任何东西当作自己的,也不会把我们的心放在任何东西上,只放在他身上,他是永远长存的。”就像他的国王一样,巴尔的摩可以行使他的特权和特权,同时保持不少程度的内心自由。像所有的人一样,他在这里受到束缚,在这里他是自由的。

巴尔的摩的愿望是“扩大陛下的帝国”,同时在马里兰州为他的天主教徒同胞提供避难所。这些人现在在英国是如此残疾和受限制,他们的地位可以被公平地称为受迫害的人。日益高涨的清教主义并没有带来任何改善。国王本人并没有强烈反对旧宗教,但人们开始意识到,查理和他的王国是两回事。在风暴进一步恶化之前,必须提供一个避风港。巴尔地摩就这样看到了一个崇高而神圣的机会交到他的手中,他毫不怀疑这是上帝赐予的。事实上,他的宪章似乎在考虑建立一个国教,因为它赋予巴尔的摩所有教堂和小教堂的赞助权,这些教堂和小教堂将“根据我们英格兰王国的教会法律被祝圣”;然而,对《宪章》的任何解释都不得有损于“上帝的神圣和真正的基督教”。幸运的是,对他来说,什么是基督教的,什么是偏见的,都没有定义。天主教移民没有任何障碍。

巴尔的摩有这样的想法,也许还有一个更广泛的想法:一个土地——玛丽的土地——所有的基督徒都可以聚集在一起,兄弟姐妹在一个家!宗教宽容——政教分离——这在他那个时代是一个广泛的理念,对于一个离中世纪不远的罗马天主教徒来说是一个慷慨的理念。的确,无论他走到哪里,无论他自己的想法和感受如何,他的君主都是新教的君主,他的宪章禁止他制定与英格兰法律相抵触的法律。但马里兰离我们很遥远,明智的管理可能会大有帮助。天主教徒、英国国教教徒、清教徒、持不同政见者和几乎任何面相的非国教教徒,都可以来家里,而不会因为信仰的变化而受到惩罚。

只有英国国王的个人友谊和专有的机智和温和的睿智自己可能获得这一宪章的签署,因为它是已知的,因为它是所有关心的人忙着自己的事,这是一个天主教的意义采取其他天主教徒,其他几乎同样令人憎恶的派别,一起到达的不服从行为和宗教疼痛及罚款,让他们免费England-in-America;而且,在那里建立一个以自由宗教为基础的国家,也许是为了使异教徒皈依各种各样的错误,并开始犯下难以定义的恶行。考虑到世界上的事物,想起不久前天主教会的行为,心怀不轨的人也许会为目前发生的骚动找到一些色彩。巴尔的摩被认为是与英国耶稣会士通信,很快就出现了耶稣会牧师陪同第一批殖民者。那时,耶稣会在政治上和教育上都很强大。许多人可能认为在美洲存在着罗马的威胁。但无论如何,成功反对宪章的机会都很小,因为国会已被国王解散,十一年内不再召开。枢密院很顺从,由于君主是他的朋友,巴尔的摩看到宪章的签署得到了保证,开始召集他的第一批殖民者。1632年4月,他突然生病,享年53岁。

他的儿子塞西尔·卡尔弗特,第二任巴尔的摩勋爵,继承了父亲的事业。这个年轻人同样精明能干,他的每一步都得到他父亲的信任,他能够而且确实按照他的计划详细地进行下去。他父亲的一切权利都传给了他;在马里兰,他拥有帕拉廷伯爵所享有的权力。他占了便宜,也承担了责任。

父亲的想法是和他的殖民者一起去马里兰,看来儿子也打算这么做。但是现在,在伦敦,反对这种天主教事业的呼声加深了。一旦他走了,国王的耳边就会响起唇语。英格兰如此躁动不安,在新思想的混乱中,国王和枢密院甚至可能难以按照自己的意愿行事,尽管这可能是好事。因此,第二代巴尔的摩留在了英国,以维护他的宪章和利益。

巴尔的摩的家庭是一个有能力的家庭。塞西尔·卡尔弗特有两个兄弟,伦纳德和乔治,他们将代替他去马里兰。他任命伦纳德为总督和中将,并任命他为参赞。船也预备好了,有三百吨的方舟,五十吨的鸽子。殖民者在格雷夫森德登船,这些船只在那里停泊。在这群人中,有很多是新教徒,如果他们的条件好一些,他们愿意和天主教徒一起占有土地。各种各样的困难使他们在泰晤士河口停留了很长时间,但最终,在1633年11月底,方舟和鸽子号启航了。在怀特岛停靠时,他们带上了两位耶稣会神父,怀特神父和阿尔瑟姆神父,以及其他一些殖民者。巴尔的摩报告说,这次远征是由“我的两个兄弟和将近20个其他非常时髦的绅士,以及300个一切都准备好了的劳动者组成的。”

这些船和第一批马里兰人一起,沿着古老的西印度群岛海上航线航行。我们发现他们在巴巴多斯休息;然后他们转向北方,1634年2月,来到弗吉尼亚的康福特角。他们在这里获取补给,受到约翰·哈维爵士(他收到了国王的一封信)的“礼貌和人道”待遇。他们没有停留太久,因为他们现在渴望自己的土地,他们继续驶向切萨皮克大海湾。

很快,他们到达了波托马克河的入海口——这条河比他们任何人,除了船长和水手,都要大得多——方舟和鸽子就开进了这条河。他们沿着宽阔的小溪航行了几里,来到了一个小岛上,岛上长满了树木,光秃秃的,因为春天还没有到来。船下了锚;船放下来了;人们上了岸。卡尔弗特一家在这里宣称马里兰是"为我们的救世主,为我们的至尊主英格兰国王",他们在这里听弥撒。他们称这个岛为圣克莱门特岛。

但对于一个家来说,它太小了。“方舟”号停泊在原地,而伦纳德·卡尔弗特则驾驶“鸽子”号去探险。他沿着波托马克河逆流而上,走了一段距离,但最后他明智地决定选择一个靠近大海的地方作为他们的第一个城镇。鸽子转身回到方舟上,两人从圣克莱门特岛顺流而下。不久,他们来到了一条从北方流入的支流的河口。鸽子又出发了,进入了这条河,后来他们把它命名为圣乔治河。不久,他们来到了一个高高的河岸,河岸上的树木被春天的树叶染成了淡淡的颜色。在这里的河岸上,英国人发现了一个印第安村庄和一小群阿尔冈昆人,他们正在被他们强大的易洛魁人邻居,巨大的萨斯奎汉诺克人灭绝。白人登陆时,带着一堆斧头、小木棒和彩色布。第一代巴尔的摩勋爵有足够的机会观察野蛮人,很可能把他关于如何与森林里的土著人相处的结论传授给了他聪明的儿子们。 And the undeniable logic of events was at last teaching the English how to colonize. Englishmen on Roanoke Island, Englishmen on the banks of the James, Englishmen in that first New England colony, had borne the weight of early inexperience and all the catalogue of woes that follow ignorance. All these early colonists alike had been quickly entangled in strife with the people whom they found in the land.

他们先是跪倒在地,然后是原住民。

但是现在已经有很多水流过了磨坊。有思想的人,有智慧的人,可能会觉察到不止一件事,其中就包括这样一个事实:野蛮人有正义感,甚至会与不公正作斗争,无论是真实的还是想象的。

卡尔弗特一家通过他们的翻译同这个印第安村庄的居民进行了谈判。他们会把土地卖给白人,让白人和平定居,在他们的承诺下与印第安人友好相处吗?许多斧头、斧头和许多布料作为回报。

对于居住在森林里的人来说,储存斧头和斧头的价值超过了广袤大地上的许多田野。在他们的心理时刻,鸽子也出现在他们面前。他们刚刚讨论了从易洛魁人附近搬走所有的行李。最后,这些印第安人把他们的村庄小屋、清理过的耕地以及周围数英里的森林卖给了英国人。此外,他们与新来的人保持了足够长的友谊,教会了他们许多有价值的东西。然后他们离开了,给英国人留下了他们所能控制的土地的明确所有权,至少在未来一段时间内是这样。后来,卡尔弗特家对其他印第安人也像对这些印第安人一样,采取了和解的政策。北方的萨斯奎汉诺克人可能会给他们带来麻烦,但他们正与更多的北方部落交战,对到来的白人漠不关心,这对他们来说是有利的。但即便如此,卡尔弗特一家证明了,正如威廉·佩恩后来证明的那样,即使肤色和发展水平不同,人与人之间也可以诚实而光荣地和平相处。

现在方舟在圣乔治河与鸽子会合。炮弹发射了;殖民者登陆;1634年3月27日,这个印第安村庄,也就是现在的英国人,变成了圣玛丽。

总的来说,他们处于多么有利的地位啊!与印第安人和平相处。小屋、小屋已经建好了,田地已经清理或种植好了。这个地方地势很高,很健康。起初他们彼此之间有一些争执。他们在新大陆也不是完全孤立的。北部是新英格兰,南部是弗吉尼亚。他们在秋天从一个仓库里得到咸鱼,从另一个仓库里得到猪和牛。饥荒和瘟疫离他们很远。他们建造了一个“堡垒”,也许还有一个寨子,但那里没有北方弓箭和战斧所造成的鬼鬼祟祟的死亡,也没有任何令南方恐惧的西班牙警报。 From the first they have with them women and children. They know that their settlement is "home." Soon other ships and colonists follow the Ark and the Dove to St. Mary's, and the history of this middle colony is well begun.

与此同时,在弗吉尼亚,人们对这个新殖民地的嫉妒已经够多了,他们把原来属于弗吉尼亚的领土拿去重新命名,不是为了那个独立的、信奉新教的处女女王,而是为了一个法国的、信奉天主教的王后——甚至还和参加弥撒的信徒一起定居,还引进了耶稣会士!詹姆斯敦的一名定居者说,“偏袒,甚至说殖民地的好话,都被认为是和叛国一样令人发指的罪行。”除了整个弗吉尼亚人之外,有一个人,特别是威廉·克莱本,对他个人心怀不满。他从卡尔弗特总督那里得到通知,允许他在肯特岛定居,在那里做生意,但必须得到业主的许可,而且必须是马里兰州的居民,而不是弗吉尼亚州的居民。克莱本在詹姆斯敦的议会暗中站在他一边,抵制这种对他权利的干涉,而且,由于他继续以高压手段进行贸易,他很快就被怀疑煽动印第安人反对马里兰人。

当时,这场争吵响彻马里兰州和弗吉尼亚州,甚至回荡在大西洋彼岸。伦纳德·卡尔弗特在帕塔克森特河扣押了克莱本的一艘商船。于是,克莱本的船员们用“鹦鹉嘴”号对马里兰的尖峰进行了报复,失去了他们的生命和他们的船。几年来,马里兰和肯特岛断断续续地互相打些小仗。最后,在1638年,卡尔弗特以主力占领了该岛,并以海盗罪绞死了克莱本的一名船长。马里兰州议会以《剥夺公民权法案》对商人进行了审判;不久之后,在英国,外国种植园的领主专员正式将肯特岛授予了领主。就这样被打败了,克莱本怀着满腔怒火,沿着海湾向弗吉尼亚进发。


第十章。

教会与王国

在这段时间里,弗吉尼亚一直在和一个专制的州长约翰·哈维较劲,马里兰州是她的眼中钉。这个贪婪的暴君种下了风的种子,直到1635年他才开始收获旋风。虽然他是国王的总督,在英国名声很好,弗吉尼亚必须向那里的强权低头,但在这一年里,弗吉尼亚把她的勇气吹得通红,粗鲁地对他下手。我们读到:“应许多居民的请愿,将于5月7日召开大会,受理对约翰·哈维先生的控诉。”但是,在那个月到来之前,安理会抓住机会,为全体采取了行动。在上面引用的条目的正下方是:“1635年4月28日,老约翰·哈维退出了他的政府,由约翰·韦斯特上尉代行总督职务,直到国王下令为止。”*

*海宁的《法规》卷一,第223页。

于是,弗吉尼亚开始了反抗政治邪恶的历程!值得注意的是,积极反对州长的人之一尼古拉斯·马尔斯是乔治·华盛顿的祖先。

哈维被赶了出来,乘坐第一艘船前往英国,弗吉尼亚议会的委员们也乘船前往,向国王通报了错误的声明。但当他们来到英国时,他们发现国王听从的是总督,他把总督交给了弗吉尼亚人,而弗吉尼亚人却大胆地不服从国王的命令,把他废黜了。约翰·哈维爵士应该回去,他仍然统治着弗吉尼亚;没有观众的所谓委员,高兴地逃脱了罪有应得的绞刑!哈维再次驶向詹姆斯敦。弗吉尼亚默默地接待了他,在他担任州长期间,没有议会开会。

但在确立了自己的权威之后,几年后,国王愿意召回他不受欢迎的代表。于是在1639年,哈维总督从人们的视线中消失了,取而代之的是广受欢迎的弗朗西斯·怀亚特爵士,他第二次担任总督。他呆了两年,然后被威廉·伯克利爵士取代,他是弗吉尼亚多年来的著名人物。现在这里的人口大概有一万人,其中既有英国人,也有父母是英国人的弗吉尼亚人。几百个黑人在烟草地里走动。更多的人会进来,更多的人会进来。现在每年有超过一百万磅的烟草运往英国。

这个世纪主要是一个内部和外部宗教冲突的世纪。在英国发生的事情在弗吉尼亚引起了反响。新总督是一个彻头彻尾的骑士,对国王和教会十分顽固。议会也同样倾向于这种方式,想必大多数人也是如此。1631年的命令是:“在整个殖民地,无论在实质上还是在实际情况上,英国国教的大炮和章程都要尽可能地一致,每个人都要随时服从这些规定,即使在这种情况下受到罚款和没收的惩罚。”的确,所面临的痛苦和没收已经够残忍的了。

忠于国教的弗吉尼亚官员对天主教心怀嫉妒和恐惧,并对清教主义持怀疑态度。它不赞成这些观点,也不赞成不可知论、无神论、泛神论、宗教怀疑和判断上的改变——总之,反对任何似乎对教会和王国不利的东西。然而,在这个由威廉·伯克利爵士统治的弗吉尼亚,一个比骑士党更傲慢、比国王更保皇派、比教会更虔诚的绅士,却生活着不少清教徒和持不同政见者,他们竭尽全力与国教和暴躁的国王手下相处。某些教区主要是清教徒;人们知道,某些牧师倾向于远离祈祷和跪拜,并认为劳德大主教是教皇的亲戚。1642年,为了加强这些牧师的力量,新英格兰又来了三位反对从众的牧师。但州长和议会以及大多数议员都不会有这样的待遇。1643年议会采取了严厉的行动。

为维护教义的纯洁和教会的统一,特立法令规定,在殖民地居住的所有牧师,无论什么人,都必须遵守英国国教的命令和章程及其所制定的法律,否则不得公开或私下教导或讲道。州长和法律顾问务必注意,凡是接到通知的不服从国教的人,都必须以一切方便的方式离开殖民地。因此,这些受玷污的牧师离开了弗吉尼亚,来到了欢迎独立党人的新英格兰,或者来到了任何基督徒都可以居住的马里兰。但在许多教区居民的身体里,仍然保留着清教徒和不信教的思想。的确,他们必须保持缄默,表面上也要规规矩矩——但他们小心翼翼地等待着机会和更有利的运气。

在对这种分裂派发动了猛烈抨击之后,活跃而强大的伯克利,在议会中几乎全部是他的党派成员,在下议院占主导地位,把注意力转向了“教皇的顽抗者”。这些人中很少或根本没有人住在弗吉尼亚。让他们不要试图从马里兰来!殖民地的统治者大力立法:天主教徒不得占据任何公共场所;一切针对他们的法令都要严格执行;偶然或故意进入弗吉尼亚境内的天主教教士,应给予五天的警告,如果在此期限结束时,他们仍在弗吉尼亚境内,将对他们采取行动。柏克莱用一把不耐烦的扫帚扫扫。

王国受到的照顾不比弗吉尼亚教会少。任何及所有从陆路或海路进入殖民地的人,均须向他们宣读至尊和效忠誓言。"如果有人拒绝接受,"康福特要塞的指挥官将"把他或他们关进监狱"出生和语言都是外国人,思想也都是外国人,他们一定觉得这个地方和时间确实很狭窄。

内战前夕,英国一些人发起了一项复兴和恢复老弗吉尼亚公司的计划,办法是从查理那里争取到旧的特许状的续期,并把殖民地的直接管理权移交给一个改组后的大公司。查理现在正深陷自己的麻烦之中。弗吉尼亚在二十年前曾为“公司”辩护,现在却强烈抗议,从长远的角度来看,这也许是明智的。这个项目自然夭折了。从弗吉尼亚寄来的请愿书清楚地表明了伯克利的笔迹。弗吉尼亚不应该从国王变成同伴的原因有很多,其中值得注意的是:“我们不能承认在神圣的陛下和我们之间有如此不自然的距离,因为一个同伴会介入他的臣民,我们从他们的直接保护中得到了如此多的皇室恩惠和亲切的祝福。因为,通过这样的承认,我们将从我们出生的条件中退化,在一个君主政府下归化,而不是在一个受欢迎的、动荡的政府下归化,这取决于不同幽默和性格的人的投票的最大数量。”

当这份报纸到达英国时,它来到了一个处于内战中的国家。长期议会正在开会。斯塔福德被斩首,星室被洗劫一空,《大谏》呈上。边山盛开的鲜花很快就会被鲁伯特的骑兵践踏。在弗吉尼亚,议会注意到了这些“现在在英国不友好的分歧”,并以十分之一的税提供给州长的养老金和津贴,这些津贴目前因国内的麻烦而暂停并受到威胁。联合起来反对上帝的受膏者的军队最终会取得胜利,在这个时候,对于脾气暴躁的州长和他所领导的极度忠诚的弗吉尼亚人来说,这似乎是不可能的。弗吉尼亚的清教徒和独立派——稍早时估计有“一千人之多”,而现在,由于种种反对他们的行动,人数可能更多了——主要集中在怀特岛和南森蒙德的教区,但从瀑布河到东海岸都有代表。这些弗吉尼亚人对“不友好的分歧”的看法并没有出现在记录中,但可能有足够的想法和秘密的希望。

1644年,也就是马斯顿沼泽年,弗吉尼亚也经历了战争和突然而血腥的死亡。接替波瓦坦的奥佩查坎夫现在已经一百岁了,几乎不能走路,也看不见东西,住在帕芒基河上游的一个村庄里。所有的印第安人都被打散了;严重的危险是不可想象的。然后,火焰突然又跳动起来。一场针对边远种植园的大屠杀从天而降。300名男人、女人和孩子被印第安人杀害。白人愤怒地反击。他们把马的尸体送到未被开发的西部森林。他们追逐杀戮,毫不留情。 In 1646 Opechancanough, brought a prisoner to Jamestown, ended his long tale of years by a shot from one of his keepers. The Indians were beaten, and, lacking such another leader, made no more organized and general attacks. But for long years a kind of border warfare still went on.

即使是马里兰州,宽容和卡尔弗特政策一样,也没有完全摆脱印第安人的麻烦。她不必与奥佩查坎诺这样能干的酋长斗争,她也没有遭受大规模的屠杀。但在美好的第一年之后,一些小摩擦就开始了。马里兰殖民者的到来速度如此之快,以至于很快就出现了人口压力,超出了最初购买的范围。更有思想的印第安人很可能已经警觉起来,唯恐他们的村庄和狩猎场无法忍受这些入侵。没过多久,马里兰的英国人就在人们劳作的田地上放置了“centinells”,并对那些向野蛮人出售枪支的人规定了惩罚措施。但是年轻的马里兰从来没有遭受过令年轻的弗吉尼亚烦恼的印第安人的苦难。

马里兰也没有逃脱利益冲突,这种冲突在所有私有省份的代议制会议开始时就困扰着他们。第二个,像第一个一样,巴尔的摩勋爵,相信国王和贵族,相信人类社会自然分为主人和男人。他的努力是在马里兰完整地建立封建秩序。他将成为帕拉廷,国王是他的宗主。在马里兰,大种植园主,实际上是他的贵族,应该生活在庄园里,庄园的规模和庄园的权利。这些工人——这些大冒险家带出来的身无分文的冒险家——将组成佃户,即地主的手下的手下。的确,根据《宪章》,为大会作出了规定。这里坐的是"本省自由民"也就是说,所有不属于契约仆役的白人男性。但是,立法权主要是属于私有财产,而不是属于议会。地主会提出立法,全国的自由人会辩论,在某种程度上提出建议,代表,作为顾问,最后确认。 Baltimore was prepared to be a benevolent lord, wise, fatherly.

1635年召开了第一届议会,伦纳德·卡尔弗特和他的委员会与议员们坐在一起,这次自由人的集会开始了立法。议会通过了一系列法令,大概是为了解决圣玛丽学校的迫切需要,而且议会认为,这些法令必须得到主的同意。因此,第一艘离开的船送来了一份副本。航行时间太长,英国的程序又太慢,直到1637年,巴尔的摩对议会法律的否决才传到马里兰州。看来,与其说他不赞成法律本身,不如说他不赞成议会大胆的倡议,因为他立即递交了他自己起草的十二项法案。伦纳德·卡尔弗特奉命将所有自由人召集到议会,让他们接受替代法案。

1638年初,马里兰议会召开。总督将领地的法律提交议会通过。投票通过了。州长和其他一些人赞成,其余的人一致反对拟议的立法。随后,在这个问题上进行了一两年的斗争,但最终,财产局实际上承认了失败。此后,殖民者可以通过他们的议会提出法律来满足他们的紧急需要,总督卡尔弗特可以代表他的兄弟,根据需要批准或否决。

当英国爆发国王和议会之间的内战时,马里兰和弗吉尼亚的情绪都倾向于国王。但如果在英国,国会党获胜,那么两个殖民地的清教徒,不墨守成规者和共和分子可能会得势。一个皇家总督或一个领主领主的总督都可能对母国的政治动荡感到困惑。伦纳德·卡尔弗特觉得有必要亲自和他哥哥商量一下。他把吉尔斯·布伦特留在原处,坐船去了英国,在那里亲自和巴尔的摩谈了谈,心里感到困惑,心里充满了不祥的预感,回到马里兰时,他并没有比出发时聪明多少。

马里兰州很快就陷入混乱,这在很多方面反映了英国不稳定的状况。一艘伦敦船,由理查德·英格尔指挥,他是清教徒,也是议会的坚定支持者,抵达圣玛丽教堂前,他公然抨击国王和鲁伯特,称其为"流氓王子"虽然他很快就以叛国罪被捕,但他设法逃脱了,很快就离开了这个忠诚的殖民地。

与此同时,伦纳德·卡尔弗特回到了马里兰,在那里他发现了混乱和日益激烈的对立和激烈的偏袒。雪上加霜的是,威廉·克莱本(William Claiborne),他的主要特点之一是无法承认失败,正在试图袭击肯特岛。卡尔弗特在圣玛丽教堂待了没多久,英格尔就带着长期议会送来的几封公函又来了。英格尔和他的手下登陆后,很快就发现殖民者中大部分是新教徒。随后发生了一场真正的叛乱,马里兰人与英格尔联合起来,并得到了克莱本的大力帮助,克莱本现在重新夺回了肯特岛。叛乱分子随后占领了圣玛丽教堂,迫使总督逃往弗吉尼亚。英格尔统治和掠夺了两年,没收了地主信徒的财产,并把耶稣会教士带着镣铐驱逐出境。这段时间结束后,卡尔弗特又出现了,他身后有一支部队在弗吉尼亚集结。现在轮到英格尔逃跑了。拿回他的船,他驶向英格兰,马里兰又回到了古老的秩序。 The Governor then reduced Kent Island. Claiborne, again defeated, retired to Virginia, whence he sailed for England.

1647年,伦纳德·卡尔弗特去世。在财产所有者的遗嘱公布之前,托马斯·格林担任州长。在英国,巴尔的摩勋爵站在岔路口。国王的事业看起来毫无希望。圆颅党和国会党在巨浪中溃退。巴尔的摩以保皇党和天主教徒著称。如果潮水继续上涨,他可能会失去马里兰州。他有一个聪明的头脑,除了否认他的所有信仰外,他继续尽他所能去安抚他的敌人。他任命清教徒威廉·斯通(William Stone)为马里兰州州长,并将三名清教徒安插到五人会议中。另一方面,他的马里兰州天主教徒的利益不能受到威胁。 He required of the new Governor not to molest any person "professing to believe in Jesus Christ, and in particular any Roman Catholic." In this way he thought that, right and left, he might provide against persecution.

在这些复杂的影响下,马里兰州议会于1649年通过了一项关于宗教的法案。一方面,它揭示了基督教世界对自由思想者的无情——这种无情,无论是通过信念还是政策,巴尔的摩都默许了——另一方面,它揭示了基督教内部对友谊的渴望,这种渴望甚至几乎只是一种虔诚的愿望,在17世纪,很少有人能感受到。巴尔的摩市和马里兰议会的荣耀,并不在于开创了一个广泛宽容各种信仰或不信仰的男女的时代,无论是否信仰基督教,而是在于在基督教圈子内部的各个分支之间建立了完全的宽容,尽管这一荣光并不那么崇高。根据该法案,*

“从今以后,在本省及其所属岛屿内的任何人,都可以亵渎上帝,即诅咒他,或否认我们的救主耶稣基督是上帝的儿子,或否认神圣的三位一体,……”或上述三位一体中任何一位的神性,或神性的统一,或使用或发表任何关于上述圣三位一体或上述三位中的任何一位的谴责性言论、言语或语言,将被处以死刑,并没收或没收他或她的所有土地和财产给主财产及其继承人. . . .从今以后,任何人使用或发表任何关于圣母玛利亚,救世主之母,或神圣的使徒或福音传道者,或他们中的任何一个人的谴责性言语或言论,在这种情况下,第一次犯罪将被没收给上述主财产及其继承人五英镑. . . .从今以后,任何人在任何场合……在本省或任何港口、港口、河湾或避风港内,以与宗教有关的谴责方式,宣布、称呼或指定任何一个或多个居住、居住、贩卖、交易或从事商业活动的人属于同一教派、异端教徒、基督教徒、偶像崇拜者、清教徒、独立派、长老会教徒、教皇牧师、耶稣会教徒、耶稣会教皇教徒、路德派教徒、加尔文派教徒、再洗礼派教徒、布朗派教徒、反律法派教徒、巴罗派教徒、圆颅派教徒、分离主义者或任何其他名称或术语;每犯一次这样的罪行,将被没收……总共十先令英镑. . . .

“鉴于在宗教事务上强加良心的做法,在实行这种做法的国家里,往往会产生危险的后果,……因此,也应由主主经本大会的建议和同意,命令和颁布……在本省,任何自称信仰耶稣基督的人,从今以后,不得因其宗教信仰或自由行使宗教信仰而受到任何骚扰、骚扰或不受任何支持。无论如何也不能违背他或她的同意而被迫信仰或行使任何其他宗教,只要他们没有对主不忠,没有骚扰或合谋反对民事政府……”

*“马里兰州档案,大会会议记录和法案”,第一卷,第244-247页。


第十一章。

联邦与复辟

1649年1月30日,在白厅宫前,英格兰国王查理一世被斩首。在弗吉尼亚州,这一事件令人震惊。即使是殖民地内那些支持克伦威尔而不是查理的人似乎也对这一行为感到害怕。不久,从海外逃来的保皇党人也加入了弗吉尼亚保皇党人的行列。许多人来了,“贵族、神职人员和绅士,都是一流的人。”据说在国王死后的一年里,就有1000人来到这里。

10月,弗吉尼亚议会召开会议。国会议员们——现在这些人正在昂首阔步——也许会对一月的处决感到后悔,然而,他们准备断言,随着王国的灭亡,这位倒霉的君主所指定和颁布的一切权力和职务也随之消失。既然英国已经成为联邦,那么热情的保皇派政府在弗吉尼亚做什么呢?热情的政府在大会通过的法案中为自己作出了回答。它用夸张的语言,带着悲剧性的口音,谴责了英国最近发生的事情,以及导致这些事情的圆颅党人的所有恶行。它宣布效忠于“现在的神圣陛下”——也就是查理·斯图亚特,后来的查理二世,然后是欧洲大陆的难民。最后,它规定,任何为后期诉讼辩护的人,或至少对“陛下现在对弗吉尼亚殖民地无可置疑的固有权利”提出质疑的人,都应被判叛国罪;他还说,散布谣言的“记者和泄密者”应该受到“甚至是严厉的”惩罚。

伯克利的话可以在议会的这些法案中发现。很快,骑士总督就与逃到弗吉尼亚的保皇党人之一亨利·诺伍德上校进行了磋商。于是,诺伍德乘坐一艘荷兰船离开,来到荷兰,在那里他找到了“现在的陛下”。他跪在这里,邀请这位陛下访问他在弗吉尼亚的领地,如果他愿意的话,就在那里安息,成为弗吉尼亚人民的君主。但查理仍然希望成为英格兰的君主,不愿横渡大洋。不过,他派人给威廉·贝克莱爵士续任总督职务,任命诺伍德为维吉尼亚的司库,毫无疑问,他还说了许多愉快的话。

在弗吉尼亚,继续出现来自英国的古代政权的追随者。男人、女人和孩子都来了,直到社会的风气在相当程度上带有骑士的味道。这种移民时而轻时而重,持续了相当长的一段时间。这时,弗吉尼亚来了一些家族,他们的名字在这片土地后来的历史上经常出现。现在,华盛顿家族出现了,还有伦道夫家族、凯里家族、斯基普维斯家族、布罗德纳克斯家族、泰勒家族、梅森家族、麦迪逊家族、门罗家族等等。这些人并非没有手段;他们带来仆人;他们受到州长和议会的高度支持;他们获得大片处女地;他们引进契约劳工; they purchase African slaves; they cultivate tobacco. From being English country gentlemen they turn easily to become Virginia planters.

但是弗吉尼亚议会在胜利的联邦面前发出了挑战;此时,长期议会宣布殖民地处于叛乱状态,集结并派遣船只来对付它,并对与这个反叛的女儿的贸易实行禁运。1652年1月,英国船只出现在康福特角。船上有四位联邦专员,其中一位是强壮的克莱本。在发布了一份公告以平息人们的恐惧之后,专员们前往詹姆斯敦。在这里,顽强的柏克莱和他的委员会正在积极准备,训练大炮。但是,当一切都说完了,委员们提出了明智的温和条件:屈服是因为他们必须屈服,承认联邦,然后,不受打扰地休息!如果抵抗继续下去,弗吉尼亚的国会议员就足够组建一支军队了。契约仆役和奴隶应该获得自由,以换取对联邦的支持。船只将从康弗角驶来,一场决战即将打响。 What Sir William Berkeley personally said has not survived. But after consultation upon consultation Virginia surrendered to the commonwealth.

伯克利从州长的椅子上走下来,带着愤怒和苦涩回到了他在绿泉的家。在他的位置上坐着一位委员理查德·班尼特。克莱本被任命为秘书。国王的手下都离开了办公室;国会议员进来了。但是没有迫害。在弗吉尼亚平淡而宽阔的空气中,人们的思想不会频繁地激烈碰撞。尽管法规书中有很多残忍的规定,但在弗吉尼亚早期的生活中,无论是政治上的还是宗教上的意见分歧都没有造成很大的痛苦。

在削减了维吉尼亚之后,委员们对马里兰也有同样的作用。在圣玛丽教堂,和在詹姆斯敦一样,他们要求并最终得到了联邦的服从。由于巴尔的摩的先见之明,任命了威廉·斯通担任总督,他的政治和宗教观点与革命的英国人一致,所以这里的麻烦就少了。然而,总督无法让自己忘记他对巴尔的摩勋爵的誓言,并同意委员们的要求,让他以“英格兰自由守护者”的名义管理政府。经过一番犹豫之后,委员们决定尊重他的顾虑,允许他以领主的名义治理,正如他曾经庄严承诺的那样。

在弗吉尼亚和马里兰,联邦和护国公站在王国和国王所在的地方。许多人比以前满意得多;坚定的保皇党在自己的圈子里消弭了他的抱怨。这场旷日持久的争吵似乎告一段落了。但是,在这广阔的和平之中,突然爆发了一场内部冲突。如果可能的话,弗吉尼亚会夺回她所有的北部领土。1652年,班尼特政府甚至向议会请愿,要求推翻天主教对马里兰的拥有权,使古老的弗吉尼亚重新成为一个整体。克莱本是一个了不起的、坚持不懈的人,这一点可以看出。

在马里兰州,清教徒和独立人士主要定居在塞文河和帕塔克森特河附近,以及一个叫普罗维登斯的村庄,即后来的安纳波利斯。这些人现在看到了他们摆脱私有财产统治而直接服从联邦统治的机会。于是,他们与班尼特和克莱本进行了交流。1654年,斯通指控专员们煽动“反对巴尔的摩勋爵的派系、叛乱和叛乱”。这项指控是有根据的。克莱本和班尼特认为他们仍然是议会委员,有权使“切萨皮克湾内的所有种植园服从议会和英格兰联邦”。他们确实反对巴尔的摩勋爵。克莱本将领导普罗维登斯的清教徒;一支军队应该在弗吉尼亚集结,向北进军。实际上,专员们以强大的兵力向圣玛丽教堂挺进,以致于斯通投降,一个清教徒政府成立了。 A Puritan Assembly met, debarring any Catholics. Presently it passed an act annulling the Proprietary's Act of Toleration. Professors of the religion of Rome should "be restrained from the exercise thereof." The hand of the law was to fall heavily upon "popery, prelacy, or licentiousness of opinion." Thus was intolerance alive again in the only land where she had seemed to die!

当时的英格兰几乎没有国会,只有护国公奥利弗·克伦威尔。克伦威尔满足于巴尔的摩承认其为保护国,他不准备支持委员们的独立行动,他们解散了国会。巴尔的摩确保了这一点,然后派遣使者到海外去找斯通,命令他尽一切可能夺回马里兰。于是,斯通召集了几百个人和一支小型帆船舰队,沿着海湾驶向塞文河。与此同时,清教徒们并没有闲着,而是自己召集了一批人,占领了停在他们城镇前面的一艘武装商船“金里昂号”。1655年3月24日,两军在塞文河战役中交战。“看在上帝的份上,加油吧!”那些上帝保佑的人喊道,“喂,到圣玛丽医院来!”普罗维登斯的人赢得了这场战斗。他们杀死或打伤了圣玛丽的五十名士兵,并使斯通本人受了重伤,俘虏了许多人,其中十人后来被判处死刑,四人实际上被处决。

接下来是一段起起伏伏的时期,委员们和业主们都向护国公请求表达他的“坚定意志”。双方都受到了鼓励,因为他谁也不赞成。克伦威尔自己的权威没有受到任何一方的否定,他可能更倾向于让这些遥远的派系保持一种相互抵消的中立姿态。但事实上,更重要的事情占据了他的思想。1657年,厌倦了她“非常悲伤、心烦意乱和不安的状况”的马里兰自己——清教徒、教士和天主教徒——开始同意从此以后各持不同意见。回顾过去,宽容似乎隐隐约约地被视为天使。只要对政治罪行给予完全赔偿,并郑重承诺永远不废除1649年的《宽容法案》,马里兰州将恢复“领地”的统治。巴尔的摩面无笑容地答应了。签署了条款;召集了一个由各种各样的基督徒组成的新大会; and Maryland returned for a time to her first allegiance.

总的来说,在联邦统治下的弗吉尼亚,平静的岁月随之而来。这一时期的三位总督——班尼特、迪格斯和马修斯——都是由议会选出的,如果没有航海法,议会几乎会忘记国内政府。奥利弗·克伦威尔死了;过了一段时间,斯图亚特家族又回到了英格兰。查理二世被宣布为国王。坚定的老保皇派威廉·伯克利爵士重新回到弗吉尼亚任职——最初是由保皇党议会任命的,后来又由新国王委任。

*见本卷末尾关于航海法的编者注。

弗吉尼亚有了长期议会。1661年,在复辟的第一次高潮中,选举产生了一个与伯克利的思想非常一致的下议院,他希望看到它得以延续下去。因此,在15年的时间里,他一直把持着议会,一年又一年地休会,并且坚决拒绝听取任何重新选举的要求。然而这种要求越来越强烈,总督仍然当着人们的面关上了门,从窗口专横地往外看。他的脾气一向暴躁,现在却充满了报复心;他对国王、教会和弗吉尼亚州州长的崇高特权的热情变成了一种强烈的激情。

伯克利刚到弗吉尼亚的时候,以及在复辟时期的一段时间里,他的声望是真实的,但长期以来,声望已经下降了。他属于一个更早的时代,他紧紧抓住那些在他心中腐朽的旧思想不放。他是王权的顽固者,是一个有阶级的人,蔑视大众及其表达需求的笨拙,随着年龄的增长,他变得越来越狭隘。在后来的岁月里,伯克利写信回家,虽然有些夸张:“我感谢上帝,没有免费学校,也没有印刷术,我希望我们不要再有这样的一百年;因为学问给世界带来了不服从,而印刷术则泄露了它们,并诽谤了最好的政府!愿上帝保佑我们远离这两者!”但这就是专制主义的狂热分子——威廉·伯克利这个人非常喜欢书,他自己也写过剧本。

当时的精神在弗吉尼亚是反动的,在英国也是反动的。通过了严厉的仆人和奴隶法。每个郡都要建一座监狱;为颈枷、枷和鸭凳编列了经费;贵格会教徒将受到起诉;那些拒绝带孩子去受洗的浸信会教徒将受到惩罚。最后在1670年出现了对选举权的限制

“第三幕。由谁选举议员。鉴于选举议员的通常方式是由所有为国家服务过的自由人投票选出,这些自由人对国家没有什么兴趣,他们在选举中经常制造骚乱,扰乱陛下的和平,而不是通过他们的谨慎投票来保护和平,选择那些有资格履行重大委托的人,鉴于英格兰的法律只允许不动产或个人对公共利益有足够兴趣的人参加这种选举;兹颁布法令,除对公众负责的土地所有者和家庭主妇外,任何人不得在今后的议员选举中有发言权。”

赫宁的《法规》,第二卷,第280页。

三年后,另一场灾难降临了这个殖民地。正是这位查理二世——不幸的是,弗吉尼亚对他如此忠诚,因此获得了“老自治领”的称号——现在却把“通常被称为弗吉尼亚的整个土地、领土、地区和陆地和水域的自治领,连同阿克马克的领土”,授予了卡尔佩珀勋爵和阿灵顿伯爵。他们将持有这片土地31年,每年向国王支付40先令的轻微租金。他们不得在任何有保障的生命权、土地权和财产权上干扰殖民地居民,其余的时间,他们可以在弗吉尼亚耕种。全国人民愤怒地呼喊。议会把委员们赶上港口的一艘船,派他们去英国围攻国王的耳朵。

弗吉尼亚民众的痛苦和不满情绪有所增加,这是有充分理由的。在英格兰,国王,他的顾问和议会,扮演着父亲般的角色,而在弗吉尼亚,经济困难越来越严重,管理变得越来越压迫。到1676年,民众愤怒的火药味已经四处弥漫,等待着比赛。


第十二章。

纳撒尼尔·培根

弗吉尼亚的生活更加不确定,印第安人的麻烦再次爆发。在主要定居点内和周围,白人是足够安全的,不受野蛮人的攻击。但在英国世界的边缘却并非如此,那里的白色色调很淡,一小群人甚至是单户人家用原木建造小木屋,在荒野中开辟出一片孤独的空地。

萨斯奎汉诺克家族在离现在耸立的华盛顿不远的地方占领了一座古老的堡垒。这些印第安人曾经与易洛魁人结盟,但现在却与易洛魁人联盟发生了激烈的争吵,他们被打败了,怀着一种不分青红皂白的怨恨和复仇的心情。他们开始伏击和屠杀白人男子、妇女和儿童。为了自卫,马里兰和弗吉尼亚共同组织了一次远征,讨伐印第安人的据点。在波托马克河对岸的树林深处,红种人和白种人参加了一次谈判。萨斯奎汉诺克派了使节。双方都有错。一场争论产生了。白人勃然大怒,杀死了这些使节,这是一种邪恶的行为,在马里兰和弗吉尼亚,他们自己的肤色受到谴责和谴责。但是伤害已经造成了。 From the Potomac to the James Indians listened to Indian eloquence, reciting the evils that from the first the white man had brought. Then the red man, in increasing numbers, fell upon the outlying settlements of the pioneers.

在弗吉尼亚,要求采取有效行动的呼声很快就高涨起来。召集各县的民兵!向印第安人进军!行动!但是总督年事已高,现在脾气又不好,他对群众集会的任何目的都极为怀疑。他拖延、拖延、拒绝所有的呼吁,直到大会开会为止。

对伯克利和他的行事方式的厌恶,以及一种日益增长的伤害感和压迫感,开始在弗吉尼亚人的身体里剧烈地颤抖起来。国王不再受欢迎了,威廉·贝克莱爵士也不再受欢迎了,议会的大多数成员也不再受欢迎了,长议会的许多议员也不再受欢迎了。要求重新选举和改变公共政策的呼声很高。

现在里士满的一部分所在的地方,当时有一大片田地、山丘和一条清澈蜿蜒的小溪,由一个名叫纳撒尼尔·培根的年轻种植园主掌管,他是那个培养出“最聪明、最伟大、最卑微的人类”的英国人。种植园主自己住在河的下游。但他在这里有一个监工和一些契约劳工。这个纳撒尼尔·培根是弗吉尼亚的新来者——他是格雷学院的新生,曾游历过许多地方,据说他跑遍了自己的大部分庄园。他有一个堂兄,也叫纳撒尼尔·培根,15年前来到弗吉尼亚,“一个非常富有的政治家,没有孩子”,也许是他的代表把年轻的培根吸引到了弗吉尼亚。不管怎么说,他在这里,二十八岁的时候,拥有了许多土地,在议会中占有一个席位。但是,尽管他是议会的一员,他却很难被总督和那些支持他的人所接受。

1676年春天,印第安人开始了一系列针对种植园和远西瀑布上方偏远地区的小木屋的袭击。受害者中有培根种植园的人,因为他的监工和几个仆人被杀了。他的部下被屠杀的消息使他们年轻的主人大为光火。即使是一个不那么可怕的故事,也会引起他的注意,因为他是一个大胆而热情的人。

一群来自受威胁社区的种植园主骑着马沿着林道而上,聚集在一起。“让我们组成一支队伍,在他们中间带着火和剑!”缺少指挥官。“培根先生,听你的!”非常好的;天生的演说家培根先生发表了一篇关于“时代的不满”的演讲。确实很好;但仍然缺少总督的委任。“派个快信使到詹姆斯敦去取!”

信使去了又回来。没有佣金。培根先生给威廉·柏克莱爵士留下了不愉快的印象。州长说,这个年轻人“倾向于大众”——他的“宪法与”伯克利所代表的一切“不一致”。培根和他的邻居们皱着眉头听着他们使节的报告。窃窃私语开始了,而且越来越深。“难道我们要在这儿无聊地考虑手续,让印第安人去杀人吗?”不管有没有佣金,他们都会游行;最后,他们——一支庞大的队伍——在那个高大、年轻、能言善辩的男人的带领下,向上游的乡村进发。

消息传到詹姆斯敦的总督那里,说他们正在行军。他一气之下,一声不响,发了一个通告,派人去追他们。他们和他们的领导人在非法行动,篡夺了属于别人的军事权力!让他们解散,分散到他们的住所,否则要小心合法势力的行动!有些人心慌意乱,解散了,分散了,但至少有六十人决不这样做。带队的那个“性情急躁”的年轻人也不会。他骑马跟着印第安人进入森林,其他人也跟着他。这里是遥远西部的瀑布,印第安人在这里的一个小山上有一个“堡垒”。弗吉尼亚的种植园主们对此发起了攻击。詹姆斯河上方的山丘上回荡着那小小的、绝望的战斗声。 In the end the red men were routed. Some were slain; some were taken prisoner; others escaped into the deep woods stretching westward.

与此同时,另一支骑兵部队已经集结起来。该小组由伯克利领导,目的是追捕并逮捕纳撒尼尔·培根,因为他违抗了权威。但伯克利还没来得及走远,周围就发生了火灾。人民的不满是多方面的,而且是公正的,与一百年后促成革命的那些人不无相似之处。不仅是培根,还有许多在他们现在的主人手下对任何好处都感到绝望的人,都准备采取英勇的措施。伯克利发现自己被一场真正的民众起义所包围。因此,他现在没有时间去追捕纳撒尼尔·培根,而是赶回詹姆斯敦,尽他所能处理危险的事务。在詹姆斯敦,不管他愿不愿意,老总督都被迫答应进行改革。长期的议会应该解散,一个更符合人民愿望的新议会应该成立,准备好考虑他们的所有麻烦。于是文书出去了。 and there presently followed a hot and turbulent election, in which that "restricted franchise" of the Long Assembly was often defied and in part set aside. Men without property presented themselves, gave their voices, and were counted. Bacon, who had by now achieved an immense popularity, was chosen burgess for Henricus County.

在六月的天气里,培根带着一些支持他的人乘船来到了詹姆斯敦,他们认为他有权召集军队对抗印第安人。当他来到詹姆斯敦时,他发现高级治安官按照总督的命令在等着他。他被逮捕了。热烈的讨论随之而来。但当时人民正处于优势地位,培根不应该成为牺牲品。双方达成了妥协。严格来说,培根的罪名是“非法、叛变和反叛行为”。如果跪在州长之前,委员会和议员,他会承认并承诺从今以后是陛下的听话的仆人,他和那些与他应该赦免了。他自己可能会被重新接纳为议会成员,弗吉尼亚的一切就会恢复原样。他甚至应该得到他没有得到的与印第安人作战的授权。

培根于是屈膝投降,并承诺从今以后他将“恭顺、忠诚、和平地降格”。他被正式赦免,恢复了他在弗吉尼亚议会的职位。一位目击者报告说,不久,他看到“培根先生坐在他原来的座位上,与总督和议会在一起,这对一个最近被他作为反叛者所禁止的人来说,似乎是一种了不起的放纵。”1676年的议会与长期议会有着不同的脾气和观点。这是一个起义的团体,大部分是由自由民和小种植园主组成的,还有一些更富有、更有影响力的人,他们仍然质疑古老的神权统治。伯克利认为他有充分的理由怀疑议会的意图,一旦它自己的控制。因此,他指示委员会将注意力集中在印第安人的麻烦上。事实上,它确实通过了一项详细的战争起诉法案,对印度事务进行了立法。一支由一千名白人组成的军队即将成立。培根被任命为总司令。 All manner of precautions were to be taken. But this matter disposed of, the Assembly thereupon turned to "the redressing several grievances the country was then labouring under; and motions were made for inspecting the public revenues, the collectors' accounts," and so forth. The Governor thundered; friends of the old order obstructed; but the Assembly went on its way, reforming here and reforming there. It even went so far as to repeal the preceding Assembly's legislation regarding the franchise. All white males who are freemen were now privileged to vote, "together with the freeholders and housekeepers."

某一成员希望保留一些程序细节,因为这是惯例。“这的确是习惯,”另一个回答说,“但如果我们中间有什么坏习惯,我们就是到这里来改正的!”“于是,”当代叙述者说,“整个房子都陷入了笑声之中。”但经过如此大规模的修补之后,这里有停滞不前的危险。接下来会发生什么呢?人类能走得更远吗——就像几年前在英国走得更远一样?改革显然陷入了僵局。就在它这样犹豫不决的时候,旧党派又活了起来。

培根现在正在为他答应过的对付印第安人的任务请愿,他似乎已经得出了这样的结论:总督可能答应了,但并不打算履行,不仅如此,而且在詹姆斯敦,他的生命也处于危险之中。他"暗示总督宽宏大量地赦免了他并恢复了他在议会中的地位不过是先前的哄骗来逗他开心"

在詹姆斯敦住着一位编年史家,他被我们描述为“深思熟虑的劳伦斯先生”。这位先生是牛津大学的学者,以“机智、博学和冷静”著称。非常诚实,和蔼可亲,谈吐和行为举止毫无瑕疵。”朋友们是这样说他的,而敌人则是这样说他的。无论如何,在移民到弗吉尼亚并在那里结婚之后,由于一场关于土地的诉讼,他认为自己在总督的影响下受到了不公正和卑鄙的对待,因此他对这位统治者产生了一种根深蒂固的偏见。简而言之,他称他为“一个奸诈的老坏蛋”。劳伦斯和他的妻子并不富裕,在詹姆斯敦开了一家小酒馆,培根就住在那里,可能是在这之前被劳伦斯抛弃的。有人认为劳伦斯是弗吉尼亚不满的大脑,培根是手臂。还有威廉·德拉蒙德先生,我们将在卡罗莱纳的叙述中见到他。他是一位“有良好声誉的稳重的苏格兰绅士”——但和劳伦斯一样,他与弗吉尼亚总督的关系也不怎么好。

六月的一个早晨,当议会开会时,人们注意到纳撒尼尔·培根不在议会中他的位置上——在大楼里也找不到他,甚至在詹姆斯敦也找不到他,尽管伯克利派人去劳伦斯的旅店找他。他已经离开了小镇,乘着他的单桅帆船逆流而上,到他在柯尔斯颈的种植园去了,“去看望他的妻子,她告诉他,她身体不舒服。”事实上,培根去的目的似乎是召集大约六百名逆流而上的人。又或者,他们自己走到了一起,需要一个领袖,于是自然而然地转向了这位在弗吉尼亚不受欢迎的州长和州长的所有支持者面前皱眉头的人。不管怎么说,不久,在一个不到五万人的殖民地上,人们看到培根率领着一支不容小觑的军队。和他在一起的都是上游的人;但他一定知道,他可以从全国各地收集。如果取得一些初步的成功,他甚至可能点燃整个弗吉尼亚。他和他的六百人顺流而下,在炎炎夏日进入詹姆斯敦,在国会大厦前扎营。这座建筑前面的空间里挤满了詹姆斯敦的居民和六百人。 Bacon, a guard behind him, advanced to the central door, to find William Berkeley standing there shaking with rage. The old royalist has courage. He tears open his silken vest and fine shirt and faces the young man who, though trained in the law of the realm, is now filling that law with a hundred wounds. He raises a passionate voice. "Here! Shoot me! 'Fore God, a fair mark -- a fair mark! Shoot!"

培根不会射杀他,但会得到他答应的任务去对抗印第安人。他身后的人举起并挥动着他们的枪。“我们要得到它!”我们会得到它的!”总督和理事会退席考虑需求。如果说贝克莱是热情的,有时是暴力的,那么培根也是以他自己的方式,因为一个目击者不得不说,“他展示了他的头,手臂,身体和腿的令人发指的姿势,经常把他的手从剑上甩到帽子上,”他在门外喊道:“该死的我的血!我要杀了总督、长老会、议会和所有的人,然后我要把我的剑刺进我自己心脏的血里!”他既不像苏格兰人德拉蒙德那样严肃、坚定、不厌其详的革命家,也不像“深思熟虑的劳伦斯先生”那样安静、微妙。他年轻而热辣,是个能说会道、能说会道的人。然而,他是一个爱国者,对广泛的公众需求了如指掌。 When presently he makes a speech to the excited Assembly, it has for subject-matter "preserving our lives from the Indians, inspecting the public revenues, the exorbitant taxes, and redressing the grievances and calamities of that deplorable country." It has quite the ring of young men's speeches in British colonies a century later!

总督和他的党派被迫让步。培根得到了他的委托和一份赔偿法案,赔偿所有偶然的政治犯罪。对付印第安人的将军和总司令——这就是他的称号。此外,伯吉斯对英格兰的担忧使他们起草了一份解释性的备忘录,供查理二世阅读。这张报纸随第一艘船出发了,但它随身带着一封总督秘密寄给国王的信。这两种通信用相反的颜色描绘。“我,”伯克利说,“已经统治了太阳照耀下最繁荣的国家30多年了,但现在我却被叛乱像水一样包围着。”


十三章。

反叛与变革

培根带着一支增加的军队再次向印第安人发起进攻。他在上约克郡——老帕芒奇——集合了骑兵,直到他身边可能有近一千名骑马的人。从这里,他派出分队,攻打所有动乱的上游地区的红人村庄,并深入到尚未建造拓荒者小屋的日落树林里。他行动有力。印第安人无法抵挡他的骑兵和协调一致的措施,他们回到白人面前,再次向西倒下;或者,如果他们留在越来越少的村庄,他们就以人质和和平誓言为代价。边界上似乎又平静下来了。

但是,如果说边境看起来很平静,那么边境后面的弗吉尼亚就是一个沸腾的大锅。培根现在已成为人民的英雄,一个能杀龙的齐格弗里德人。劳伦斯和德拉蒙德也没有闲着,其他人也没有改变他们的思维方式。印第安人的麻烦可能很快就会解决,但为什么不更进一步,去对抗其他更微妙、更持久、威胁着整个未来的麻烦呢?

在这种猜测和变革的承诺中,总督感到了风暴,解散了议会,宣布培根和他的追随者是叛徒和叛徒,并绝望地试图组建一支军队来对付当时的新事物。最后这一点他做不到。私人利益驱使许多种植园主站在他一边,有相当多的人和他一样坚信,国王陛下和法律和秩序的力量受到了抵抗,而且没有正当理由。但是群众对他的演说大声叫嚷:“培根!熏肉!”正如这位广受欢迎的领袖从詹姆斯敦收到了个人危险的消息,伯克利似乎也认为他自己的自由受到了威胁。他突然离开了这个地方,登上了一艘单桅帆船,“被漂到切萨皮克湾30英里外的阿克马克。”州长逃跑的消息,使一方惊慌,另一方兴奋,有加速危机的倾向。虽然印第安人的麻烦现在可以说已经平息了,但远在约克河上游的培根并没有解散他的部队。他转身和他们一起向乡村进发,没有去詹姆斯敦,而是去了一个叫中部种植园的小村庄,后来在那里发展成了威廉斯堡镇。 Here he camped, and here took counsel with Lawrence and Drummond and others, and here addressed, with a curious, lofty eloquence, the throng that began to gather. Hence, too, he issued a "Declaration," recounting the misdeeds of those lately in power, protesting against the terms rebel and traitor as applied to himself and his followers, who are only in arms to protect his Majesty's demesne and subjects, and calling on those who are well disposed to reform to join him at Middle Plantation, there to consider the state of the country which had been brought into a bad way by "Sir William's doting and irregular actings."

在他的公告发布后,许多人来到了中部种植园,有大种植园主,也有小种植园主,刚从契约役中解放出来的人,没有土地的人,有土地少的人,有土地多的人,有各种地位和地位的人,有各种革命意志的人,从德拉蒙德来到这里,据说他们发表了一篇演讲,“我穿着套鞋;我要穿靴子了!”他的妻子萨拉把一根棍子折断成两截,喊道:“我不在乎英格兰的力量,就像不在乎这根折断的稻草一样!”——对于那些只要而且只有当革命似乎是安全的时候才会革命的人来说。

在培根、理查德·劳伦斯和威廉·德拉蒙德,或者他们最坚定的支持者的心中,革命到底有多少,尽管他在演讲中谈到了陛下的领地和臣民,但现在很难确定。也许和一个世纪后帕特里克·亨利、托马斯·杰斐逊和乔治·梅森的想法一样多。

总督在阿克马克,喷着火和屠杀,虽然还没有烙印或剑来实现他的强烈愿望。但他和当时的秩序并非没有朋友和支持者。正如他的反对者所看到的那样,他有许多“邪恶而恶毒的顾问,助手和助手,在我们这些残酷的骚乱中反对平民”。而且——而且是一个很大的问题!到处都流传着他派人到英国去见国王的消息,“要两千张红袍”。也许国王——也许英国——会采纳他的意见,不顾弗吉尼亚的利益,派遣红衣兵!然后什么?

作为一种反对措施,培根提出了“一项测试或认可”,由中间种植园的那些真心希望弗吉尼亚幸福的人签署。这是一次大胆的考验!他们不仅应该承诺不给他们任何帮助?总督反对这位新将军和他的军队,但是如果船只带来了红衣兵,他们就会抵抗他们。毫无疑问,“这只讨厌的熊让弗吉尼亚的骑兵、那些进步的绅士种植园主和其他人大吃一惊”。然而最终,在激烈的争论之后,中央种植园的集会起草并签署了一份引人注目的文件,即《中央种植园宣誓》。从历史上看,它一方面与查理一世时代约翰·哈维爵士(Sir John Harvey)“推翻他的政府”有关,另一方面与一百年后乔治三世治下的弗吉尼亚诉讼有关。如果像谣传的那样,国王陛下得到了错误的消息,说弗吉尼亚在造反;如果根据这个错误的信息,他派遣军队攻击他忠诚的弗吉尼亚人——这些人的武装只是为了对抗一个邪恶的总督和无法忍受的苦难——那么这些善良的忠诚者将“反对和镇压任何性质的力量,直到国王完全了解情况为止。”如果国王被告知,仍然支持伯克利,并派遣其他红衣士兵,将会发生什么,这是不考虑的。

起草的这份文件签署得更快,因为在辩论的过程中,印度又发出了新的警告。攻击威胁到约克河上的一个堡垒——总督认为从那里拿走武器和弹药是合适的!这个消息对培根来说来得正是时候。“没有更多的谈话。”有符号的大集合的主要部分。

弗吉尼亚的旧政府就这样被否定了。但是,他们认为,必须在那里建立政府,弗吉尼亚人民必须通过代表来安排这个政府。选举令状照例以国王的名义发出,并由培根和那些参与起义的枢密院成员签署,分发到各县。据此规定,大会将于9月在詹姆斯敦开会。

交易完成后,培根和他的部下策马去镇压最近的印第安人起义。不仅是这些人,詹姆斯河以南另一个地区的印第安人部落也在接下来的几个星期里雇佣了他们。他们也不是没有注意到那个骄傲的老人,威廉·贝克莱爵士,他住在东海岸,那是一个人口众多的地区,在那里乘船和走沙路都很容易。培根、劳伦斯和德拉蒙德最后决定俘虏威廉爵士,把他带回詹姆斯敦。为了这个目的,他们派出了一艘船,有250人,在吉尔斯·布兰德的指挥下,他是一个“勇敢而傲慢的人”,“不崇拜威廉爵士的善良”。这艘船驶往阿克马克海岸,停泊在一个夜晚,派人上岸与总督交涉。但州长扭转了局面。他使自己成为俘虏,而不是被俘虏。布兰德和他的副手们被抓住了,随后他们的追随者也向伯克利投降了。布兰德的副手被绞死了; Bland himself was held in irons.

现在伯克利的明星正在冉冉升起。在阿喀琉斯,他集结了很多人,加上那些和他一起逃跑的人,以及后来渡过海湾的新兵,他的兵力大概有一千人。他把这些东西装在命运多舛的“布兰德”号船上和几只单桅帆船上。总共有17只帆,老总督把脸转向西和南,朝向詹姆斯河口。

1676年9月7日,在那条河上,出现了一支国王总督的舰队,准备夺回弗吉尼亚。詹姆斯敦收到了通知。以汉斯福德上校为首的培根派大约有八百人守住了这个地方。伯克利要求汉斯福德投降,汉斯福德拒绝了,但当天晚上,在劳伦斯和德拉蒙德的建议下,汉斯福德撤离了这个地方,把他的部队引到约克河。第二天,除了几个市民外,詹姆斯敦空无一人,迎接了老总督和他的军队。

消息传到了上约克郡的培根那里。他以他惯有的精力,向四面八方发出响亮的呼吁,号召全国人民站起来,和他一起打败这个旧暴君。数据确实进来了。他以“惊人的速度”移动。在当时的情况下,当他有了一大批叛军的时候,他沿着小溪和种植园,烟草田和森林,锻炉和磨坊,穿过初秋的乡村,来到詹姆斯敦。内战开始了。

在詹姆斯敦半岛的狭长地带,筑起了一道由沟渠、土方和栅栏组成的防御工事。在此之前,培根开始吹喇叭。没有答话,但炮口不时出现在工事上,“起义军”将军停了下来,让他的士兵扎营,开始构筑自己的攻城线。这项工作必须暴露在威廉爵士的铁枪下完成。

现在发生了一件奇怪而不光彩的事。爱国者、革命者,总的来说是为人类进步服务的,但他们也像我们所有人一样,有黑点和阴暗面。贝克莱的枪炮威胁着培根的工人队伍,阻碍着他们的工作。培根有一个奇怪的、不值得称赞的想法。他派骑兵到邻近的保皇派种植园集合,并把种植园主——因为他们在詹姆斯敦和伯克利在一起——而是种植园主的妻子们带回营地。这是培根夫人(老纳撒尼尔·培根的妻子),布雷夫人;巴拉德太太,佩姬太太,还有其他人。这些女士们提出抗议,进入了培根的营地。培根派了一个使者到镇上去,捎信说,如果伯克利发起进攻,所有的妇女都将被派去保护培根手下那些修建土方工程的男人。

他说到做到,或说到做到。在对他的工人的第一次行动中,这些保皇党妇女被安排在前线,一直呆在那里,直到培根建立了反防线。威廉·伯克利爵士有很大的缺点,但有时——并非总是——他表现出骑士精神。那一天,“女士们的白色围裙”守护着培根将军和他所有的作品。第二天,防御工作完成后,这个“白色堡垒”被撤出。

伯克利不再等待,虽然现在处于劣势,但他还是开火,带领他的士兵穿过城门和土方工程。随后的战斗是短暂而决定性的。伯克利偶然集结的军队无法与培根的经验丰富的印第安战士和那些知道自己必须获胜或被当作叛徒绞死的绝望的人相抗衡。总督的部队动摇了,站不住了,转身逃跑,留下一些死伤。然后,培根也带着大炮,向城镇和前面的船只开火。晚上,国王的总督第二次登船了,他从东海岸召集来的大部分部队也和他一起登上了这支舰队。天亮的时候,培根看到大大小小的船只都走了,正驶向阿克马克。培根和他的追随者们就这样平静地来到了詹姆斯敦,但他们有些下定决心要烧掉这个地方。它应该“不再庇护流氓”。培根、劳伦斯、德拉蒙德、汉斯福德等人真正希望的是什么——他们是否预测了一个和平繁荣的共和弗吉尼亚——他们是否在一个愿景中看到了一个新的首都,也许在中部种植园,也许在遥远的西部瀑布,一个没有旧的、专制的记忆的首都——现在还很难说。 However it all may be, they put torch to the old capital town and soon saw it consumed, for it was no great place, and not hard to burn.

詹姆斯敦的烟雾还没散去,就传来了布伦特上校麾下的效忠者在北方各县集结的消息。培根虽然病了,但始终精力充沛,他迅速转过身来,迎接这新的警报。他穿过约克河,向北穿过格洛斯特县。但是敌对势力并没有开战。布伦特的人被两群人抛弃了。他们加入了培根的行列,“与波斯人一起去朝拜冉冉升起的太阳。”或者,他们挂着火,不愿作出任何决定,就从布伦特身边走开,沿着每一条路往家跑去。培根带着一支没有减少而是扩大了的军队,撤回了格洛斯特。革命的前途一片光明。然而,这不过是在衰亡之前短暂而虚幻的盛放。

就在这个关键时刻,培根病倒了,死了。有人说他是被毒死的,但这从未得到证实。他在围攻詹姆斯敦期间的疾病以及胜利后的疾病似乎足以让他离开。在格洛斯特郡,他“把自己再也守不住的堡垒交给了那个冷酷而无所畏惧的死神船长”。他的尸体被埋葬了,老帐户说,“但是直到大白天,谁也不知道放在哪里,只有那些对这件事坚决保持沉默的人才知道。”

随着培根的去世,所有这些有希望或没有希望的运动都破灭了。劳伦斯也许头脑精明,德拉蒙德也许有坚持不懈的勇气;Hansford, Cheeseman, Bland和其他人可能有不同的能力。但是,热情而坚定的培根一直是行动的器官;培根的口才既能使有财产的人献身,也能使有生命的人献身。这是一个问题,如果培根没有死,他的革命尝试会失败多久,因为太过早而绝望。

伯克利从阿克马克回来了,他那桀骜不驯的敌人就这样被赶走了。所有从一开始就拥护国王总督的人现在都壮了胆。许多人曾经或多或少大声地呼喊着那颗冉冉升起的星星,现在它已经如此不合时宜地落下了,他们很容易地向老太阳鞠躬。许多在风中摇摆不定的人现在宣称,他们没有做过这样的事情,而是始终坚定地站在古老的力量面前。

老总督本来是宽宏大量的,现在却变坏了。他被抵抗住了;他会惩罚。现在,他的暴躁脾气、对王位的偏执和对个人错误的感觉都充分发挥出来了。他开始在维吉尼亚宣布叛乱分子为非法并逮捕他们,并对他们进行草率的审判和处决。这里不再有一支统一的军队,只有团体和个人在逃跑或躲藏中寻求安全。汉斯福德和培根、威尔福德和法罗的两个副官一起被绞死了。奶酪人死在监狱里。德拉蒙德在奇卡霍米尼的沼泽中被俘,带到总督面前。伯克利双手合十。 "Mr. Drummond, you are very welcome! I am more glad to see you than any man in Virginia! Mr. Drummond you shall be hanged in half an hour!" Not in half an hour, but on the same day he was hanged, imperturbable Scot to the last. Lawrence, held by many to have been more than Bacon the true author of the attempt, either put an end to himself or escaped northward, for he disappears from history. "The last account of Mr. Lawrence was from an uppermost plantation whence he and four other desperadoes with horses, pistols, etc., marched away in a snow ankle deep." They "were thought to have cast themselves into a branch of some river, rather than to be treated like Drummond." Thus came to early and untimely end the ringleaders of Bacon's Rebellion. In all, by the Governor's command, thirty-seven men suffered death by hanging.

几个世纪以来,我们听到了那位国王的评论,伯克利对他如此热心,他在兴趣单一方面落后于他的殖民总督,但在善良方面胜过他。“那个老傻瓜,”查理二世说,“在这个光秃秃的国家里绞死的人比我杀死我父亲的人还多!”

几个月前,贝克莱就“叛乱之水”写给英王的那封信,现在看来已见成效。1月,总督还在追捕逃犯,没收土地,绞死“叛徒”的时候,一支小舰队从英国驶来,带来了一个团的“红衣兵”,还有三名专员,他们的职责是在混乱中维持秩序。这些专员们带着国王对所有臣服者的赦免公告,比脾气暴躁、报复心强的弗吉尼亚总督更仁慈,他们最终成功地抑制了他的愤怒。他们向英国作了报告,几个月后,他们获得了第二份皇家公告,谴责伯克利的报复行为,“如此贬损了我们王公的仁慈”,废除了议会的更暴力的行为,并对所有与最近的“叛乱”有关的人给予了充分的赦免,只保留了叛乱的主要人物培根——对他来说,赦免与否现在已经无关紧要了。

但是,由于二世查理的这种善良本性,无论是国王本人,还是整个英国,都没有意识到弗吉尼亚叛乱背后的真正弊病,也没有任何缓解这些弊病的企图。随着国王的第一个公告而来的是对总督的指示。“你们不再需要每年召开一次大会,而是每两年召开一次. . . .无论何时召开会议,都应以十四日为预先规定的开会时间,不再超过。”培根议会扩大的狭窄的专政范围再次缩小。"你要注意议会成员只能由自由民选出,因为这更符合英格兰的习俗"卡尔佩珀和阿灵顿的拨款也没有被撤销。《航海法》在广度和深度上也没有任何改善。就像以前一样,甚至一个世纪之后,也没有人认为孩子不是为父母而存在,就像父母不是为孩子而存在一样。

威廉·伯克利爵士的忠诚最终超出了自己的能力。他的热情使国王疲惫不堪,1677年他被召回英国。作为弗吉尼亚州的州长,他起初很受欢迎,但到了晚年却被人憎恨。他有极大的个人勇气、忠诚和慷慨,去做那些与他深邃而狭隘的灵魂的潮流一起流淌的事情。他离开了新世界的舞台,成为一个引人注目的悲剧人物。在他的背后,他的复仇甚至让忠诚的弗吉尼亚也不高兴,弗吉尼亚总体上愿意让过去的事情在邻居和亲属之间过去。据说;当他的船顺流而下时,人们点燃了篝火,大炮和火枪欢呼雀跃。于是,在东方地平线的另一边,旧的反动势力消失了。

继伯克利之后,赫伯特·杰弗里斯和亨利·奇切利爵士相继成为弗吉尼亚总督;他们的继任者是卡尔佩珀勋爵,他的继任者是埃芬厄姆的霍华德勋爵。查理国王去世,詹姆斯二世统治英格兰。卡尔佩珀和埃芬汉扮演总督只是为了从弗吉尼亚得到他们自己想要的东西。烟草的价格下降了,下降了。庄稼太大了;旧的可怜的补救办法是让大片土地荒芜,或者在超过生产标准的地方摧毁和焚烧,以及向国王请愿,都诉诸于此,但它们收效甚微。弗吉尼亚不能被称为繁荣。英国听说人民仍然不满和不安,英国迟钝地想知道为什么。

1684年,王室从卡尔佩珀手中购买了他除北颈以外的所有权利。

在二世查理统治期间,马里兰遭受的政治动荡比弗吉尼亚少一些。马里兰的专制政体比她的南方邻居更为仁慈和温和。卡尔弗特这个名字比伯克利这个名字更能象征智慧。塞西尔·卡尔弗特,第二任巴尔的摩勋爵,死于1675年,在人类启蒙的殿堂中占有一席之地。他的儿子查尔斯继承了王位,成为第三任巴尔的摩勋爵和马里兰领主。这个卡尔弗特心地善良,但他缺乏他父亲或祖父的某种才能。虽然他住在马里兰州,而他的父亲住在英国,但他的政府并不像他父亲的政府那样明智。

但在马里兰州,甚至在塞西尔·卡尔弗特死前,固有的邪恶就开始形成一个可见的实体。在马里兰,和在弗吉尼亚一样,在复辟之后,出现了一段反动时期,一段为寡头利益而冷酷无情的统治时期。1669年,一个“拥挤的”议会和一个“贵族”议会获得了一项类似于引入弗吉尼亚的特许经营权限制。就像在弗吉尼亚一样,一个被认为具有正确政治色彩的议会通过年复一年的休会得以维持。在马里兰州,和在弗吉尼亚州一样,政府官员犯有腐败和贪污罪。1676年,马里兰似乎没有起义,只有印第安人的尖锐问题和培根、劳伦斯和德拉蒙德等领袖的直接挑衅。新上任的巴尔的摩勋爵当时在英国,他的副手在信中写道"我们的人民在去年八月的时候充满了恶毒和狂躁,他们想要的只是一个巨大的头颅和他们巨大的身体"两位领导人确实出现了,戴维斯和佩特的名字,但既没有弗吉尼亚叛军的地位,也没有他们的力量,他们最终被绞死了。他们驱散了支持者,武装暴动的幽灵也消失了。

第三代巴尔的摩勋爵和他的父亲一样,在维护领地的完整性方面遇到了困难。他的父亲卷入了一场关于荷兰人入侵马里兰的长期争吵。从那时起,新荷兰就落入了英国人的手中。现在,马里兰的领土又受到了侵犯。这一次,入侵者是一个名叫威廉·佩恩的英国人。正如天主教徒的新世界自由的想法曾经吸引了第一任巴尔的摩勋爵一样,现在贵格会教徒威廉·佩恩也想到了那里的友会的自由。二世查尔斯欠了佩恩父亲一笔旧债。1681年,他把美国的一个省给了他喜欢的儿子。渐渐地,为了让宾夕法尼亚获得出海口,他的授权范围逐渐扩大,直到除了宾夕法尼亚的大片地区外,还包括了现在的特拉华州,当时巴尔的摩声称拥有这片土地。马里兰州反对给宾夕法尼亚州拨款,就像弗吉尼亚州反对给巴尔的摩拨款一样,但同样是徒劳的。 England was early set upon the road to many colonies in America, destined later to become many States. One by one they were carved out of the first great unity.

1685年,宽容的查理二世去世。天主教徒詹姆斯二世统治英格兰大约三年,然后在1688年革命前逃亡。威廉和玛丽,新教英格兰的君主,登上了王位。我们已经看到,马里兰的所有者和他的许多亲属和个人信徒都是天主教徒。大约八分之一的马里兰人是这个信仰的信徒。另有八分之一的人信奉英国国教。其余的人,即群众,都是那个教会的非教徒。现在所有的新教分子——贵格会教徒除外——在政治上和宗教上联合起来反对地主的统治。在威廉和玛丽即位后,仍在英国的巴尔的摩立即向马里兰议会发出命令,宣布他们为国王和王后。但是他的信使死在了海上,所以没有再派一个。 In Maryland the Council would not proclaim the new sovereigns without instructions, and it was even rumored that Catholic Maryland meant to withstand the new order.

实际上,过去的日子已经过去了。新教徒、教徒和非教徒都开始组织起来,他们的新领袖是约翰·库德。他们成立了“一个武装协会,以捍卫新教宗教,并维护威廉国王和玛丽王后对马里兰州和所有英国自治领的权利。”接下来是一段充满指责和反指控的混乱时期,有人断言马里兰天主教徒正与印第安人合谋,对新教徒实施一场新的圣巴塞洛缪大屠杀,有人则激烈地反驳说,这是“一些心怀不端的人的诡计所煽动的一种肆无忌惮的恐惧和想象”。最后,库德集结了一支不到一千人的军队,向圣玛丽教堂进军。聚集在那里的议会投降了,防御协会发现自己掌握了权力。它开始召开会议并纪念国王和王后,最后国王和王后批准了它的做法。马里兰由英王直接管辖。巴尔的摩勋爵可能仍会收取租金和关税,但他的政府权利已被纳入君主制。莱昂内尔·科普利爵士成为皇家总督,马里兰开始了新的秩序。

天主教自由的全盛时期已经过去。英格兰将拥有一个信奉新教的美国。圣公会教徒在当时是少数,但他们的教会现在在天主教和非教教徒中都占主导地位,自由思想家只要一抬头,就会被打倒。天主教徒和非教徒都被征税以维持国教的稳定。过去的宽容,尽管如此,已经结束了。马里兰州与世界其他地区步调一致。

不久,圣玛丽的旧都被遗弃了。政府搬到了塞文河的河岸,搬到了普罗维登斯——不久,当安妮成为女王时,将改名为安纳波利斯。圣玛丽教堂的居民们的抗议是徒劳的。马里兰州的政治重心已经转移。

第三任巴尔的摩勋爵于1715年去世。他的儿子本尼迪克特,第四任勋爵,离开了天主教会,成为了英国国教的一员。不久,他就去世了,留下一个年幼的儿子,查尔斯,第五代巴尔的摩勋爵,在国教的牧养下长大。在马里兰州,天主教徒受到严厉的惩罚,巴尔的摩现在与主流信仰和解,在国王的支持下恢复了政府。但这是一个与众不同的政府。在马里兰,和其他地方一样,人民开始掌握缰绳。不要再是老领主和老下属了!此后的许多年里,领主们都说他们统治着国家,但在他们统治之下、统治周围和统治之上,都涌现出了强大的生命力。

到1715年,马里兰境内有4万多白人和近1万黑人。她仍然种植和运输烟草,但很快就发现她可以很好地种植小麦,而且它也很有价值,可以用来交换各种各样的工业产品。因此,马里兰开始成为一个小麦之地,而不是烟草之地。

其余的,马里兰州的生活条件与弗吉尼亚州非常相似。马里兰州几乎全是农村;她的种植园和农场是很难到达的道路几乎比马槽小道,或轻松的帆船和划艇沿着无数的水道。虽然到处都有庄园——大的、随和的、宗法式的地方,带有模糊的、封建的方式和习俗——但一般都是中等规模的种植园。这里矗立着种植园主的砖房或木房,通常可以看到蓝色的海水。在它周围建起了典型的外屋、家庭办公室和储藏室;在更远的地方,聚集着奴隶和契约劳工的小屋。然后是玉米田、麦田和烟草田。在这里,在河边或海湾边,是家里的码头或登陆点。在这里,烟草被卷进桶里; here rattled the anchor of the ship that was to take it to England and bring in return a thousand and one manufactured articles. There were no factories in Maryland or Virginia. Yet artisans were found among the plantation laborers -- "carpenters, coopers, sawyers, blacksmiths, tanners, curriers, shoemakers, spinners, weavers, and knitters." Throughout the colonies, as in every new country, men and women, besides being agriculturists, produced homemade much that men, women, and children needed. But many other articles and all luxuries came in the ships from overseas, and the harvest of the fields paid the account.


第十四章。

卡罗来纳

詹姆斯河沿岸的第一批定居者,从他们的双手向南望去,看到的是一片平原和无边无际的森林,他们把这个未开发的国家称为南弗吉尼亚。它一直延伸到那些河流和海湾,一直延伸到罗诺克岛,那里是罗利的移民逃离的地方。詹姆斯河上的人说,再往前就是佛罗里达了。随着时间的流逝,人们偶尔把南弗吉尼亚地区称为卡罗莱纳,虽然这个名字究竟是英国的查理一世取的,还是佛罗里达的那些倒霉的胡格诺派老教徒用它来称呼法国的查理九世,这就不得而知了。

南维吉尼亚辽阔、未知、不稳定。唯一的例外是詹姆斯河下游南岸正下方的国家,那里的海岬部分封闭在切萨皮克湾。迅速发展的弗吉尼亚终于把她的孩子们送到了这个地区。1653年,议会颁布:“罗杰绿色的请愿书,克拉克,Nansemund behalfe himselfe和居民的河,现在下令大组装,田纳西州几千英亩的土地被授予对一百个这样的人应当首先Moratuck或洛亚诺克河和土地上的状态躺在南边Choan河和牧场,提供这样的孙女解决安全与足够有利地配有amunition和力量。”

格林和他的部下,大概装备了火枪、子弹和火药角,进入了这片腹地。不时有其他吃苦耐劳的人跟在后面。贵格会教徒在旧弗吉尼亚受到迫害,逃到这片荒野。卡罗莱纳这个名字的意思是边远地区,拓荒者的土地。这里有森林和溪流,印第安人、熊和狼,蓝色的海水和大海,向外延伸的礁石、浅滩和小岛,肥沃的土壤和不冷不热的气候。慢慢地,人数增加了。许多家庭离开弗吉尼亚定居,前往荒野;没有家庭的人来这里有好有坏的原因。他们的小屋,他们的小村庄相隔很远;他们从事危险的农业; they hunted, fished, and traded with the Indians. The isolation of these settlers bred or increased their personal independence, while it robbed them of that smoothness to be gained where the social particles rub together. This part of South Virginia was soon to be called North Carolina.

沿着海岸往下走就是费尔角。在复辟的那一年,一些新英格兰人乘船来到这里,在这里建立了一个殖民地,由于不繁荣,不久就被遗弃了。但是新英格兰人仍然在南维吉尼亚和其他海岸进行贸易。海员们,他们从这个入口进入,从那个入口进入,穿过宽阔的蓝色声音,在河口停泊,从定居者那里购买他们的森林商品。然后他们跑到西印度群岛,用糖、朗姆酒和糖蜜交换,再用它们在卡罗莱纳、弗吉尼亚和马里兰兑换烟草。这些船经常去巴哈马群岛的新普罗维登斯和巴巴多斯。通过贸易和其他情况,在漫长的海岸线和这些英国人居住的岛屿之间开始了一种特殊的联系。恢复的英格兰王国有许多追随者需要奖赏。美洲的陆地,岛屿和大陆,显然构成了福尔图纳斯的钱袋。正如二世查理二世为了阿灵顿和卡尔佩珀的利益而分割弗吉尼亚一样,现在,在1663年,“我们最信任和最敬爱的堂兄弟和顾问,克拉伦登伯爵爱德华,我们的英格兰最高大臣,以及阿尔伯马尔公爵乔治,我们的马主和所有军队的统帅,我们最信任和最敬爱的威廉,克雷文勋爵,约翰,伯克利勋爵,我们最信任和最敬爱的顾问,安东尼,我们的财政大臣阿什利勋爵, Sir George Carteret, Knight and Baronet, ViceChamberlain of our Household, and our trusty and well-beloved Sir William Berkeley, Knight, and Sir John Colleton, Knight and Baronet," he gave South Virginia, henceforth called the Carolinas, a region occupying five degrees of latitude, and stretching indefinitely from the seacoast toward the setting sun.

这片广袤的土地像马里兰一样成为了一个省或普法尔茨。在马里兰有一家私有企业;在卡罗莱纳有八个,不过为了区别起见,八人中最年长的被称为帕拉廷。就像在马里兰一样,地主拥有王侯般的权利。他们效忠于英国,国王得到了一小笔遣散费。大体上,他们应该按照英国的法律进行统治,维护英国的宗教。他们在“听取自由民或他们的代表的建议、同意和认可的情况下,按照自己的意愿制定法律,自由民或他们的代表将不时聚集在一起,视情况而定”。

约翰·洛克写了《关于人类理解的文章》,在阿什利的陪伴下,他也写道:“卡罗来纳州的第一百二十部基本宪法,由帕拉蒂尼和领主领主同意,将永远保持卡罗来纳州政府的神圣和不可改变的形式和规则。”

“永远”是一个很长的词,但它的历史往往很短。领主们在北卡罗来纳州和南卡罗来纳州的地图上留下了他们的名字。这里有阿尔伯马尔湾、阿什利河和库珀河、克拉伦登县、海德县、卡特雷特县、克雷文县和科尔顿县。但是他们的基本宪法,洛克在1669年写的“第120条”,几乎都像当年秋天卡罗莱纳森林的树叶一样死去了。

补助金包括罗杰·格林和他的人定居的领土。在这些业主中,有维吉尼亚总督威廉·伯克利爵士,他是卡罗莱纳唯一真正在美国土地上的领主。根据他的七位同事的指示,伯克利宣布这个地区从弗吉尼亚分离出来,并入卡罗莱纳。他把它命名为阿尔伯马尔。奇怪的是,他任命苏格兰人威廉·德拉蒙德为总督,几年后他将德拉蒙德处以绞刑。德拉蒙德应该有一个六人委员会和一个自由人大会,自由人大会可以启动与地方事务有关的立法,但必须将其法案提交给专营权人否决或批准。这是卡罗莱纳州阿尔伯马尔的聚居地,弗吉尼亚的边远地区,那里聚集了许多强壮健壮的人,许多不幸的人,以及许多游手好施、桀骜不驯的人。阿尔伯马尔是动荡的民主国家的一个粗鲁的护士。

菲尔角位于磨损严重的海岸深处,似乎是派遣殖民地的合适地点。那些咄咄逼人的马萨诸塞人走了。但巴巴多斯的“绅士和商人”对此很感兴趣。从巴巴多斯岛到卡罗莱纳海岸是一个遥远的距离,但它与英国也是一个遥远的距离。在过去的动乱中,许多保皇党人逃到了巴巴多斯,因此那里的英国人口相当可观。一些人可能会欢迎有机会离开他们的小岛前往广阔的大陆;而远至南部的英国贸易港口费尔角,一定具有普遍的吸引力。于是,在1665年,来自巴巴多斯的英国人沿着开普菲尔河逆流而上,建立了一个殖民地,他们将其命名为克拉伦登,巴巴多斯的约翰·耶曼斯担任总督。但是殖民地并没有繁荣起来。于是出现了典型的殖民地问题——疾病、纠纷、轻率、与土著人的争吵。 Nor was the site the best obtainable. The settlers finally abandoned the place and scattered to various points along the northern coast.

1669年,领主领主从英国派出了三艘船,分别是卡罗莱纳号、皇家港号和阿尔伯马尔号,船上大约有一百名殖民者。他们沿着那条古老的海路,终于来到了巴巴多斯。在这里,“阿尔伯马尔”号遭到了暴风雨的袭击,失事了。另外两艘船,一艘巴巴多斯单桅帆船,在接近巴哈马群岛时,另一场飓风摧毁了皇家港。然而,卡罗莱纳号还是跟着那只单桅帆船向前推进,到了百慕大,在那里停了下来;然后,她和在这些岛屿上购买的一艘小船一起,向西偏南,于1670年3月来到南卡罗来纳州的良港罗亚尔港。

从船只停泊的港口向南,延伸到西班牙人控制的老佛罗里达。有一个西班牙小镇,圣奥古斯丁。西班牙船只可能从那里出发,袭击新来的英国人。经过辩论,殖民者们决定在他们和西班牙的土地之间再留出一些空间。这些船又重新出海,向北航行了几里格,最后进了一个港口,里面有两条河,现在叫作“艾希礼河”和“库珀河”。他们沿着阿什利河逆流而上,走了一小段路,停了锚,上岸的殖民者开始在河西岸建造一座城镇,为了纪念国王,他们把这座城镇命名为查尔斯镇。十年后,这个地方被放弃了,人们选择了两条河之间更方便的地方。然后在这里建立了第二个,也是更持久的查尔斯镇——查尔斯顿,我们现在这样称呼它,在南卡罗来纳州。

殖民者很快来到了位于南部的卡罗莱纳。巴巴多斯派了许多人;英格兰、苏格兰和爱尔兰贡献了一部分;从法国来了胡格诺派教徒,还有一些德国人。在第一次定居后的十年里,人口达到了一千二百人,不久就翻了一番,而且还在继续增长。早期,人们忙于与森林、与印第安人、与西班牙警报、与无能的总督、与领主地主的基本宪法以及与英国航海法对英国殖民地施加的限制的斗争。他们能种植什么样的谷物、蔬菜和烟草,他们能饲养和出口什么样的牛和猪,这些先驱者的思想占据了他们的全部。他们在为发展而奋斗,农业发展不顺利,与巴巴多斯、弗吉尼亚和新英格兰的贸易也受到阻碍,与西印度群岛海域的海盗也有贸易往来。

有五百个充分的理由允许,而且长期以来一直允许在美洲海域自由掠夺。政府的种种过失、航海法、大大小小的各种压迫、普遍的贫穷、冒险、无法无天,以及对那些被不正当对待的人的同情和无法无天,所有这一切加在一起,使海岸兄弟、海盗和阻挠者得以生存,使他们的船只在各大洋上航行。许多人不比走私者差;其他人是暴力的强盗;还有一些人有一点恶魔的味道。所有国家的人都有儿子做这行。在美洲南部的英国只有崎岖不平的海岸线,还有远离海岸的岛屿和小岛,所有这些绅士们都很喜欢,无论是走私者还是海盗。在17世纪的大部分时间里,这些海岸上的定居者从未强烈反对过海盗。他经常是个“好人”。他免费运来所需的物品,口袋里装着西班牙金币。 He was shrugged over and traded with.

他上岸来到查尔斯镇,他们在那里和他做交易。查尔斯镇一度被称为“流氓港”。但这并不是永远,事实上,按年数计算,也不是很长。越来越优秀的移民来到这里,为已经存在的好处锦上添花。更好的字体占了上风,给这个地方增添了色彩。在阿什利河和库珀河沿岸,一种公平的城市生活一直延续至今。

南卡罗莱纳正在尝试烟草和小麦。但在17世纪的最后几年,一艘停靠在查尔斯顿的船只在那里留下了一袋马达加斯加大米。种下之后,它又增加了产量。突然,人们发现这是卡罗莱纳低洼地区的作物。大米和弗吉尼亚的烟草成了她的主食。

因为南卡罗莱纳的稻田很快就需要非洲奴隶,因此他们被大量的英国船只带来。在世界的这一部分,甚至比在弗吉尼亚更早地开始了大种植园制度和伴随而来的贵族社会结构。但在弗吉尼亚,种植园主的家庭生活在整个土地上,每个家庭都有自己的种植园。在南卡罗来纳,为了躲避炎热和疾病,种植水稻和靛蓝的农场主把他们的大农场交给雇员照管,自己住在宜人的查尔斯顿。在这些种植园里,大批奴隶在监工的监督下,在许多方面与弗吉尼亚种植园那种较为仁慈的半宗法式的生活不同。南卡罗来纳也有契约白人劳工,但黑人的数量越来越多。

从卡罗来纳州开始,人们就承诺给非正统的人公平的自由。一位早期的总督说,这些特许状提供了“一种授予良心自由的过度权力,尽管当时国内正处于迫害的火热时期。”胡格诺派教徒,独立派教徒,贵格派教徒,各式各样的持不同政见者,到处都是避难所和港口。在每个殖民地,占统治地位的肤色和种姓很快就开始了争取政治自由的斗争。国王,公司,领主地主,可能会努力从海上进行统治。但是这片新的土地很快孕育了一种实际的粗犷的自由。英国殖民者从一片政治变革在即的土地上走了出来。当时的潮流是封建主义的瓦解,民主主义的兴起。在新大陆,由于环境有利,这条小溪变成了一条潮汐河。总督,议会,议会,可能会使用一种误导人的说法,即对英格兰现有权力的一种古怪的奴性。 Tory parties might at times seem to color the land their own hue. But there always ran, though often roughly and with turbulence, a set of the stream against autocracy.

在南卡罗莱纳和北卡罗莱纳,在阿什利河和库柏河沿岸,以及弗吉尼亚后面那个叫做阿尔伯马尔的地区,在17世纪余下的时间和18世纪,都发生并持续着与领主、地主和总督之间的斗争,而在这背后,则是与国王之间更为隐蔽的斗争。具体细节有所不同,但涉及的问题在北卡罗来纳州和南卡罗来纳州大致相同。这场斗争持续了私有政府的六十多年,并在1729年卡罗莱纳成为皇家殖民地后偶尔重新爆发。后来,它被席卷,一个强大的富裕,进入了殖民反抗的大洪流,最终在革命中达到高潮。

北卡罗莱纳毗邻边境,人口从弗吉尼亚进入,这里有很多落后的和被遗弃的自然,这里有很多胡格诺派教徒,最优秀的人,勤劳的瑞士人,以及来自莱茵河的德国人。然后苏格兰人开始大量涌入,还有苏格兰后裔的家庭从爱尔兰北部来到这里。因此,社会风气与早期不同了。那个恶棍和游手好闲的人沉到了水底。有一个人在北卡罗莱纳长大,他们是农业的,但没有大的种植园,他们勤劳,热爱自由。

另一方面,南卡罗来纳有大种植园,城镇社会,温文尔雅,博学的神职人员,生活中的贵族。在很长一段时间里,北方和南方都紧紧抓住海线和船只可以进入的河流下游。英国人的殖民生活逐渐从海洋退回到森林,到丘陵,最后越过山脉。


第十五章。

亚历山大·斯波伍德

1689年春天,弗吉尼亚人蜂拥到詹姆斯敦,听威廉和玛丽被宣布为弗吉尼亚的领主和夫人。第二年,弗兰西斯·尼科尔森出任副总督,这是一个古怪的人物,他脾气暴躁,却有着政治家的观念。他在这里统治了两年,然后被调到马里兰,七年后又回到詹姆斯号。他在那里不受欢迎,但在他离开的时候,弗吉尼亚忍受了埃德蒙·安德罗斯爵士。把女巫换成了魔鬼。1698年的弗吉尼亚似乎欢迎尼科尔森的归来。

詹姆斯敦是在培根被烧死后匆忙重建的,后来又意外地被烧毁了。疟疾这个词没有被使用,但大家都知道,从沼泽地流出的那片低洼的山口上一直有疾病。这地方似乎闹鬼,有那么多人在那里受苦受难,死在那里。诗意的想象可能会唤起一幅悲伤的壮观景象——饥饿的时代、屠杀、争吵、处决、残酷而不寻常的惩罚、漂流的印第安人。然而,居民们面临着一个实际的问题,所有人都愿意在其他地方建立一个新的首都。

离詹姆斯河七英里远的地方,大约是蓝色约克河的一半,矗立着一群被称为中央种植园的房子,培根的手下就是在那里宣誓的。威廉斯堡是经过规划和建造的,在将近一百年的时间里,它一直是弗吉尼亚的首府。这条街是以威廉国王的名字命名的,一些忠实的殖民者曾经有过这样的想法,那就是用一个巨大的W和m来排列街道,这条长长的主街被称为格洛斯特公爵街,这是安妮的儿子的名字,他不久就成为了女王。在这条大道的一端,矗立着一座漂亮的砖砌国会大厦。在近一英里外的另一端,耸立着砖砌的威廉玛丽学院。它的故事值得一讲。

在弗吉尼亚,知识的正式获取一直是个问题。成年殖民者带着他们在母国获得的或多或少的教育来到这里。毫无疑问,在大多数情况下,它是很少的,但在许多情况下,它是很多的。书和其他家具一起搬进来了。当弗吉尼亚人开始在当地出生时,这些孩子从父母和亲戚那里接受某种形式的训练。牧师们本应讲授教理并进行教学。富裕和受过良好教育的父母带来了家庭教师。有前途的儿子被送到英国上学和上大学。但是,殖民地大众缺乏获取知识的途径的痛苦开始变得明显起来。

在查理一世时代,本杰明·赛姆斯为在伊丽莎白郡建立一所免费学校留下了资金,他的行动得到了议会的庄严批准。后来陆续出现了其他类似的免费学校,虽然数量不多,也不够用。但是复辟后的第一届议会为学院做了准备。土地已经买好,大楼也要尽快完工。初衷是好的,但却什么也没做。

在弗吉尼亚,有一位苏格兰教士詹姆斯·布莱尔博士被派去担任国教委员。由于他的职务,他在议会中占有一席之地,他的正直和力量很快使他成为殖民地的领袖。弗吉尼亚的一所大学成了布莱尔的梦想。他得到了弗吉尼亚有儿子要受教育的种植园主的支持——女儿的教育纯粹是家庭事务。不久,布莱尔就筹集到了承诺的捐款,这在当时是一笔很大的数目。以这些为核心,他航行到英国,在那里收集了更多。坎特伯雷大主教蒂洛森和伍斯特主教斯蒂灵弗利特给了他很大的帮助。国王和王后对此表示赞同,尽管布莱尔在某些方面遭到了反对,但他最终还是获得了特许状。要在维吉尼亚建立一所伟大的学校,由税收来维持经费,这是一所由福音牧师组成的神学院,年轻人可以在这里受到虔诚的教育,学习良好的文字和举止;一个普遍学习的地方,或者永久的神学院,哲学,语言和其他好的艺术和科学。” Blair sailed back to Virginia with the charter of the college, some money, a plan for the main building drawn by Christopher Wren, and for himself the office of President.

议会为了学院的利益,对生皮和鞣皮、熟鹿皮、鹿皮、麋鹿皮、麝鼠皮和浣熊皮征税。在威廉斯堡开始建造新的学习中心。当它完成并向学生开放时,它被命名为威廉和玛丽。它的名字和记录在老弗吉尼亚闪耀着光芒。许多殖民地的显要人物都在威廉玛丽中学受过教育,后来的革命士兵和政治家,以及在美国有名望的人也是如此。三位美国总统——杰斐逊、门罗和泰勒——都是在这里受训的,此外还有首席大法官马歇尔、《独立宣言》的四位签署者,以及许多其他著名人物。

十七世纪即将过去。法国和英国处于战争状态。殖民地的空气因斗争而颤动。1697年之后有过短暂的平静,但冲突很快又会重新开始。越靠北的殖民地,越靠近新法兰西,感受到更强烈的震动,但弗吉尼亚也在震动。英格兰队和法国队都在争取红人队的支持。美国西部的所有海域都面临着来自面积和面积都未知的被挤压的印度洋的入侵。上上下下,没有参与那场欧洲战争的人民,都对其危险的威胁很敏感。在弗吉尼亚,他们建造碉堡,并派护林员守卫大河上游。

整个世界都在变化,而这些变化对美国来说意义重大。封建制度已经过去;经院哲学已经消失;政治、商业、哲学、宗教、科学、发明、音乐、艺术和文学都在迅速变化。在英国,威廉和玛丽去世了。安妮女王开始了她12年的统治。1714年,乔治一世进入汉诺威王室。这是牛顿、洛克、伯克利、休谟、斯威夫特、艾迪生、斯蒂尔、蒲柏、普赖尔和笛福的日子。伟大浪漫的16世纪,伊丽莎白的宽裕时光,已经一去不复返了。深刻、狭隘、激烈、宗教、个人主义的17世纪已经过去了。 The eighteenth century, immediate parent of the nineteenth, grandparent of the twentieth, occupies the stage.

1704年,也就是布莱尔博士获得学院特许的十多年后,古怪而能干的弗吉尼亚州州长弗朗西斯·尼科尔森被罢免。尽管他是一个夸夸其谈的人,但总的来说,他为弗吉尼亚做得很好。据我们所知,他是第一个提议将所有说英语的政治分区,皇家行省,自治州,普法尔茨,或诸如此类的,从原来广阔的弗吉尼亚分割出来的,建立联邦或联盟的人。他尽其所能推动教育运动和威廉玛丽学院的命运。但他被引述说,有一次他告诉民众"是绅士强加给他们的"据说他还说过仆人们都是被绑架的,对他们的主人有合法的行动。“先生,”他对布莱尔总统说,“先生,我比英国所有的主教都更懂得如何管理弗吉尼亚和马里兰!如果我没有在马里兰阻碍他们,让他们服从,我就永远无法管理他们!”布莱尔对此不得不说:“先生,如果我对弗吉尼亚有所了解的话,他们是世界上最善良、最听话的人,你可以用礼貌的方式对待他们,但你永远无法用你所说的那种方式管理他们,阻碍他们,让他们屈服!”*

*威廉和玛丽学院季刊,第一卷,第66页。

大约在这个时候,克劳德·德·里奇堡带着一些在瀑布上方定居的胡格诺派教徒来到了这里。最初和最后,弗吉尼亚接收了许多优秀的法国血统。旧自治领现在有8万多人口,其中包括白人、为数不多的印第安人和黑人。红人只是分散在山东的居民。有印度村庄,但它们相距很远。除了在边境边缘,印第安人不再进攻。但非洲人会留下来。

“黑人住在叫做宿舍的小屋里……在监督或执达主任的指导下;谁负责看管主人分配和命令的土地,他们在土地上养猪、养牛、种植印第安玉米和烟草,供主人使用....黑人非常多,有些绅士有几百个各式各样的黑人,给他们带来了巨大的利益。为了他们的健康,他们有义务照顾他们,不过度工作,不让他们挨饿,除了其他的诱因来照顾他们;这在很大程度上是对那些特别勤劳、细心和诚实的人所做的;不过,确实有些大师不顾自己的利益或代表,太过残忍和疏忽。黑人不仅因非洲和西印度群岛的新鲜供应而增加,而且他们自己也非常多产;出生在这里的人说着流利的英语,影响着我们的语言、习惯和风俗. . . .他们的工作或Chimerical(艰苦的奴役)不是很辛苦; their greatest Hardship consisting in that they and their Posterity are not at their own Liberty or Disposal, but are the Property of their Owners; and when they are free they know not how to provide so well for themselves generally; neither did they live so plentifully nor (many of them) so easily in their own Country where they are made Slaves to one another, or taken Captive by their Ennemies."*

* 1724年,英国牧师休·琼斯撰写了《弗吉尼亚的现状》。他写着,却从来没有看到,尽管每一种改善都是正确的,但这里仍然存在着古老的不平等。

弗吉尼亚的白人既遵循英国的时尚,也遵循他们的新世界环境所创造的时尚。据说他们一般都是英俊的人,身材高大,身材匀称,举止得体,彬彬有礼。他们热爱骑马和乡村生活,在热情好客方面,世界上很少有人能超越他们。他们和蔼可亲,喜欢开怀大笑,喜欢随着优美的音乐跳舞。他们天生理解力很强。然而,至少休·琼斯牧师认为,他们“通常被事业或爱好所转移,无法进行深入的研究和探究事物的深度. . . .他们更倾向于读《做生意和谈话的人》,而不是埋头读书……他们很容易学习,但他们喜欢并遵循自己的方式、幽默和观念,不容易接受新的项目和计划。”

正是作为这些人的总督,爱德华·诺特接替尼科尔森来到弗吉尼亚,他是奥克尼勋爵的副手。诺特不久就去世了,1710年奥克尼派亚历山大·斯波茨伍德去弗吉尼亚代替他。这个人在弗吉尼亚的历史上是一个有男子气概,可敬,受欢迎的人物。他有苏格兰血统,出生在摩洛哥,在马尔伯勒麾下当兵,在布伦海姆负伤,30多岁时横渡大西洋来到詹姆斯河。弗吉妮娅喜欢他,他也喜欢弗吉妮娅。他是一个充满活力和远见卓识的人,他首先使大家感到自在,然后根据自己的冲动,按照自己的路线,着手发展和改善殖民地。他有自己的项目和爱好,大多是有用的,其中许多听起来带有强烈的现代色彩。他不时地与议会争吵,并发表了许多尖刻的言论。但是,整个弗吉尼亚乃至整个世界都在变得越来越现代化。问题正在脱离他们自己,变得越来越明显。 In these early years of the eighteenth century, Whig and Tory in England drew sharply over against each other. In Virginia, too, as in Maryland, the Carolinas, and all the rest of England-in-America, parties were emerging. The Virginian flair for political life was thus early in evidence. To the careless eye the colony might seem overwhelmingly for King and Church. "If New England be called a Receptacle of Dissenters, and an Amsterdam of Religion, Pennsylvania the Nursery of Quakers; Maryland the Retirement of Roman Catholicks, North Carolina the Refuge of Runaways and South Carolina the Delight of Buccaneers and Pyrates, Virginia may be justly esteemed the happy Retreat of true Britons and true Churchmen for the most Part." This "for the most part" paints the situation, for there existed an opposition, a minority, which might grow to balance, and overbalance. In the meantime the House of Burgesses at Williamsburg provided a School for Discussion.

当琼斯牧师用他敏锐的眼光观察老自治领的社会时,威廉斯堡虽然是首府,但仍是一个小村庄。实际上,真正意义上的城镇在弗吉尼亚是找不到的。然而,威廉斯堡有一定的区别。在它里面,在古老的森林树木下面和中间,矗立着学院,一座令人钦佩的教堂——布鲁顿教堂——国会大厦,总督的官邸或“宫殿”,以及许多还算过得去的框架和砖房。这里还有几家酒馆、一个市场、一个保龄球场、一个兵工厂,不久又有一个戏院。威廉斯堡的国会大厦非常宽敞,能够容纳大多数国家机构。这里是枢密院会议厅,“总督和枢密院在这里庄严地坐着,模仿国王和枢密院,或大法官和上议院”,还有下议院的大房间,“与下议院没什么不同”。在这里,在国会大厦,四月和十月召开了普通法院会议,总督和理事会担任法官。此外还有终审法院和海事法院。有办公室和委员会室,圆顶上有一个大钟,在国会大厦附近有一座“坚固而温馨的罪犯监狱”; and on the other side of an open Court another for Debtors . . . but such Prisoners are very rare, the Creditors being generally very merciful . . . . At the Capitol, at publick Times, may be seen a great Number of handsome, well-dressed, compleat Gentlemen. And at the Governor's House upon Birth-Nights, and at Balls and Assemblies, I have seen as fine an Appearance, as good Diversion, and as splendid Entertainments, in Governor Spotswood's Time, as I have seen anywhere else."

它与“苏珊·康斯坦特”号、“古斯比”号、“发现号”、詹姆斯敦的第一批货舱、“饥饿时代”、克里斯托弗·纽波特、爱德华-玛丽亚·温菲尔德和约翰·史密斯船长,以及如今的斯波茨伍德总督,都截然不同。然而,考虑到即将到来的变化,一个世纪似乎只是一小段时间,而遥远的距离也不是那么遥远。

维吉尼亚人虽然是广大的乡民,但还是出现了村庄或小村庄,一簇簇的房屋挤在每个县的法院周围。现在殖民地上有二十多个已定居的县。其中最西端的边境县是如此之大,以至于它们至少延伸到山区,而且,据大家所知,恰恰相反,可能延伸到更远的地方。但是“超越”是一个含意不明的神秘词,因为当时没有一个弗吉尼亚人超越过。当时,从加拿大一直延伸到南卡罗来纳和佛罗里达的是阿巴拉契亚山脉,它长1500英里,宽300英里。这里有一道又长又厚的屏障,一垄接一垄的隆起的、长满了森林的土地,中间是刀刃状的山谷,只有这里和那里有一段间歇,是一片被包围着的宽阔而肥沃的山谷。阿巴拉契亚山脉形成了一道真正的中国墙,在那些早期,把所有在美洲的英格兰人与大陆广阔的内陆高原隔绝开来,把所有在美洲的英格兰人从北到南都挡在海岸上。对维吉尼亚来说,这些是神秘的山脉,在这些山脉后面,起初被认为是南海和中国。现在,人类的知识增长了一百年,人们知道南海不可能那么近。来自加拿大的法国人,经过圣劳伦斯河和五大湖,已经深入到很远的地方,他们发现的不是南海,而是一条流入墨西哥湾的大河。 What was the real nature of this world which had been found to lie over the mountains? More and more Virginians were inclined to find out, foreseeing that they would need room for their growing population. Continuously came in folk from the Old Country, and continuously Virginians were born. Maryland dwelt to the north, Carolina to the south. Virginia, seeking space, must begin to grow westward.

从海上到詹姆斯瀑布,在约克河,拉帕汉诺克河和波托马克河上都有定居点。除此之外,在荒野中,可能会发现一些孤零零的小屋,零星的几个拓荒者,小碉堡,以及负责保护所有人不受印第安人侵扰的小护林员。整个国家都是连绵起伏的丘陵,但在它的远处,群山耸立着,像一道迷人的墙,对着西方。

亚历山大·斯波茨伍德是一位勇敢的苏格兰人,他的气质兼具想象力和主动性,在时机成熟的情况下,正是遇到并翻越这堵墙的合适人选。幸运的是,弗吉尼亚人是骑兵,人和马几乎是一体的,是新大陆的半人马。他们将沿着马镫的足迹穿过丘陵地带,再往前走,他们可能会穿过原始森林。他们会遇到危险,但不会遇到海岸和山麓的那种危险。的确,这次弗吉尼亚州长和他所选择的队伍的冒险是不同的,他们不再是一百多年前被人强行推进充满敌意的森林的人!

斯波茨伍德和一群主要来自殖民地士绅的人一起向西进发,这些人身体或精神都很年轻,很快乐,喜欢冒险。整个远征的构思和执行都是幽默而不失骑士风度的。这些“骑士”于1716年8月面向山脉。他们有熟悉内陆地区的向导,有一些习惯印第安人生活方式的护林员,还有带着食物和酒的仆人。就这样,他们骑着马离开了定居的弗吉尼亚,爬上了海平面以上漫长而缓慢的高地,进入了一片多山的荒野,在他们之前,雅利安人还没有到过这里。他们白天旅行,晚上露宿。

*在弗吉尼亚定居的沙路上,马不穿蹄铁,但在石山和绝壁上,它们必须穿铁鞋。那次冒险之后,当这一行人回到了文明社会时,总督认为应该有一些这一功绩的纪念品和纪念品,于是在伦敦做了一些金马蹄铁,做成别针,挂在当时的花边领结上。每个到山上探险的人都会得到一个,在弗吉尼亚的传说中,这支队伍一直保留着“金马蹄铁骑士”的称号。

山越来越高,越来越崎岖。由于光线的作用,它们呈现出蓝色,因此不久就被称为“蓝岭”,与向西延伸的灰色阿勒哈尼山脉形成鲜明对比。它们就像海洋中的长长的梳梳,中间不时有一个突兀的缺口,悬崖把守,到处是巨石,一条狭窄的激流在铁杉和松树、梧桐树、白蜡树和山毛榉、胡桃树和椴树之间穿行。

斯波茨伍德和他的骑士们日复一日地朝着这些蓝山前进,最后来到了陡峭的山坡脚下。长长的山脊很高,但也没有高到让马和人可以转移到山顶上去的程度。他们爬上去,从高处俯瞰弗吉尼亚山谷,那里宽二十英里,长一百二十英里——一个肥沃的花园。在闪烁的远处,他们看到了灰色的阿勒哈尼山脉,这是通往西方的新屏障。下面是一条清澈的河流,后来被称为谢南多厄河。他们凝视着,他们预言了殖民者,未来的种植园,未来的城镇,为这个伟大的山谷,实际上是一些旧大陆的王国。他们为英格兰国王的健康干杯,并将两座突出的山峰命名为乔治山和亚历山大山;然后,因为他们的感官被他们面前的伊甸园迷住了,他们称这条河为幼发拉底河。他们跳进山坡,爬下幼发拉底河,喝了水,洗了澡,休息了,吃了,又喝了。他们四周是深绿色的树林; above them they could see the hawk, the eagle, and the buzzard, and at their feet the bright fish of the river.

最后,他们爬上了蓝岭,走下了它的东侧,把巨浪抛在身后,凯旋而归,回到了威廉斯堡。

因此,在斯波茨伍德和他的乐队的带领下,我们正站在拓展美国视野的门槛上。弗吉尼亚的这个山谷,最初是一个遥远的比乌拉之地,只供想象之眼,不久就变成了拓荒者小屋的土地,相隔很远——非常远——然后是一个定居的土地,有农场、村庄和集镇。这些人也不只是来自那个有潮汐和大量烟草的老弗吉尼亚,来自首都的“完全的绅士”和田地里的许多奴隶。但从波托马克河往下,他们从宾夕法尼亚和马里兰向南进入这个山谷,其中许多是航行到西方世界的阿尔斯特苏格兰人。在美国,他们被称为苏格兰爱尔兰人,他们的主要特点是心脏结实,手臂修长,头脑冷静。他们把加尔文的教义作为行李带了进来。它们遍布弗吉尼亚山谷;许多人继续南迁到卡罗来纳;最后,在很大程度上,他们制造了肯塔基州和田纳西州。德国人也从宾夕法尼亚来到这个山谷,他们是一群安静、节俭的人,从被战争蹂躏的莱茵河向西赶了这么远。

在斯波茨伍德的头脑中,精明的实用主义紧紧地紧跟着浪漫的幻想。他的马蹄铁骑士团(Order of the Horseshoe)的存在转瞬即逝,但西方的愿景却延续了下来。越来越多的拓荒者被鼓励从潮水处走到蓝岭脚下。Spotsylvania和King George是皮埃蒙特新成立的县的名字,以纪念总督和君主。安妮女王派来的德国工匠——修整葡萄树的工匠和铁匠——在斯波茨伍德位于拉皮丹瀑布上方的庄园里定居下来。日耳曼纳小镇兴起,以其熔炼炉而闻名。

1722年,亚历山大·斯波茨伍德辞去了州长的职务,回到了他在斯波茨瓦尼亚的乡村住所。但是他的才能太宝贵了,不能让他在无所事事中生锈。他被任命为英国殖民地的邮政副部长,在他任职期间,还任命了一个名叫本杰明·富兰克林的人担任费城的邮政局长。1740年,他正准备与弗农海军上将一起远征卡塔赫纳时,突然病倒去世了。他被葬在约克镇附近的坦普尔农场。在前往卡塔赫纳的远征中,有一位名叫劳伦斯·华盛顿的人,他以海军上将的名字命名了他的乡村所在地,多年后,他的兄弟乔治在亚历山大·斯波茨伍德的墓地附近接受了康沃利斯和他的军队的投降。殖民时期的弗吉尼亚就在我们身后。革命和建国的时代在召唤我们前进。


十六章。

乔治亚州

在南卡罗来纳的查尔斯顿下面,在费尔角下面,在罗亚尔港下面,一条叫做萨凡纳的大河流入大海。在萨凡纳下面,经过奥基奇河,船只在沙岛和大陆之间向南航行,来到了阿尔塔马哈河的入海口。到目前为止是卡罗莱纳。但在阿尔塔马哈下面的海岸和内陆地区就成了争论的对象,可能是佛罗里达和西班牙,无论如何都有可能被西班牙圣奥古斯丁占领,而且肯定会受到西班牙圣奥古斯丁的攻击。

这里有一大片海岸和乡村,距离半热带地区很近。它地势低洼,多沙,有无数缓慢流动的水道、小溪和入海口。荒郊野地一直延伸到丘陵,甚至是满是矿石的山脉,人们对它一无所知——尽管西班牙冒险家确实曾在那里游荡并开采黄金。但低地温暖,树木茂密,野生动物繁多。Huguenot Ribault在多年前对这一地区进行了报告,称其为“绵延不绝的美丽海岸,覆盖着无数高大的美丽树木”,他将这片土地描述为“世界上最美丽、最富饶、最令人愉快的地方,盛产蜂蜜、鹿肉、野禽、森林、各种各样的森林、棕榈树、柏树和雪松,贝叶斯是最高和最伟大的;还有世界上最美丽的藤蔓. . . .看到美丽的草地是一种无法用舌头表达的快乐;满是海鹭、卷鹭、苦鸟、绿头鸭、白鹭、兀鹬和其他各种小鸟;还有哈特、辛德斯、巴克斯、野猪和所有其他种类的野兽,我们很清楚地看到,它们都在那里站稳了脚跟……他们在夜里哭泣和咆哮。“* This is the country of the liveoak and the magnolia, the gray, swinging moss and the yellow jessamine, the chameleon and the mockingbird.

*《美国的叙事与批判史》,第五卷,第357页。

萨凡纳河和阿尔塔马哈河以及两者之间宽广而深邃的土地都属于查理二世授予卡罗莱纳州的八位领主——阿尔伯马尔、克拉伦登和其他人。但这一地区至今还没有人居住,只有一些穿古铜色衣服的人。的确,在1670年英国和西班牙签订“美洲条约”之后,英国人在阿尔塔马哈以南的坎伯兰岛上建造了一个小堡垒,现在又在第一个堡垒的西北,在奥科尼河和奥姆吉河的交汇处建造了另一个乔治堡。然而,在萨凡纳和阿尔塔马哈之间并没有真正的殖民者。

1717年,也就是斯波茨伍德远征的第二年,卡罗莱纳地主将萨凡纳河和阿尔塔马哈河之间的所有土地授予了罗伯特·蒙哥马利爵士,并赋予他“适当的管辖权、特权、特权和特许经营权”。这种安排已经够封建的了。这个新省被命名为阿兹利亚侯爵。蒙哥马利作为侯爵,每年向卡罗莱纳领主交纳一笔税,并将在阿兹利亚发现的所有金银的四分之一交给他们。他必须按照英格兰的法律统治,必须维护英格兰的国教,并通过税收来维持神职人员的生活。三年后,新侯爵必须在他的侯爵领地开拓殖民地,如果他做不到这一点,他的所有权利就会消失,阿兹利亚就会再次并入卡罗莱纳。

事情就是这样发生的。不管出于什么原因,蒙哥马利无法获得他的殖民者。阿兹利亚仍然是一个纸上的国度。一年一年过去了。这个还未安定下来的国家,已经沦陷到曾经试探性地与之分离的卡罗莱纳了。印第安人仍然在这片空地上游荡,高大的森林仍然高高举起绿色的皇冠,没有听到斧头的声音,也没有听到任何英国人的声音。

在接下来的十年里,卡罗来纳州的上议院不再是上议院。他们的政府除了在特殊的时刻之外,一直是混乱的、压迫的,时而心不在焉,时而错误专横。他们的本意是好的,但他们的知识并不准确,现在南卡罗来纳州的实际革命助长了他们的灭亡。经过漫长的谈判,最终在1729年,除了格兰维尔勋爵,所有人都向国王交出了一笔可观的款项,交出了他们的权利和利益。南卡罗莱纳和北卡罗莱纳从此成为皇家殖民地。

在英格兰,住着一个名叫詹姆斯·爱德华·奥格尔索普的人,他是萨里郡戈达明的西奥菲勒斯·奥格尔索普爵士的儿子。虽然进入了牛津大学,但他很快就离开了书本投奔军队,并参加了1717年围攻和攻占贝尔格莱德的战役。和平降临后,年轻人回到了英国。他哥哥死后,他继承了庄园,不久就被任命为萨里郡哈斯勒米尔的国会议员。

他的性格坚定而慷慨;他的弯曲,明显人性化。“灵魂的强烈仁慈,”波普说他有。他的时代也在变得人道,在探究古代的错误。除此之外,还有一个迟来的监狱改革的想法。英国议会进行了一项调查,奥格尔索普是被指定调查情况并提出报告的人之一。他接触了被监禁的人——不仅是那些顽固的或尚未顽固的违法者,还接触了那些被错误监禁的人和欠债人。欠债人的苦难,似乎用一只手不停地敲着他的心门。议会的调查无疑产生了一些好处,尽管显然不是很大的好处。虽然调查结束了,但奥格尔索普的担忧还没有结束。 It brooded, and, in the inner clear light where ideas grow, eventually brought forth results.

许多欠债的人被关在拥挤而肮脏的英国监狱里,他们往往根本没有真正的过错,有时甚至是因为一种高尚的行为,但更多的只是因为不幸。如果他们可以重新开始,在一个新的土地上,没有纠缠!其他人也在监狱里,他们的罪行微不足道,只不过是错误的举动,背后没有邪恶的意志——或者,如果不是那么微不足道,那么他们经常是在痛苦和无知中发生的,这是整个世界的过错。还有一个宽阔而充满贫困的监狱,那里的许多囚犯只需要一个更好的开始。詹姆斯·爱德华·奥格尔索普设想在美洲建立另一个殖民地,对于殖民者来说,他要把所有这些人都践踏和压迫。如果可能的话,他只会收集那些在被帮助的时候会帮助自己的人——那些在有机会的时候会从旧的泥沼和荆棘中站起来的人。他个人愿意接受另一类不幸的人的呼吁。他曾在欧洲大陆上看到过天主教徒国家里贫穷和卑微的新教徒的苦难。这类人——来自法国,来自德国——多年来一直在零星地前往新大陆。但是,通过他的计划,更多的人可能能够逃脱微不足道的暴政或迫害。 He had influence, and his scheme appealed to the humane thought of his day -- appealed, too, to the political thought. In America there was that debatable and unoccupied land south of Charles Town in South Carolina. It would be very good to settle it, and none had taken up the idea with seriousness since Azilia had failed. Such a colony as was now contemplated would dispose of Spanish claims, serve as a buffer colony between Florida and South Carolina, and establish another place of trade. The upshot was that the Crown granted to Oglethorpe and twenty associates the unsettled land between the Savannah and the Altamaha, with a westward depth that was left quite indefinite. This territory, which was now severed from Carolina, was named Georgia after his Majesty King George II, and Oglethorpe and a number of prominent men became the trustees of the new colony. They were to act as such for twenty-one years, at the end of which time Georgia should pass under the direct government of the Crown. Parliament gave to the starting of things ten thousand pounds, and wealthy philanthropic individuals followed suit with considerable donations. The trustees assembled, organized, set to work. A philanthropic body, they drew from the like minded far and near. Various agencies worked toward getting together and sifting the colonists for Georgia. Men visited the prisons for debtors and others. They did not choose at random, but when they found the truly unfortunate and undepraved in prison they drew them forth, compounded with their creditors, set the prisoners free, and enrolled them among the emigrants. Likewise they drew together those who, from sheer poverty, welcomed this opportunity. And they began a correspondence with distressed Protestants on the Continent. They also devised and used all manner of safeguards against imposition and the inclusion of any who would be wholly burdens, moral or physical. So it happened that, though misfortune had laid on almost all a heavy hand, the early colonists to Georgia were by no means undesirable flotsam and jetsam. The plans for the colony, the hopes for its well-being, wear a tranquil and fair countenance.

奥格尔索普本人将和第一批殖民者一起去。他的船是“安妮”号,载重200吨——这是最后一艘英国殖民船,这个故事与它有关——她饱经风霜的帆仍然让人着迷。在“安妮”号上,除了船员和船长之外,还有奥格尔索普本人和一百二十多个佐治亚移民,男人、女人和孩子。1732年11月中旬,安妮号在古老的西印度群岛海上航线上扬帆起航,经过两个月的繁荣航行,停泊在查尔斯敦港。

南卡罗莱纳同意在乔治亚州建立定居点,向南开放,成为一道抵御西班牙的墙,因此热情地接待了殖民者。奥格尔索普和疲惫的殖民者在长途旅行中休息了一下,然后再次扬起帆,继续向南前往罗亚尔港,一直到萨凡纳河口。奥格尔索普和几个精心挑选的人乘着小船沿河而上,选择建城的地点。

在这里,在下游,有一个美丽的高原,一英里长,高出小河四十英尺。附近站着一个有修养的印第安人村庄——亚玛克劳人。船只可能漂浮在河上,靠近树冠的悬崖。现在是春天,南方的土地很美——天空湛蓝,空气清新,大地开满了鲜花。难怪奥格尔索普选择了亚马克拉崖作为他的小镇。

在这里发现了一个来自卡罗莱纳的商人,这个商人的妻子,一个混血儿,名叫玛丽·默斯格罗夫,为英国人提供了很好的服务。她和新来的印第安人交朋友。从一开始,奥格尔索普就巧妙地对待红人。作为对许多梦寐以求的货物的回报,他在一年内获得了两河之间的土地和沿海岛屿的正式割让。他发誓要和印第安人交朋友,并承诺公正地对待印第安人,他遵守了自己的誓言。选好地点后,他回到安妮河,马上把他的殖民者带到河的上游那个美丽的地方。他们一登陆,这些第一批格鲁吉亚人立即开始建造一个他们命名为萨凡纳的城镇。

不久其他移民也来了。1734年,78名德国新教徒从萨尔茨堡来到这里,由冯·雷克男爵和两位牧师领导。第二年,又增加了57个。然后摩拉维亚人和他们的牧师来了。所有这些强壮、勤劳、笃信宗教的人都在萨凡纳上方的河边定居下来。意大利人来了,皮埃蒙特人被受托人派来教授他们梦寐以求的丝绸文化。1734年,当奥格尔索普乘船前往英国时,他带着亚玛克劳人的首领智知和其他印第安人。英国人对格鲁吉亚的兴趣增加了。议会给了更多的钱——2.6万英镑。奥格尔索普和理事们聚集了更多的殖民者。 The Spanish cloud seemed to be rolling up in the south, and it was desirable to have in Georgia a number of men who were by inheritance used to war. Scotch Highlanders -- there would be the right folk! No sooner said than gathered. Something under two hundred, courageous and hardy, were enrolled from the Highlands. The majority were men, but there were fifty women and children with them. All went to Georgia, where they settled to the south of Savannah, on the Altamaha, near the island of St. Simon. Other Highlanders followed. They had a fort and a town which they named New Inverness, and the region that they peopled they called Darien.

奥格尔索普本人在1735年末离开了英国,带着两艘船,“西蒙德”号和“伦敦商人”号,以及几百名殖民者。毫无疑问,在这些人中,有许多人是整个企业计划要受益的那种人。其他人则是来自欧洲大陆的新教徒。还有一些人——尤其是弗朗西斯•巴瑟斯特爵士(Sir Francis Bathurst)和他的家人——则是自告奋勇。在奥格尔索普本人之后,去佐治亚的人中最引人注目的也许是约翰和查尔斯·卫斯理兄弟。确切地说,殖民者不是卫斯理家的人,而是殖民者灵魂的探矿者,也是印第安人灵魂的探矿者——雅克拉人、乌奇人、克里克人。

他们都在萨凡纳登陆,现在计划在首都以南的阿尔塔马哈河口建立一个定居点。奥格尔索普选择了圣西蒙岛,他们在这里建造,并把他们的城镇命名为弗雷德里卡。

“每个土地持有人在大街上有60英尺宽,90英尺深的地方,作为房子和花园;但是那些面向河的房子只有三十英尺长,六十英尺深。每个家庭都有一个棕榈叶的凉亭,建在他们自己土地的后街上。通向前街的那一边是他们的房子。这些棕榈亭是非常方便的避雨处,在大雨中也很牢固;它们大约有20英尺长,14英尺宽,整齐地排列着,看起来非常漂亮,棕榈叶平整而漂亮,颜色很好。整个地方看起来有点像一个营地;因为鲍尔斯看起来像帐篷,只是更大,上面覆盖着棕榈叶。“*

摩尔的《格鲁吉亚之旅》。引自温莎的《美国叙事与批判史》,第五卷,第378页。

他们的生活听起来像田园诗,但并不总是如此。雷声必起;伊甸中有蛇。但现在我们把他们留在这里——在萨凡纳的婴儿时期——在萨尔茨堡的埃比尼泽村,在附近的摩拉维亚村——在高地人的达里恩村——在弗雷德里卡,在房子建成之前,他们将住在棕榈凉亭里。

弗吉尼亚、马里兰、两个卡罗来纳、佐治亚——英格兰在美国的南部地区——都被殖民了。他们彼此之间以及与美国的英格兰中部和北部有联系。他们也通过海上与祖国联系。亲人的问候和劳动的果实来回穿梭:越过盐,翻滚的波浪。但也要互相批评和抱怨。歌德说:“每个人都以自己特有的方式被引导和误导。”这些被称为国家的人群。紧张局势会出现,紧张局势会缓和,紧张局势会再次出现,并在英国母亲和美国女儿之间加剧。在所有这些殖民地,在这个故事结束的那一年,还有活着的孩子和年轻人,他们会看到之间的纽带断裂,会听到《独立宣言》的宣读。所以——但真正的纽带永远不会破裂,因为母女毕竟是一体的。


航海法

议会的三项法案——1660年的《航海法》、1663年的《斯台普斯法》和1673年征收种植园税的法案——奠定了英国旧殖民制度的基础。与老历史学家们有些激烈的争论相反,它们并不是出于任何专制精神而设计的,尽管它们体现了一种早已被抛弃的殖民和贸易理论。在17世纪,殖民地被认为是完全为母国利益而存在的种植园。因此,他们的贸易和工业必须受到管制,以便对给予他们保护的母国的海权、商业和工业作出最大贡献。乔赛亚·查尔德爵士只是表达了对重商主义者的一种普通观察,他写道:“所有的殖民地或种植园都会损害他们的母国,因为这些种植园的贸易不受严厉法律的限制,也不受这些法律的良好执行的限制。”

1660年的《航海法》(Navigation Act)遵循了1651年联邦颁布的法令中规定的政策,是对迅速垄断航运行业的荷兰人的直接打击。它禁止任何货物从国王陛下的种植园进口或出口,除非是英国、爱尔兰或殖民地船只,船长和四分之三的船员必须是英国人;它还禁止将种植园生产的任何商品输入英国,除非是在英国的底部运输。当时的英国人把这一法案称为《海上大宪章》。没有企图掩饰它的目的。查尔斯·达文南写道:“我们的意图是让这些殖民地尽可能地依赖于他们的母国,”通过阻止他们独立贸易,从而转移他们的财富。结果是,英国、爱尔兰和殖民地的航运业垄断了帝国内部的运输贸易。该法案还帮助了英国商人,因为它要求外国商品必须直接从产地进口;种植园的某些商品只能运到英国港口。这些商品是南方和亚热带种植园的产品:“糖、烟草、棉花、籼稻、生姜、Fustick或其他染色木材。”

为了使英国商人更直接地受益,使英国不仅成为种植园产品的主要产地,而且成为所有国家所有商品的主要产地,国会通过了1663年法案。“欧洲的生长产品或制造品不得进口到任何陆地、种植园、殖民地、领土或陛下所属的地方……”但在英格兰、威尔士和特威德河上的贝里克镇,用英国建造的船只装载和运输的货物,应是真诚的、无欺诈的。”这一著名行为的序言没有流露出敌意。这样的设计是为了在种植园和母国之间保持“更大的联系和友善”;鼓励航运;使航海更便宜、更安全;使“这个王国不仅成为这些种植园的主要商品,而且成为其他国家和地区的主要商品的供应者”——这是“其他国家的习惯,使他们的[种植园]贸易只属于自己。”

1673年法案的通过是为了应对1660年法案实施过程中出现的一些困难。早先的法案允许殖民地船只将列举的商品从产地运到另一个种植园而无需缴纳关税。在这一规定的掩护下,假定所列举的商品在被带到种植园后,可以直接免税运往大陆港口。新法案规定,在船只离开殖民地港口之前,必须给予担保,保证所列商品只能运往英国。如果没有提供债券,商品被带到另一个殖民地港口,种植园税将按照规定的时间表征收。

这些法案直到1696年行政法案的通过和海事法庭的建立才得到严格执行。即使在那时,它们似乎也没有给殖民地带来沉重的负担,或引起严重的抗议。1764年和1765年的贸易法案在《革命前夜》中有描述。——编辑器。


书目的注意

南方殖民地的文学就像瓦隆布罗萨的树叶。这里可能指出一些在任何一般调查中有用的卷。

维吉尼亚州

哈克鲁伊的《主要航程》。12波动率。(游记的社会。额外系列,1905-1907。)"现代英国民族的散文史诗"

“普切斯,他的朝圣者。”20波动率。(Hakluyt Society, Extra Series, 1905-1907)

海宁于1823年出版的《法律通则》(Statutes at Large)是一部非常有价值的弗吉尼亚殖民地法律合集,从1619年的议会开始。海宁自己引用普里斯特利的话:“一个国家的法律必然与属于这个国家人民的一切联系在一起:因此,对它们及其进展的彻底了解将使我们了解最有用的一切。”这表明了他13卷书的范围和分量。

William Stith的《弗吉尼亚的发现和第一次定居的历史》(1747)提供了一些有价值的文件和詹姆斯敦最初几年的照片。

亚历山大·布朗的《美国的起源》,2卷。(1890),是一部非常有价值的作品,提供了历史手稿和小册子。不那么有价值的是他的《美国第一共和国》(1898),在这本书中,作者试图将他的材料编织成一个历史叙事。

菲利普·a·布鲁斯的《17世纪弗吉尼亚经济史》,2卷。(1896),是一个非常有趣和详尽的调查。同一作者还写过《17世纪弗吉尼亚的社会生活》(1907)和《17世纪弗吉尼亚的制度史》(2卷)。(1910)。

约翰·菲斯克的《弗吉尼亚和她的邻居们》两卷。(1897)和约翰·e·库克的《弗吉尼亚》(美国联邦系列,1883)比前面的历史更轻松,具有更大的文学特色。

关于约翰·史密斯船长的著作数不胜数。一些作家相信史密斯自己的叙述,而另一些则不相信。约翰·菲斯克承认这些叙述是历史,爱德华·阿伯编辑了这些叙述(2卷)。(1884),认为“通史”(1624)比“真实关系”(1608)更可靠。另一方面,像查尔斯·迪恩、亨利·亚当斯和亚历山大·布朗这样的权威人士对史密斯的可信度持怀疑态度。

Thomas J. Wertenbaker的《斯图亚特王朝下的弗吉尼亚》(Virginia under the stuart, 1914)是一本根据最近的历史调查来阐述殖民地政治历史的艰苦努力,但这本书缺乏文学吸引力。

马里兰

《马里兰档案》,37卷。(1883-)包含该省的官方文件。约翰·l·博兹曼的《马里兰历史》,2卷。(1837),包含了1634-1658年的许多有价值的材料。

J. T.沙夫的《马里兰历史》,3卷。(1879),是一部扎实的作品;但读者会倾向于阅读约翰·菲斯克的《弗吉尼亚和她的邻居们》和威廉·h·布朗的《马里兰州,普法尔茨的历史》(1884年美国联邦系列)。布朗还写了《乔治和塞西利厄斯·卡尔弗特》(1890)。

卡罗来纳

《北卡罗来纳的殖民记录》,10卷。(1886-1890),是一个关于北卡罗来纳州和南卡罗来纳州的信息宝库。

弗朗西斯·l·霍克斯的《北卡罗来纳州历史》,2卷。(1857-8),仍然是1729年殖民地最重要的工作。

塞缪尔·a·阿什(Samuel A. Ashe)的《北卡罗来纳历史》(1908)将政治史追溯至1783年。

爱德华·麦克雷迪的《所有权政府下的南卡罗来纳州历史》(1897)和《皇家政府下的南卡罗来纳州历史》(1899)取代了拉姆齐和休伊特的旧历史。

乔治亚州

关于格鲁吉亚最好的历史是威廉·b·史蒂文斯(William B. Stevens)的著作,共2卷。(1847, 1859),查尔斯·c·琼斯,2卷。(1883)。罗伯特·赖特的《詹姆斯·奥格尔索普将军回忆录》(1867)仍然是这位格鲁吉亚开国元勋最好的生平写照。

在《美国民族系列》和温莎的《美国叙事与批判史》中,读者会发现由专家撰写的关于南方殖民地的叙述,并配有许多批判工具。在《大英百科全书》第11版中关于几个国家的条款的附录中可找到进一步的清单。


《古腾堡计划的结束》,约翰斯顿著
旧南方的拓荒者

从http://manybooks.net/