PSAT批判性阅读:人文学科文章中的特定词汇

学习PSAT批判性阅读的概念、例题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

←之前 1 3. 4 5 6 7

例子问题1:人文学科文章中的特定词语

改编自《瓦尔登湖》亨利·梭罗(1854年)

我们仍然像蚂蚁一样卑微地生活着;它是错误加错误,影响力加影响力,我们最好的美德在它的场合有多余的和不可避免的不幸。我们的生活被细节浪费掉了。一个诚实的人几乎不需要数十个手指以上的数,或者在极端情况下,他可以加上十个脚趾,把其余的数在一起。简单,简单,简单!我说,你们的事要有两三件,不要有一百件,一千件。与其数一百万,不如数五六个,把你的账户记在缩略图上。在这文明生活的汹涌大海中,如果一个人不愿沉到海底,靠死算根本达不到他的港口,他就必须生活在这样的乌云、风暴、流沙和成千上万的事情中。真正能成功的人,一定是一个伟大的计算家。简化,简化。如果必要的话,一日不应吃三餐,只吃一顿; instead of a hundred dishes, five; and reduce other things in proportion.

我们的生活就像一个德意志联盟,由许多小国家组成,边界永远在变化,因此,即使一个德国人也不能随时告诉你它的边界是怎样的。这个国家本身,尽管有种种所谓的内部改进,但这些改进都是外在的、表面的,只不过是一个臃肿不堪的机构,家具杂乱,被自己的陷阱所绊倒,被奢侈和挥霍所毁掉,被缺乏算计和有价值的目标所毁掉,就像这片土地上的百万家庭一样;对他们来说,唯一的补救办法就是厉行节约,过一种严厉而比斯巴达式简朴得多的生活,提高目标。它的生活节奏太快了。人们认为国家必须有商业,必须出口冰,必须通过电报交谈,必须每小时骑三十英里的车,这是毫无疑问的,不管他们是否这样做,但是我们应该像狒狒一样生活还是像人一样生活,这就有点不确定了。如果我们不生产枕木,不锻造铁轨,不日以继夜地投入工作,而去修补我们的生活以改善它们,谁来建造铁路呢?如果不修铁路,我们怎么能及时到达天堂呢?但是,如果我们呆在家里,只关心自己的事情,谁会想要铁路呢?我们不乘坐铁路;它骑在我们身上。 Did you ever think what those sleepers are that underlie the railroad? Each one is a man, an Irishman, or a Yankee man. The rails are laid on them, and they are covered with sand, and the cars run smoothly over them. They are sound sleepers, I assure you.

作者在第一段重复使用了“简单”和“简化”两个词,目的是为了__________

可能的答案:

建议这是已经提出的唯一解决方案,它是无效的

以贬损的方式模仿批评他的人

暗示现代社会太简单

强调他对问题解决方案的看法

传达这样的信息:追求简单需要付出大量的努力

正确答案:

强调他对问题解决方案的看法

解释

作者重复的“简单,简单,简单!”和第一段的“简化,简化”增加了强调,敦促观众让生活更简单,梭罗认为这种改变是解决现代生活中许多过度行为及其引发的问题的方法。文章中没有提到任何批评者,他的重复并不是说简单是无效的解决方案。当然,他并没有暗示现代社会有太多的简单——人们可能会断章取义地读这句话,但纵观整篇文章,你会发现作者是在支持简化。最后,虽然重复常常会使某件事看起来困难或需要时间(例如:“挖,挖,挖——所有的挖,他们只接近地球中心几英尺。”),但这不是这里发生的事情。

例子问题1:人文学科文章中的特定词语

改编自埃德蒙·伯克(1793)的《玛丽·安托瓦内特之死》

我上次在凡尔赛见到法国王后,后来又见到太子妃,到现在已经十六七年了。当然,她从来没有点燃过这个球,她似乎几乎没有碰过它,这是一个更令人愉快的景象。我看见她就在地平线上,装饰着她刚开始搬进来的高架球体,为它欢呼,它像晨星一样闪闪发光,充满了生机、光辉和欢乐。

哦,真是一场革命!我必须有一颗多么坚强的心,才能毫无感情地思考那上升和下降!当她给那些热情的、遥远的、尊敬的爱情加上尊敬的头衔时,我做梦也没有想到,她竟然有义务带着对抗隐藏在胸中耻辱的良药;我做梦也没有想到,在一个英雄和骑士的国家里,我竟然能活着看到这样的灾难降临在她身上!我想一定有一万把剑从鞘中跃出,为了报复哪怕是一个侮辱她的眼神。

但是骑士的时代已经过去了;诡辩、经济学家和计算家成功了,欧洲的荣耀永远消失了。我们永远,永远不会再看到那种对地位和性别的慷慨的忠诚,那种骄傲的服从,那种庄严的服从,那种内心的服从,那种即使在奴役中也保持着崇高自由的精神的服从!生活中不劳而获的优雅、国家廉价的防卫、男子汉情操和英雄事业的滋养都已不复存在。原则的敏感性,荣誉的贞操,这一切都消失了,这一切把污点看成是伤口,它激发了勇气,同时减轻了残暴,使它所接触到的一切都变得高尚,在这一切之下,邪恶失去了全部粗鄙,失去了一半的邪恶。

在语境中,“骑士”一词传达了一种__________

可能的答案:

冲突

英雄主义

愚蠢

傲慢

鲁莽

正确答案:

英雄主义

解释

“cavalier”这个词在英语中通常用作形容词输送傲慢,傲慢傲慢或傲慢的漠视或者作为名词的意思一个勇敢而有骑士风度的绅士.在紧接在“cavalier”前面的短语中提到的“勇敢的人”也应该提示你,当作者使用“cavalier”时,它是为了传达一种骑士精神或英雄主义的感觉。

例子问题1:人文学科文章中的特定词语

改编自查尔斯·达尔文的《Gin-Shops》(1836年)

我们将尽力描绘一个大型杜松子酒店的吧台和它的普通顾客,以启迪那些可能没有机会观察这些场景的读者;如果能找到一辆很适合我们的车,我们就去德鲁里巷。伦敦这个地区的肮脏和悲惨的面貌是没有亲眼目睹过的人难以想象的。破旧的房子,破窗户用破布和纸修补,每个房间都租给不同的家庭,很多情况下租给两户甚至三户。水果制造商在酒窖里,理发师和卖红鲱鱼的在前面的客厅里,补鞋匠在后面;一名赏鸟人住在一楼,三户人家住在二楼,阁楼上的人饿死了,过道里住着爱尔兰人,一个“乐师”住在前面的厨房,后面的厨房里住着一个打杂的女人和五个饿肚子的孩子。到处都是污物,屋前有排水沟,屋后有排水沟,窗外的衣服正在晾干,泔水正在倒掉;十四五岁的姑娘,头发乱蓬蓬的,光着脚走来走去,身上只披着白大褂;所有年龄的男孩,穿着各种尺寸的外套,或者根本没有外套;男人和女人,穿着各种各样又少又脏的衣服,闲逛,责骂,喝酒,抽烟,争吵,打架,骂脏话。

你拐了个弯。改变什么!一切都是光明和辉煌。从对面两条街的交汇处那间富丽堂皇的杜松子酒店里传出了许多人的说话声;那幢富丽堂皇的楼房,有装饰得奇形怪状的护墙,有灯火通明的大钟,有用灰泥粉刷的玫瑰花形装饰着的板玻璃窗,还有镶了大量镀金的煤气灯,与我们刚刚离开的黑暗和肮脏形成鲜明对比,简直令人眼花缭乱。然而,这家杜松子酒店只在外观上令人眼花缭乱。不久,天色渐晚,来来往往的男男女女和孩子们,只剩下两三个偶尔掉队的人了——他们都是些冷冰冰、面目凄惨的人,正处于瘦弱和疾病的最后阶段。那群爱尔兰劳工站在场地的下端,在过去的一个小时里,他们时而握手,时而互相威胁对方的生命,他们在争吵中变得愤怒起来,发现无法让一个特别急于调整差距的人安静下来,就采取了权宜的办法,把他打倒在地,然后跳到他身上。戴皮帽的男人和侍者冲了出去;骚乱和混乱的场面随之而来; half the Irishmen get shut out, and the other half get shut in; the potboy is knocked among the tubs in no time; the landlord hits everybody, and everybody hits the landlord; the barmaids scream; the police come in; the rest is a confused mixture of arms, legs, staves, torn coats, shouting, and struggling. Some of the party are borne off to the station-house, and the remainder slink home to beat their wives for complaining, and kick the children for daring to be hungry.

在英国,喝杜松子酒是一种大恶习,但贫穷和肮脏更甚;除非你改善穷人的家庭,或者说服一个半饿半醒的可怜人不要在暂时忘却自己的苦难中寻求解脱,否则,杜松子酒铺的数量将会增加,光彩夺目。如果禁酒协会能提出一种对抗饥饿和肮脏的解药,杜松子酒宫殿就会消失。与此同时,他们只会越来越突出。

“熏陶”一词最接近的意思__________

可能的答案:

反复无常

安慰

指令

建筑

多余的

正确答案:

指令

解释

这个词指的是教导、教导或启蒙.作者在第一句中使用了这个词,描述了他对杜松子酒吧的描述是如何为读者提供启发的。如果你不确定熏陶的意义,你可以简单地尝试不同的答案选项,看看哪一个有效。在当时的环境中,建设和过度将没有什么意义。同样,奇思妙想和安慰在意图上几乎与作者希望在读者中产生的思想和情感相反。因此,教学是唯一可行的答案选择。

例子问题1:人文学科文章中的特定词语

改编自贝拿勒斯印度大学演讲(1916)莫罕达斯·甘地

在过去的两天里,有人告诉我们,如果我们要保持印度人性格的纯朴,我们的手和脚应该与我们的心步调一致,这是多么必要。但这只是一个序言。我想说的是,今晚我不得不在这所伟大的大学的阴影下,在这座神圣的城市,用一种我不熟悉的语言向我的同胞们讲话,这对我们来说是一件深感屈辱和耻辱的事情。我知道,如果我被任命为一名考官,去检查这两天来听课的所有人,大部分可能会被考试的人都会不及格。,为什么?因为事实并非如此感动了

12月,我出席了伟大的国会的会议。当时的听众要多得多,你们相信我吗?我告诉你们,唯一能打动孟买众多听众的演讲,是用印度斯坦语发表的演讲。注意,是在孟买,不是在人人都说印地语的贝那拉斯。但是,在孟买总统府的方言和印地语之间,并不存在像英语和印度的姐妹语言之间那样巨大的分界线;国会观众也能更好地听懂印地语演讲者的话。我希望这所大学将注意到,来到这里的年轻人将通过他们的母语接受教育。我们的语言是我们自己的反映,如果你告诉我,我们的语言太贫乏,不能表达最好的思想,那么我要说,我们越早灭绝,对我们越好。有人梦想英语能成为印度的国语吗?为什么这个国家会有这样的障碍?想想看,我们的小伙子和每个英国小伙子是多么平等的一场比赛。

我有幸与普那大学的一些教授进行了一次近距离的交谈。他们向我保证,每一个印度青年,因为通过英语获得知识,至少损失了六年宝贵的生命。把这个数字乘以我们学校和大学培养出来的学生数量,你们自己就可以知道这个国家损失了多少千年。对我们的指控是我们没有主动性。如果我们要把宝贵的生命奉献给掌握一门外语,我们又怎能拥有任何语言呢?这次尝试我们也失败了。昨天和今天的任何一个演讲者都能像希金波坦先生那样给听众留下深刻印象吗?前几位演讲者未能吸引听众,这不是他们的错。对我们来说,他们的讲话内容绰绰有余。但他们的地址却不归我们所有。 I have heard it said that after all it is English educated India which is leading and which is leading and which is doing all the things for the nation. It would be monstrous if it were otherwise. The only education we receive is English education. Surely we must show something for it. But suppose that we had been receiving during the past fifty years education through our vernaculars, what should we have today? We should have today a free India, we should have our educated men, not as if they were foreigners in their own land but speaking to the heart of the nation; they would be working amongst the poorest of the poor, and whatever they would have gained during these fifty years would be a heritage for the nation. Today even our wives are not the sharers in our best thought. Look at Professor Bose and Professor Ray and their brilliant researches. Is it not a shame that their researches are not the common property of the masses?

下面哪个词是" touched "的最好反义词?

可能的答案:

难过

启发

难过

狂热

无动于衷

正确答案:

无动于衷

解释

这个问题是让你解读"感动"这个词的意思启发然后找到“受启发”的反义词(意思相反的词)。正确答案是“不为所动”。

例子问题2:人文文学文章中词的语境依赖意义

改编自关于人类理解的探索大卫·休谟(1748年)

每个人都愿意承认,当一个人感到过热的痛苦或适度温暖的愉悦时,与他后来回忆起这种感觉或通过想象预见到这种感觉时,头脑的知觉是有相当大的差别的。这些官能可以模仿或复制感官的知觉;但他们永远无法完全到达原力活泼原来的情操。即使当它们发挥着最大的作用时,我们对它们最多只能说,它们以我们所能做到的生动的方式表现了它们的对象几乎说我们感觉到了或看到了它。但是,除非精神被疾病或疯狂所扰乱,否则它们永远不会达到如此活跃的程度,以致使这些知觉完全无法区分。诗的色彩再绚烂,也不能把自然景物描绘得像一幅真正的风景。最活泼的思想也不如最迟钝的感觉。

我们可以观察到贯穿心灵的所有其他知觉的类似区别。一个发怒的人与一个只考虑这种情绪的人所受的影响是完全不同的。如果你告诉我哪一个人恋爱了,我很容易理解你的意思,也很容易对他的处境形成一个公正的看法,但我决不会把这种看法误认为是感情的真正紊乱和激动。当我们反思过去的感情和情感时,我们的思想就像一面忠实的镜子,真实地照搬着它的对象;但是,它所使用的色彩,与我们最初的知觉所穿戴的色彩相比,就显得暗淡无光了。它不需要很好的洞察力或形而上学的头脑来标记它们之间的区别。

因此,在这里,我们可以把一切心灵的知觉分为两类或两种,这两类的区别是根据它们的力量和活跃程度的不同。不那么有力和生动的,通常称为“思想”或“观念”。其他物种想在我们的语言和大多数其他语言中有一个名字;我想,这是因为除了哲学目的之外,没有必要把它们归类到一个笼统的名词或称谓之下。因此,我们不妨随便一点,称它们为"印象",用这个词的意义与通常的意思有些不同。因此,我所说的“印象”,指的是我们所听到的、看到的、感觉到的、爱、恨、欲望或意志的所有更生动的知觉。印象与观念是不同的,观念是一种不那么活跃的知觉,当我们反思上述任何感觉或运动时,我们就会意识到这种知觉。

当它在文章中使用时,下划线的单词“vivacity”最接近的意思是__________

可能的答案:

一丝不苟

现状

响度

切分音

动画

正确答案:

动画

解释

“Vivacity”来自单词“vivacious”,意思是快乐活泼的以一种吸引人的方式.在这里,“活泼”的意思活泼活力,它们是“动画”的同义词。在文中,作者说“[这些能力]永远无法达到这样的活跃程度”,意思是他们永远无法达到这样的活跃程度。“响度”并非完全不同,但不太符合语境。“一丝不苟”是护理小心谨慎,注重细节,“切分音”是一种有节奏的技术

例子问题1:人文学科文章中的特定词语

改编自关于人类理解的探索大卫·休谟(1748年)

每个人都愿意承认,当一个人感到过热的痛苦或适度温暖的愉悦时,与他后来回忆起这种感觉或通过想象预见到这种感觉时,头脑的知觉是有相当大的差别的。这些能力可以模仿或复制感官的知觉,但它们永远无法完全达到原始情感的力量和活力。即使当它们发挥着最大的作用时,我们对它们最多的评价是,它们以我们所能做到的生动的方式表现了它们的对象几乎说我们感觉到了或看到了它。但是,除非头脑被疾病或疯狂所扰乱,否则它们永远不会达到使这些知觉完全无法区分的活跃程度。诗的色彩再绚烂,也不能把自然景物描绘得像一幅真正的风景。最活泼的思想也不如最迟钝的感觉。

我们可以观察到类似的情况区别穿越心灵的所有其他感知。一个盛怒之下的人与一个只考虑这种情绪的人所受的影响是完全不同的。如果你告诉我哪一个人恋爱了,我很容易理解你的意思,也很容易对他的处境形成一个公正的看法,但我决不会把这种看法误认为是感情的真正紊乱和激动。当我们反思我们过去的感情和情感时,我们的思想是一面忠实的镜子,它真实地模仿着它的对象,但是它所采用的色彩与我们最初的知觉所披上的色彩相比,就显得暗淡无光了。它不需要很好的洞察力或形而上学的头脑来标记它们之间的区别。

因此,在这里,我们可以把一切心灵的知觉分为两类或两种,这两类的区别在于它们的力量和活跃程度的不同。不那么有力和生动的通常被命名为“思想”或“观念”。其他物种想在我们的语言和大多数其他语言中有一个名字;我想,这是因为除了哲学目的外,没有必要把它们归类到一个笼统的术语或称呼之下。因此,我们不妨放一点自由,称它们为“印象”,这个词的意义与通常的有些不同。因此,我所说的“印象”,指的是我们所听到的、看到的、感觉到的、爱、恨、欲望或意志的所有更生动的知觉。印象与观念是不同的,观念是一种不那么活跃的知觉,当我们反思上述任何感觉或运动时,我们就会意识到这种知觉。

下面哪个词是本文中划线词“区别”的最佳反义词?

可能的答案:

合并

拆迁

缺点

验证

均匀性

正确答案:

均匀性

解释

在“我们可以观察到一个类似的区别来贯穿心灵的所有其他知觉”的语境中,一个“区别”将是一个区别在心灵的其他知觉之间。在这种情况下,最好的反义词是“一致性”,或者准确的相似和心灵的其他知觉。为了帮助你,“验证”是证明实体化,“法团”指使一物成为另一物的一部分的行为

示例问题4:人文文学文章中词的语境依赖意义

改编自《序:五月柱与柱》无准备的文章莫里斯·休利特(1922)

在那些目的比这更单一的日子里,年轻的男男女女们,在盛夏的第一缕春风中,在草地上竖起了一根五月花柱;但在他们手拉着手围着它跳舞之前,他们已经对它所代表的东西表示了敬意,在它上面挂满了鲜花和绿色的东西,挂满了各种颜色的饰带,在它上面贴满了镀金的心,就像他们中间有多少颗心一样奉献的倾向。于是,他们把所指的东西变了形,把一根刮光了的树干从一个非常粗糙的象征变成了一个快乐的幻想。这将有助于我了解诗人如何处理他的小思想或大思想;在他比较冷静的心情下,假如他有一个散文作家,他也可以这样处理他的情绪。他必须用智慧或机智的话语,而不是用韵律来表达自己的观点或观念。他必须把它转来转去,而不是让装饰物叮当作响,或让小铃铛叮当作响;相反,你可以看到它的形状增强了,它的比例强调了,在它的装饰的所有变化的光影中,你仍然可以看出它的概念。这至少是我自己对散文家应该怎么做的看法,尽管我知道一些非常杰出的从业者不同意我的看法,而且在这个时候也不同意。现代散文家,出于我将试着阐述的原因,已经从五朔柱上被赶到了圆柱上。

当然,《散文》的作者并没有用言语来装饰五月柱。蒙田是一个久坐不动的哲学家,属于后餐者的范畴;一个wine-and-walnuts的人。一件事会变成另一件事,在听的时候,这一件似乎比那一件好。“我n 'enseigne点;Je raconte,”他这样对你说;这是真的。听他讲是一种博雅的教育;但你很难想象蒙田站在草地上。培根的这句话,又是一句格言。 He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

休利特在文中使用的下划线单词“votive”最有可能的意思__________

可能的答案:

专用的

亵渎

虔诚的

神圣的

正确答案:

虔诚的

解释

这篇文章描述了围绕着五朔节花柱的舞者“向它致敬”,这是对五朔节花柱的一种奉献。

示例问题5:人文文学文章中词的语境依赖意义

改编自《序:五月柱与柱》无准备的文章莫里斯·休利特(1922)

在那些目的比这更单一的日子里,年轻的男男女女们,在盛夏的第一缕春风中,在草地上竖起了一根五月花柱;不过,在他们手拉着手围着它跳舞之前,他们已经对它所代表的意义表示了敬意,在它上面挂满了鲜花和绿色的东西,挂满了各种颜色的饰带,在它上面贴满了镀金的心,就像他们中间有多少颗许愿的心一样。于是,他们把所指的东西变了形,把一根刮光了的树干从一个非常粗糙的象征变成了一个快乐的幻想。这将有助于我了解诗人如何处理他的小思想或大思想;在他比较冷静的心情下,假如他有一个散文作家,他也可以这样处理他的情绪。他必须用智慧或机智的话语,而不是用韵律来表达自己的观点或观念。他必须把它转来转去,而不是让装饰物叮当作响,或让小铃铛叮当作响;相反,你可以看到它的形状增强了,它的比例强调了,在它的装饰的所有变化的光影中,你仍然可以看出它的概念。这至少是我自己对散文家应该怎么做的看法,尽管我知道一些非常杰出的从业者不同意我的看法,而且在这个时候也不同意。现代散文家,出于我将试着阐述的原因,已经从五朔柱上被赶到了圆柱上。

当然,《散文》的作者并没有用言语来装饰五月柱。蒙田是一个久坐不动的哲学家,属于后餐者的范畴;一个wine-and-walnuts的人。一件事会变成另一件事,在听的时候,这一件似乎比那一件好。“我n 'enseigne点;Je raconte,”他这样对你说;这是真的。听他讲是一种博雅的教育;但你很难想象蒙田站在草地上。培根的这句话,又是一句格言。 He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

从文章第二段的开头可以判断,“餐后”的东西是__________

可能的答案:

懒惰地从一点移动到另一点

包括坚果和葡萄酒

是一顿饭

遵循一个午睡

正确答案:

是一顿饭

解释

就是"餐后"发生在饭后这是指葡萄酒和核桃,因为它们可以作为晚餐后的小点心一起吃。

示例问题6:人文文学文章中词的语境依赖意义

改编自《序:五月柱与柱》无准备的文章莫里斯·休利特(1922)

在那些目的比这更单一的日子里,年轻的男男女女们,在盛夏的第一缕春风中,在草地上竖起了一根五月花柱;不过,在他们手拉着手围着它跳舞之前,他们已经对它所代表的意义表示了敬意,在它上面挂满了鲜花和绿色的东西,挂满了各种颜色的饰带,在它上面贴满了镀金的心,就像他们中间有多少颗许愿的心一样。于是,他们把所指的东西变了形,把一根刮光了的树干从一个非常粗糙的象征变成了一个快乐的幻想。这将有助于我了解诗人如何处理他的小思想或大思想;在他比较冷静的心情下,假如他有一个散文作家,他也可以这样处理他的情绪。他必须用智慧或机智的话语,而不是用韵律来表达自己的观点或观念。他必须把它转来转去,而不是让装饰物叮当作响,或让小铃铛叮当作响;相反,你可以看到它的形状增强了,它的比例强调了,在它的装饰的所有变化的光影中,你仍然可以看出它的概念。这至少是我自己对散文家应该怎么做的看法,尽管我知道一些非常杰出的从业者不同意我的看法,而且在这个时候也不同意。现代散文家,出于我将试着阐述的原因,已经从五朔柱上被赶到了圆柱上。

当然,《散文》的作者并没有用言语来装饰五月柱。蒙田是一个久坐不动的哲学家,属于后餐者的范畴;一个wine-and-walnuts的人。一件事会变成另一件事,在听的时候,这一件似乎比那一件好。“我n 'enseigne点;Je raconte,”他这样对你说;这是真的。听他讲是一种博雅的教育;但你很难想象蒙田站在草地上。培根的这句话,又是一句格言。 He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

蒙田在文章第二段的第一句中使用的“久坐的”这个词很可能是这个意思__________

可能的答案:

秘密的

埋头苦干的

懒惰的

不活跃的

正确答案:

不活跃的

解释

休利特将蒙田描述为一个哲学家,他的作品没有传达太多的运动,并说“你很难想象蒙田在草地上站稳了”,所以“久坐”在这里的意思是坐着而且相对不活跃

示例问题7:人文文学文章中词的语境依赖意义

改编自《序:五月柱与柱》无准备的文章莫里斯·休利特(1922)

在那些目的比这更单一的日子里,年轻的男男女女们,在盛夏的第一缕春风中,在草地上竖起了一根五月花柱;不过,在他们手拉着手围着它跳舞之前,他们已经对它所代表的意义表示了敬意,在它上面挂满了鲜花和绿色的东西,挂满了各种颜色的饰带,在它上面贴满了镀金的心,就像他们中间有多少颗许愿的心一样。于是,他们把所指的东西变了形,把一根刮光了的树干从一个非常粗糙的象征变成了一个快乐的幻想。这将有助于我了解诗人如何处理他的小思想或大思想;在他比较冷静的心情下,假如他有一个散文作家,他也可以这样处理他的情绪。他必须用智慧或机智的话语,而不是用韵律来表达自己的观点或观念。他必须把它转来转去,而不是让装饰物叮当作响,或让小铃铛叮当作响;相反,你可以看到它的形状增强了,它的比例强调了,在它的装饰的所有变化的光影中,你仍然可以看出它的概念。这至少是我自己对散文家应该怎么做的看法,尽管我知道一些非常杰出的从业者不同意我的看法,而且在这个时候也不同意。现代散文家,出于我将试着阐述的原因,已经从五朔柱上被赶到了圆柱上。

当然,《散文》的作者并没有用言语来装饰五月柱。蒙田是一个久坐不动的哲学家,属于后餐者的范畴;一个wine-and-walnuts的人。一件事会变成另一件事,在听的时候,这一件似乎比那一件好。“我n 'enseigne点;Je raconte,”他这样对你说;这是真的。听他讲是一种博雅的教育;但你很难想象蒙田站在草地上。培根的这句话,又是一句格言。 He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

休利特在文章第二段用“格言式的”这个词来形容培根,这个词最有可能的意思__________

可能的答案:

言简意赅的

详细的

说话啰嗦的

多产的

正确答案:

言简意赅的

解释

培根作品的特点是短小精悍的语录,比如休利特在这里引用的那些。(一个“格言”一句短小精辟的话)。

←之前 1 3. 4 5 6 7
大学导师的学习工具