SAT批判性阅读:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

学习SAT批判性阅读的概念,例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店 大学教师亚马逊商店 大学辅导员书店

例子问题

←之前 1 3.

问题1:理解和评价议论性社会科学文章中的观点和论点

改编自尤金·德布斯的《法庭演说》(1918)

法官大人,我在法庭上已经声明过,我反对我们现政府的形式;我反对我们所处的社会制度;我相信这两者都能改变——但要通过完全和平有序的手段。

今天早上,请允许我提醒大家注意这样一个事实:在这个体系中,5%的人拥有并控制着我们三分之二的财富;65%的人,包括创造全部财富的工人阶级,只有5%的人可以炫耀。

今天早上站在这里,我想起了我的童年。14岁时,我在一家铁路车间工作;16岁时,我在铁路上开货运机车。我记得那时候所有的艰辛和贫困,从那时起直到现在,我的心一直与工人阶级在一起。我早就可以进入国会了。我宁愿进监狱。这个选择是经过深思熟虑的。我不可能不这样做。我不后悔。

在劳动者、生产者和剥削者之间的斗争中,在无休无止的斗争中,我尽了最大的努力为那些与我同甘共苦的人服务,我希望与他们共享命运,直到我生命的尽头。今天早上我想到了磨坊和工厂里的工人;我想到的是那些在矿山和铁路上工作的人;我想到的是那些为了微薄的工资而被迫劳动谋生的妇女;在这个制度下,孩子们的童年被剥夺了,在他们幼小的时候就被财神无情地抓住,被迫进入工业的地牢,在那里给机器喂食,而他们自己的身体和灵魂却在挨饿。我看到他们矮小、患病、发育不良,他们小小的生命破碎了,他们的希望破灭了,因为在我们二十世纪文明的这个鼎盛时期,金钱仍然比人的生命重要得多。金子是神,是人类事务的主宰。

作者引用他童年的经历来强调__________

可能的答案:

他与工人阶级的联系

他认为联邦政府辜负了美国人民

共产主义运动的发展

他在监狱的那段时间很重要

美国工人阶级糟糕的工作环境

正确答案:

他与工人阶级的联系

解释

在这篇文章中,作者试图阐明他与美国工人阶级的密切联系。这种修辞可以在第四段的开头看到,作者说,“在斗争中,在劳动者、生产者和剥削者之间不断的斗争中,我尽我所能,为那些与我同生共死的人服务,我希望与他们分享我的命运,直到我生命的尽头。”作者在这篇文章中描述了他青少年早期的工作经历,以表明作者与工人阶级的密切联系。

问题1:理解和评价议论性社会科学文章中的观点和论点

改编自尤金·德布斯的《法庭演说》(1918)

法官大人,我在法庭上已经声明过,我反对我们现政府的形式;我反对我们所处的社会制度;我相信这两者都能改变——但要通过完全和平有序的手段。

今天早上,请允许我提醒大家注意这样一个事实:在这个体系中,5%的人拥有并控制着我们三分之二的财富;65%的人,包括创造全部财富的工人阶级,只有5%的人可以炫耀。

今天早上站在这里,我想起了我的童年。14岁时,我在一家铁路车间工作;16岁时,我在铁路上开货运机车。我记得那时候所有的艰辛和贫困,从那时起直到现在,我的心一直与工人阶级在一起。我早就可以进入国会了。我宁愿进监狱。这个选择是经过深思熟虑的。我不可能不这样做。我不后悔。

在劳动者、生产者和剥削者之间的斗争中,在无休无止的斗争中,我尽了最大的努力为那些与我同甘共苦的人服务,我希望与他们共享命运,直到我生命的尽头。今天早上我想到了磨坊和工厂里的工人;我想到的是那些在矿山和铁路上工作的人;我想到的是那些为了微薄的工资而被迫劳动谋生的妇女;在这个制度下,孩子们的童年被剥夺了,在他们幼小的时候就被财神无情地抓住,被迫进入工业的地牢,在那里给机器喂食,而他们自己的身体和灵魂却在挨饿。我看到他们矮小、患病、发育不良,他们小小的生命破碎了,他们的希望破灭了,因为在我们二十世纪文明的这个鼎盛时期,金钱仍然比人的生命重要得多。金子是神,是人类事务的主宰。

作者对工人阶级儿童的描述(“我看到他们……希望破灭了。__________

可能的答案:

美国经济体系的可行性

工厂和矿山的管理条件

工人阶级儿童缺乏可获得的医疗保健

美国政府的不道德

实业家犯下的恶行

正确答案:

实业家犯下的恶行

解释

作者以这样的方式描述了工人阶级儿童的经历:“在这个制度下,小孩子被剥夺了童年……在那里喂饱机器的同时,它们自己的身体和灵魂却在挨饿。我看到他们矮小,患病,发育不良,他们小小的生命破碎,他们的希望破灭。”这里的目的是突出工业阶级为了获得巨额利润而对儿童犯下的虐待。你会注意到孩子们的痛苦是这段引文的主要焦点。作者用令人回味的语言谴责那些对造成苦难负有责任的人。

问题1:分析社会科学或历史文章的作者语气和方法

改编自工人阶级的解放尤金·德布斯(1918)

你还记得,在西奥多·罗斯福总统第二任期结束时,他去了非洲,对他的一些祖先发动了战争。你还记得,在他远征结束时,他访问了欧洲的首都,他受到了旧大陆所有的皇帝、沙皇和皇帝的款待和尊敬。他在德国皇帝在波茨坦的时候访问了波茨坦,根据美国报纸上发表的报道,他和德国皇帝很快就熟了。他们彼此亲密得令人捧腹,还互相拍着对方的背。根据同一份报告,在罗斯福检阅了德皇的军队后,他对德皇的军团充满了热情,并说:“如果我有这样一支军队,我就能征服世界。”他当时和现在一样了解德皇。他知道自己是德国皇帝,是柏林的野兽。然而,他却允许自己被那只柏林野兽逗乐;他的脚踩在柏林兽的红木下面;与柏林巨兽紧挨着。 And, while Roosevelt was being entertained royally by the German Kaiser, that same Kaiser was putting the leaders of the Socialist Party in jail for fighting the Kaiser and the Junkers of Germany. Roosevelt was the guest of honor in the White House of the Kaiser, while the Socialists were in the jails of the Kaiser for fighting the Kaiser. Who then was fighting for democracy? Roosevelt? Roosevelt, who was honored by the Kaiser, or the Socialists who were in jail by order of the Kaiser? "Birds of a feather flock together."

当报纸报道威廉二世和前总统西奥多·罗斯福一眼就认出对方,第一次接触就非常亲密时,他们承认西奥多·罗斯福的主张是致命的,他是普通人民的朋友和民主的捍卫者;他们承认他们是亲戚;他们非常相像;他们的想法和理想是一致的。如果西奥多·罗斯福是民主的伟大捍卫者——专制的死敌——那么他作为普鲁士皇帝的贵宾又有什么关系呢?当他见到德皇,并以他的名义向德皇致敬时,这难道不是强有力的证据,证明他在内心深处是一个德皇吗?现在,当了柏林野兽威廉皇帝的客人之后,他回到了这个国家,要你派一千万人去杀德皇,去杀他以前的朋友和伙伴。这很奇怪,不是吗?然而,他是爱国者,而我们是叛徒。我敢打赌,在地球上的任何地方,你都找不到一个社会主义者曾经是柏林巨兽的客人,除了作为它监狱里的囚犯。

作者对德皇威廉的态度可以这样描述__________

可能的答案:

和蔼可亲的

赞美的

轻蔑的

尊重

可怕的

正确答案:

轻蔑的

解释

作者多次将威廉二世称为“柏林的野兽”,并谴责他监禁社会主义支持者。从他的描述和语气中可以明显看出,作者对凯撒的态度是消极的。在五个选项中,只有“恐惧”和“轻蔑”是否定的。作者没有使用任何令人恐惧或害怕的语言,以便消除答案选择,只留下轻蔑。赞美的意思赞扬的或祝贺的;和蔼可亲的意思友好的

问题71:社会科学/历史文章中的语言

改编自工人阶级的解放尤金·德布斯(1918)

我们的财阀,我们的容克,让我们相信所有的容克都局限于德国。正是因为我们拒绝相信这一点,他们才给我们贴上不忠的标签。他们想让我们把注意力集中在柏林的容克身上,这样我们就不会看到我们境内的容克。我讨厌,我厌恶,我鄙视容克和垃圾王国。我对德国的容克们毫无用处,对美国的容克们更是毫无用处。他们告诉我们,我们生活在一个伟大的自由共和国;我们的制度是民主的;我们是一个自由自治的民族。即使是开玩笑,这也太过分了。但这不是一个轻率的话题; it is an exceedingly serious matter.

我们国家华尔街的容克们把女儿嫁给了谁?在战争时期和和平时期,他们从你们的汗水、痛苦和生命的鲜血中榨取了无数的钱财之后,他们把这些数不清的钱财投资于购买破败的贵族的头衔,比如王子、公爵、伯爵和其他寄生虫和无名小卒。他们愿意把女儿嫁给诚实的工人吗?对真正的民主主义者?哦,不!他们在欧洲的市场上搜寻那些有头衔的吸血鬼。他们用数百万美元换取头衔,因此与他们的婚姻实际上变成了金钱问题。

这些人今天被美国国旗所包围,他们在屋顶上大声宣称他们是唯一的爱国者,他们手里拿着放大镜,扫描着这个国家,寻找不忠的证据,渴望把叛国的标签贴在那些胆敢在美国低声反对容克统治的人身上。难怪山姆·约翰逊宣称“爱国主义是恶棍最后的避难所”。他心里一定有华尔街的绅士,或者至少有他们的原型,因为在每个时代,都是暴君、压迫者和剥削者把自己裹在爱国主义或宗教的外衣下,或者两者兼而有之,欺骗和恐吓人民。

作者在这篇文章中的语气主要是__________

可能的答案:

谴责

狂喜的

忧郁的

热情的

支持

正确答案:

谴责

解释

作者在这段话中的语气主要是谴责;谴责美国社会中富人和统治阶级所犯下的虐待行为。最明显的证据可以在作者表达“我讨厌,我厌恶,我鄙视容克和垃圾王国”的地方找到,或者在作者将他所描述的那些人描述为“寄生虫”的地方找到。

问题1:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

改编自詹姆斯·史密斯上校(已故肯塔基州波旁县公民)在1755年、56年、57年、58年和59年被印第安人囚禁期间的生活和旅行中的重大事件记述詹姆斯·史密斯(1799;格拉格和埃利奥特编,1834年)

这些战士离开后,我们过得很艰难;我们的粮食虽然没有完全断了,却是缺了。最后,通蒂洛哥取得了相当大的成功,我们带进营地的肉足够吃十天。于是,通蒂洛哥带着我,打算在离这个冬舱一段距离的地方扎营,在那里碰碰运气。我们没有带粮食;他说他会把那里的东西留给妇女和儿童,我们可以自己改变。我们沿着这条小溪向南驶去,在离冬舱十到十二英里的地方扎营。天气仍然很冷,雪地上结了一层硬壳,我们走着走着,发出响声,吓着了鹿,所以我们什么也没杀,结果没吃晚饭就睡着了。在这种情况下,我们唯一的机会就是去寻找熊洞;在圣诞节前后,熊会寻找一个过冬的地方,在那里躺上三四个月,不吃不喝。 This may appear to some incredible, but it is well known to be the case by those who live in the remote western parts of North America.

第二天一大早,我们继续前进,当我们发现一棵树被熊爬上来的时候,树上的洞足够大,可以接受熊,然后我们就在洞旁边或附近砍了一棵小树苗或小树,我的任务是爬上去赶走熊,而通蒂洛戈则准备好了他的枪和弓。我们就这样一直干到晚上,都没有成功。最后,我们发现一棵大榆树被刮伤了,上面有一个大约四十英尺高的洞,但附近没有合适的树可以靠在洞上。通蒂洛戈找来一根长竿和一些干烂木头,用树皮捆成一捆;因为在榆树附近有一棵树,长得离洞口很近,但向相反的方向倾斜,所以我们无法把它放在有利的位置,为了弥补这一不便,他爬上了这棵树,带着他的烂木头、火和杆子。他把腐烂的木头系在腰带上,在杆子的一端系上一个钩子和一块腐烂的木头,他点燃了这片木头,因为它几乎可以像朋克一样保持火,他在上升的过程中从一根树枝伸向另一根树枝。他拿着杆子站了起来,在洞里放了些干木柴。他把火放进去后,听到熊的鼻息声,就赶紧跑下来,手里拿着枪,等着熊出来。当它出现的时候,他试图用他的步枪瞄准;但当时天太黑了,看不清风景,他把枪放在一棵树旁,立刻弯弓,拿起一支箭,从熊的肩膀后面射了一箭。 I was preparing also to shoot an arrow, but he called to me to stop, there was no occasion; and with that the bear fell to the ground.

我们非常饿,就生起了火,把熊剖开,取出肝来,把一些猪油包起来,放在一个木叉上,插在火旁的地上烤。然后我们剥了熊的皮,上了水壶,吃了烤的和煮的,还在肉上加了酱,在我看来,这是一顿美味的饭菜。吃饱了以后,我就去睡觉了。东提乌哥叫醒了我,说:“来,尽情地吃吧,我们现在有很多肉。”

第二天早晨,我们砍倒了一棵山茱萸,剥去树皮,面朝东南,用一根大圆木把我们和西北隔开。我们在面前生了一堆旺火,把肉搭在一边。我们安顿好营地后,就出去打猎。在两棵树上找熊,但一无所获。下午,雪稍微化了一点,通蒂洛戈杀了一头鹿,我们把它带到了营地。

二月的某个时候,那四个战士回来了,他们从宾夕法尼亚的边境带走了两个头皮和六匹马。然后猎人可以分散到离过冬小屋和营地相当远的地方,宰杀肉,用马驮进来;所以在这之后,我们通常有充足的供给。

叙述这段话的观点最好描述为……的观点__________

可能的答案:

第三人称叙述者

印第安妇女

一个孩子

Tontileaugo

这些答案都不是

正确答案:

这些答案都不是

解释

作者显然是第一人称,因为文章中使用了代词“我们”和“我”。我们知道作者不是通蒂洛戈,作者将他或她自己与“妇女和儿童”区分开来;因此,唯一合理的答案是“这些答案都不是”。

问题2:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

改编自《资本主义政府的崩溃》《社会革命论布鲁克斯·亚当斯(1913年版)

大约一个世纪以前,在美国和法国革命以及拿破仑战争之后,现代工业时代开启了,并带来了一个新的统治阶级,因为人类环境的每一次重大变化都必须伴随着一个统治阶级来表达它。也许,由于缺乏一个公认的名字,我可以把这个阶级描述为工业资本家阶级,主要由管理人员和银行家组成。由于宇宙中没有任何事物是静止的,统治阶级也有其兴起、鼎盛和衰亡的过程。我猜想,至少在美国,这个阶级在19世纪30年代末达到了它的声望和权力的顶峰。我从以下事实中得出这个推论:在接下来的一个季度里,对资本主义方法的抵制开始在《州际商法》和《谢尔曼法》等立法中形成,几乎在本世纪初,一种日益强烈的反对以联邦总统本人为喉舌。历史也许不是一门很实用的学问,但它教给我们一些有用的教训,其中之一就是没有什么是偶然的,如果人们朝着一个既定的方向运动,他们是出于一种本能的冲动,就像万有引力的冲动一样。因此,如果说罗斯福先生成为了他的对手所乐于称的煽动者,那么他的鼓动有其原因,就像飓风的路径一样值得研究。我对这个问题一直很感兴趣,而且我毫不怀疑,不仅社会的平衡正在迅速改变,而且罗斯福先生也受到周围不稳定局势的半自动刺激,去寻找一个新的社会重心。说白了,我推断他得出的结论是,工业主义造成了旧的资本主义方法再也无法控制的条件,必须把国家的行政效率提高到足以应付二十世纪的紧张和压力的水平,就像125年前通过宪法把国家的行政效率提高到足以应付那个时代的水平一样。我猜想,在这些前提下,不管罗斯福先生是否有意为之,他的下一步就是开始调整;但是,我推断,在尝试任何相关的改革措施时,罗斯福先生发现由于法院的阻挠,进展是不可能的。 Hence his instinct led him to try to overleap that obstruction, and he suggested, without, I suspect, examining the problem very deeply, that the people should assume the right of “recalling” judicial decisions made in causes which involved the nullifying of legislation. What would have happened had Mr. Roosevelt been given the opportunity to thoroughly formulate his ideas, even in the midst of an election, can never be known, for it chanced that he was forced to deal with subjects as vast and complex as ever vexed a statesman or a jurist, under difficulties at least equal to the difficulties of the task itself.

如果现代人的头脑发展出一种比另一种更显著的特点,那就是对长时间要求其注意力的不耐烦,尤其是对乏味的话题。没有人能想象今天的纽约报纸会刊登汉密尔顿在1788年为支持宪法而写的论文,或者,如果它这样做了,有人会读它们,尤其是所有的律师;然而,即使对现代美国观众来说,罗斯福先生的听众也是情感丰富、滔滔不绝的。因此,如果他试图领导,他别无选择,只能采用,或至少讨论,每一个妙方,以达到一个直接的千年,这恰好是最重要的;尽管与此同时,他不得不为自己的攻击辩护,相比之下,汉密尔顿可能受到的任何批评都像是一种爱抚。其结果是,带有罗斯福先生的进步运动已经退化为一种瓦解的力量,而不是一种建设性的力量,我怀疑,这种力量很可能对每一个关心维持秩序的人构成威胁,更不用说对财产的稳定了。诚然,罗斯福先生是一个坚强而坚定的人,他的本能是武断的,然而,如果我的分析是正确的,我们看到他,在他生命中最重要的时刻,偏离了他所选择的权力集中的道路,并被投注到一个环境中,显然,在大多数情况下,慈善家和妇女,很难想象形成一个政党适合帮助他建立一个有力的,巩固的行政体系。他一定发现,走向解体的压力是不可抗拒的,如果我们把这一最重要的现象与其他国家大量表明社会不连贯的类似现象联系起来考虑,我们几乎无法抗拒对未来日益增长的忧虑。如果我们为了使自己放心而回顾历史,这种忧虑也不会减轻,因为我们在历史上发现,从各方面来看,都有一系列更不祥的先例。

作者的观点最好描述为__________

可能的答案:

坚信罗斯福是一个将国家引向失败的暴君

对国家前进的方向感到高兴和感激

对进步运动的现状感到失望

对罗斯福的行动和进步运动感到愤怒和愤慨

正确答案:

对进步运动的现状感到失望

解释

作者观点的最有力证据出现在文章的末尾,因为这是他讨论进步运动的地方。作者指出,进步运动已经“退化成一种瓦解的能量,而不是建设性的能量”。

问题3:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

改编自《资本主义政府的崩溃》《社会革命论布鲁克斯·亚当斯(1913年版)

大约一个世纪以前,在美国和法国革命以及拿破仑战争之后,现代工业时代开启了,并带来了一个新的统治阶级,因为人类环境的每一次重大变化都必须伴随着一个统治阶级来表达它。也许,由于缺乏一个公认的名字,我可以把这个阶级描述为工业资本家阶级,主要由管理人员和银行家组成。由于宇宙中没有任何事物是静止的,统治阶级也有其兴起、鼎盛和衰亡的过程。我猜想,至少在美国,这个阶级在19世纪30年代末达到了它的声望和权力的顶峰。我从以下事实中得出这个推论:在接下来的一个季度里,对资本主义方法的抵制开始在《州际商法》和《谢尔曼法》等立法中形成,几乎在本世纪初,一种日益强烈的反对以联邦总统本人为喉舌。历史也许不是一门很实用的学问,但它教给我们一些有用的教训,其中之一就是没有什么是偶然的,如果人们朝着一个既定的方向运动,他们是出于一种本能的冲动,就像万有引力的冲动一样。因此,如果说罗斯福先生成为了他的对手所乐于称的煽动者,那么他的鼓动有其原因,就像飓风的路径一样值得研究。我对这个问题一直很感兴趣,而且我毫不怀疑,不仅社会的平衡正在迅速改变,而且罗斯福先生也受到周围不稳定局势的半自动刺激,去寻找一个新的社会重心。说白了,我推断他得出的结论是,工业主义造成了旧的资本主义方法再也无法控制的条件,必须把国家的行政效率提高到足以应付二十世纪的紧张和压力的水平,就像125年前通过宪法把国家的行政效率提高到足以应付那个时代的水平一样。我猜想,在这些前提下,不管罗斯福先生是否有意为之,他的下一步就是开始调整;但是,我推断,在尝试任何相关的改革措施时,罗斯福先生发现由于法院的阻挠,进展是不可能的。 Hence his instinct led him to try to overleap that obstruction, and he suggested, without, I suspect, examining the problem very deeply, that the people should assume the right of “recalling” judicial decisions made in causes which involved the nullifying of legislation. What would have happened had Mr. Roosevelt been given the opportunity to thoroughly formulate his ideas, even in the midst of an election, can never be known, for it chanced that he was forced to deal with subjects as vast and complex as ever vexed a statesman or a jurist, under difficulties at least equal to the difficulties of the task itself.

如果现代人的头脑发展出一种比另一种更显著的特点,那就是对长时间要求其注意力的不耐烦,尤其是对乏味的话题。没有人能想象今天的纽约报纸会刊登汉密尔顿在1788年为支持宪法而写的论文,或者,如果它这样做了,有人会读它们,尤其是所有的律师;然而,即使对现代美国观众来说,罗斯福先生的听众也是情感丰富、滔滔不绝的。因此,如果他试图领导,他别无选择,只能采用,或至少讨论,每一个妙方,以达到一个直接的千年,这恰好是最重要的;尽管与此同时,他不得不为自己的攻击辩护,相比之下,汉密尔顿可能受到的任何批评都像是一种爱抚。其结果是,带有罗斯福先生的进步运动已经退化为一种瓦解的力量,而不是一种建设性的力量,我怀疑,这种力量很可能对每一个关心维持秩序的人构成威胁,更不用说对财产的稳定了。诚然,罗斯福先生是一个坚强而坚定的人,他的本能是武断的,然而,如果我的分析是正确的,我们看到他,在他生命中最重要的时刻,偏离了他所选择的权力集中的道路,并被投注到一个环境中,显然,在大多数情况下,慈善家和妇女,很难想象形成一个政党适合帮助他建立一个有力的,巩固的行政体系。他一定发现,走向解体的压力是不可抗拒的,如果我们把这一最重要的现象与其他国家大量表明社会不连贯的类似现象联系起来考虑,我们几乎无法抗拒对未来日益增长的忧虑。如果我们为了使自己放心而回顾历史,这种忧虑也不会减轻,因为我们在历史上发现,从各方面来看,都有一系列更不祥的先例。

这篇文章的作者最有可能__________

可能的答案:

一个历史学家

一个商人

一个哲学家

政治激进分子

正确答案:

一个历史学家

解释

这篇文章的语气非常具有解释性,并且侧重于历史细节,因此作者很可能是一位历史学家。没有证据支持他是一个商人或政治激进分子的观点,而且这篇文章过于依赖小的历史细节,以至于它不具有哲学意义。

问题2:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

改编自《1844年英国工人阶级的状况弗里德里希·恩格斯(1892年编,译)Wischnewetzky)

我们研究无产阶级各阶层的顺序,自然是根据前面的无产阶级兴起的历史来安排的。第一批无产者是同工场手工业有联系的,是由工场手工业产生的,因此,我们首先要注意那些从事原料加工的工场手工业的无产者。工业生产的原料和燃料的生产,只是由于工业变革才变得重要起来,并产生了新的无产阶级,即煤矿工人和金属工人。其次,第三,工场手工业影响了农业,第四,影响了爱尔兰的状况;而属于这两种阶级的无产阶级的派别,将相应地找到自己的位置。我们还会发现,工厂工人对自己的利益最清楚,矿工则稍差一些,农业工人则几乎一无所知。我们将在产业工人中再次看到同样的秩序,并将看到工厂工人,工业革命的长子,如何从开始到现在形成了工人运动的核心,而其他工人是如何随着他们的手工业受到机器进步的影响而加入这一运动的。因此,我们将从英国的榜样中,从工人运动与工业发展运动保持的同等速度中,认识到工场手工业的历史意义。

但是,由于目前几乎整个工业无产阶级都参加了这个运动,而各个部门的情况又有许多共同之处,因为它们都是工业的,所以我们应当首先研究一下整个工业无产阶级的情况,以便以后更具体地注意到各个部门的特点。

已经有人提出,制造业使财产集中在少数人手中。它需要大量的资本来建立巨大的设施,使小贸易资产阶级破产,并迫使自然的力量为它服务,从而把独立工人的体力劳动赶出市场。分工、水(特别是蒸汽)的应用和机器的应用,是制造业自上世纪中叶以来忙着使世界脱节的三大杠杆。小规模的工场手工业创造了中产阶级;在很大程度上,它创造了工人阶级,并把中产阶级的选民推上了王位,但只是为了在时机成熟时更有把握地推翻他们。同时,“美好的旧时代”的众多的小中产阶级已经被工场手工业消灭了,他们变成了一方面是富有的资本家,另一方面是贫穷的工人,这是一个不可否认的和很容易解释的事实。

然而,制造业的集中趋势并不止于此。人口变得像资本一样集中;而且,这是很自然的,因为在工场手工业中,人,即工人,只被看作一种资本,厂主以工资的名义为其支付利息。一个制造企业需要许多工人一起在一幢大楼里工作,他们彼此住得很近,在一个规模较大的工厂里,他们自己形成了一个村庄。他们有别人需要满足的需求;手工业者、鞋匠、裁缝、面包师、木匠、石匠都在这里定居。村里的居民,尤其是年轻一代,习惯于工厂的工作,变得熟练起来,当第一家工厂不能雇用他们时,工资就下降了,结果是新的制造商移民了。于是,村庄变成了一个小镇,小镇又变成了一个大小镇。城市越大,优势就越大。这里有公路、铁路、运河; the choice of skilled labour increases constantly, new establishments can be built more cheaply because of the competition among builders and machinists who are at hand, than in remote country districts, whither timber, machinery, builders, and operatives must be brought; it offers a market to which buyers crowd, and direct communication with the markets supplying raw material or demanding finished goods. Hence the marvelously rapid growth of the great manufacturing towns. The country, on the other hand, has the advantage that wages are usually lower than in town, and so town and country are in constant competition; and, if the advantage is on the side of the town to-day, wages sink so low in the country to-morrow, that new investments are most profitably made there. But the centralizing tendency of manufacture continues in full force, and every new factory built in the country bears in it the germ of a manufacturing town. If it were possible for this mad rush of manufacture to go on at this rate for another century, every manufacturing district of England would be one great manufacturing town, and Manchester and Liverpool would meet at Warrington or Newton; for in commerce, too, this centralization of the population works in precisely the same way, and hence it is that one or two great harbors, such as Hull and Liverpool, Bristol, and London, monopolize almost the whole maritime commerce of Great Britain.

以下哪项关于作者对爱尔兰人的态度的陈述是由文章支持的?

可能的答案:

作者认为最近受到工业影响的是爱尔兰人。

作者偏袒爱尔兰人。

作者支持爱尔兰人争取独立的企图。

作者不信任爱尔兰人。

作者对爱尔兰人有偏见。

正确答案:

作者认为最近受到工业影响的是爱尔兰人。

解释

由于制造业的繁荣,爱尔兰人的排名也发生了变化,排在第四位,也是最后一位。由此,我们可以推断,作者认为他们是最近受到工业繁荣影响的群体。

问题3:社会科学/历史文章中的语气、受众和观点

改编自《1844年英国工人阶级的状况弗里德里希·恩格斯(1892年编,译)Wischnewetzky)

我们研究无产阶级各阶层的顺序,自然是根据前面的无产阶级兴起的历史来安排的。第一批无产者是同工场手工业有联系的,是由工场手工业产生的,因此,我们首先要注意那些从事原料加工的工场手工业的无产者。工业生产的原料和燃料的生产,只是由于工业变革才变得重要起来,并产生了新的无产阶级,即煤矿工人和金属工人。其次,第三,工场手工业影响了农业,第四,影响了爱尔兰的状况;而属于这两种阶级的无产阶级的派别,将相应地找到自己的位置。我们还会发现,工厂工人对自己的利益最清楚,矿工则稍差一些,农业工人则几乎一无所知。我们将在产业工人中再次看到同样的秩序,并将看到工厂工人,工业革命的长子,如何从开始到现在形成了工人运动的核心,而其他工人是如何随着他们的手工业受到机器进步的影响而加入这一运动的。因此,我们将从英国的榜样中,从工人运动与工业发展运动保持的同等速度中,认识到工场手工业的历史意义。

但是,由于目前几乎整个工业无产阶级都参加了这个运动,而各个部门的情况又有许多共同之处,因为它们都是工业的,所以我们应当首先研究一下整个工业无产阶级的情况,以便以后更具体地注意到各个部门的特点。

已经有人提出,制造业使财产集中在少数人手中。它需要大量的资本来建立巨大的设施,使小贸易资产阶级破产,并迫使自然的力量为它服务,从而把独立工人的体力劳动赶出市场。分工、水(特别是蒸汽)的应用和机器的应用,是制造业自上世纪中叶以来忙着使世界脱节的三大杠杆。小规模的工场手工业创造了中产阶级;在很大程度上,它创造了工人阶级,并把中产阶级的选民推上了王位,但只是为了在时机成熟时更有把握地推翻他们。同时,“美好的旧时代”的众多的小中产阶级已经被工场手工业消灭了,他们变成了一方面是富有的资本家,另一方面是贫穷的工人,这是一个不可否认的和很容易解释的事实。

然而,制造业的集中趋势并不止于此。人口变得像资本一样集中;而且,这是很自然的,因为在工场手工业中,人,即工人,只被看作一种资本,厂主以工资的名义为其支付利息。一个制造企业需要许多工人一起在一幢大楼里工作,他们彼此住得很近,在一个规模较大的工厂里,他们自己形成了一个村庄。他们有别人需要满足的需求;手工业者、鞋匠、裁缝、面包师、木匠、石匠都在这里定居。村里的居民,尤其是年轻一代,习惯于工厂的工作,变得熟练起来,当第一家工厂不能雇用他们时,工资就下降了,结果是新的制造商移民了。于是,村庄变成了一个小镇,小镇又变成了一个大小镇。城市越大,优势就越大。这里有公路、铁路、运河; the choice of skilled labour increases constantly, new establishments can be built more cheaply because of the competition among builders and machinists who are at hand, than in remote country districts, whither timber, machinery, builders, and operatives must be brought; it offers a market to which buyers crowd, and direct communication with the markets supplying raw material or demanding finished goods. Hence the marvelously rapid growth of the great manufacturing towns. The country, on the other hand, has the advantage that wages are usually lower than in town, and so town and country are in constant competition; and, if the advantage is on the side of the town to-day, wages sink so low in the country to-morrow, that new investments are most profitably made there. But the centralizing tendency of manufacture continues in full force, and every new factory built in the country bears in it the germ of a manufacturing town. If it were possible for this mad rush of manufacture to go on at this rate for another century, every manufacturing district of England would be one great manufacturing town, and Manchester and Liverpool would meet at Warrington or Newton; for in commerce, too, this centralization of the population works in precisely the same way, and hence it is that one or two great harbors, such as Hull and Liverpool, Bristol, and London, monopolize almost the whole maritime commerce of Great Britain.

叙述这段话的观点最好是这样描述的__________

可能的答案:

资本主义

一个历史学家

一个神学家

一个实业家

一位人类学家

正确答案:

一位人类学家

解释

这篇文章主要关注工业改变社会的方式,特别是工厂工人现在的运作方式,以及从大型工厂城镇创造的社会中发展起来的方式。这样,作者就扮演了社会科学家或人类学家的角色。

问题#712:Ssat高级阅读理解

改编自拿着耙子的人西奥多·罗斯福(1906)

在政治、经济和社会中存在着许多严重的罪恶,迫切需要对它们进行最严厉的战争。应该毫不留情地揭露和打击每一个坏人,无论是政治家还是商人,每一种邪恶的行为,无论是在政治、商业还是社会生活中。每一个作家或演说家,每一个人,在讲台上或在书、杂志或报纸上,以无情的严厉进行这样的攻击,只要他自己也记住,这种攻击只有在绝对真实的情况下才有用,我都称赞他是恩人。

说谎者并不比小偷好,如果他的谎言以诽谤的形式出现,他可能比大多数小偷更坏。它鼓励骗子不诚实地攻击一个诚实的人,甚至歇斯底里地夸张地攻击一个坏人不诚实。不分青红皂白地攻击他人的行为是有害无益的,只会造成极大的伤害。每当一个诚实的人受到攻击,或者甚至当一个恶棍受到不真实的攻击时,每个恶棍的灵魂都会感到高兴。

这篇文章的语气是__________

可能的答案:

愤怒和情绪化

紧急、严肃

冷漠和吝啬

古怪的和讽刺的

欢腾和庆祝

正确答案:

紧急、严肃

解释

这篇文章的整体基调是紧急和严肃的。作者使用了几个短语来证明情况的紧迫性和严重性,这一点在整个过程中都很清楚。最明显的是,作者使用了“紧急”这个词。另一个可能的正确答案选项是“愤怒和情绪化”。然而,作者很少使用愤怒或攻击性的语言,而是着重强调了情况的严重性。

←之前 1 3.
大学导师提供的学习工具