美国宪法修正案

这是宪法修正案。前十条修正案通常被称为《权利法案》。

修正案1 -宗教、出版、言论自由。

国会不得制定关于确立宗教或禁止宗教自由的法律;或剥夺言论或出版自由;或人民和平集会和向政府请愿申诉冤屈的权利。

修正案2 -携带武器的权利。

一支训练有素的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不得侵犯。

修正案3 -士兵的营区。

在和平时期,未经房主同意,士兵不得驻扎在任何房屋内;在战争时期,除按法律规定的方式外,也不得驻扎在任何房屋内。

修正案4 -搜查和扣押。

人民的人身、房屋、文件和财产不受无理搜查和扣押的权利不得侵犯,除非有正当理由,并经宣誓或誓词支持,并特别说明要搜查的地点和要扣押的人或物,否则不得签发搜查令。

修订案5 -审判和处罚,征用赔偿。

除非经大陪审团提出或起诉,否则不得追究任何人对死罪或其他臭名昭著的罪行的责任,但发生在陆军或海军,或发生在战时或公共危险时期实际服役的民兵的案件除外;无论何人,不可因同样的罪两次害生命或肢体的危险;未经正当法律程序,不得在任何刑事案件中被迫作不利于自己的证人,不得被剥夺生命、自由或财产;私有财产未经合理补偿不得挪作公用。

修正案6 -快速审判的权利,证人对质。

在一切刑事诉讼中,被告应有权由犯罪发生地的州和地区的公正陪审团进行迅速和公开的审判,该地区应事先由法律确定,并有权被告知指控的性质和原因;与指控他的证人对质;通过强制程序取得对他有利的证人,并得到律师的协助为他辩护。

修订7 -民事案件由陪审团审理。

在普通法诉讼中,如争议价值超过二十美元,由陪审团审判的权利应予保留,由陪审团审判的事实,合众国任何法院除依照普通法规则外,不得重新审查。

修正案8 -残忍和不寻常的惩罚。

不得要求过多的保释金,不得处以过多的罚款,也不得施加残酷和异常的惩罚。

修正案九——宪法的构建。

本宪法对某些权利的列举,不得解释为否定或贬低人民所保留的其他权利。

修正案10 -各州和人民的权力。

宪法未授予合众国、也未禁止各州行使的权力,由各州各自保留,或由人民保留。

修正案11 -司法限制。

合众国的司法权不得解释为适用于另一州公民或任何外国公民或臣民对合众国一方提起或起诉的任何法律或衡平法诉讼。

修正案十二-选举主席、副主席。

选举人应在各自所在州开会,投票选举总统和副总统,其中至少有一人不得与选举人是同一州的居民;他们的名字在他们的投票选总统的人,和不同的选票投票给副总统的人,他们要让不同的列表,所有的人都投票支持总统,和所有的人都投票给副总统和选票的数量为每个列表应当签名和验证,并将密封阀座的美国,政府针对参议院的总统;参议院议长应在参众两院出席的情况下,打开所有证书,然后清点选票;总统选举得票最多的人,如其得票超过任命的全体选举人的多数票,即为总统;如无人得票过半数,则众议院应从当选总统名单上得票最多但不超过三人的人中,立即以投票方式选举总统。但选举总统时,应由各州投票,每州有一票代表;为此目的的法定人数应由三分之二的州的一名或几名成员组成,并且必须有所有州的过半数才能进行选择。如众议院在选举权移交给他们时未能在次年3月4日之前选出总统,则副总统如在总统死亡或其他宪法规定的残疾的情况下,应代理总统。副总统得票最多者为副总统,如得票最多者为被任命选举人总数的过半数,如无人得票过半数,则由参议院从得票最多者中选出副总统;此项目的法定人数为参议员全体人数的三分之二,并须全体人数过半数才能作出选择。 But no person constitutionally ineligible to the office of President shall be eligible to that of Vice-President of the United States.

修正案13——废除奴隶制。

1.在合众国境内或其管辖范围内,除作为对当事人所犯罪行的惩罚外,不得存在奴隶制或非自愿奴役。2.国会有权通过适当立法实施本条。

修正案14 -公民权利。

1.凡在美国出生或归化美国并受其管辖的人,均为美国及其所居住州的公民。任何州不得制定或执行任何剥夺合众国公民特权或豁免的法律;未经正当法律程序,任何州不得剥夺任何人的生命、自由或财产;不得否认在其管辖范围内的任何人享有法律的平等保护。2.众议员应按各州人数分配,计算各州的总人口,不包括未纳税的印第安人。但是,在合众国总统和副总统、国会议员、州行政官员和司法官员或州议员的选举中,若剥夺该州年满二十一岁的美国公民男性居民的投票权,或以任何方式剥夺其投票权,但参与叛乱或其他犯罪的除外,其代表权的基础,应按该州年满二十一岁的男性公民总数所占的比例减少。没有人应该是在国会参议员或众议员,或总统和副总统选举人,或持有任何办公室,民事或军事,在美国,或者在任何状态下,他先前宣誓,国会成员,或作为美国的官,或作为任何州议会的一员,或任何州的行政或司法官员,支持美国,宪法应当从事叛乱或反抗, or given aid or comfort to the enemies thereof. But Congress may by a vote of two-thirds of each House, remove such disability. 4. The validity of the public debt of the United States, authorized by law, including debts incurred for payment of pensions and bounties for services in suppressing insurrection or rebellion, shall not be questioned. But neither the United States nor any State shall assume or pay any debt or obligation incurred in aid of insurrection or rebellion against the United States, or any claim for the loss or emancipation of any slave; but all such debts, obligations and claims shall be held illegal and void. 5. The Congress shall have power to enforce, by appropriate legislation, the provisions of this article.

修正案15 -种族禁止投票。

1.合众国或任何一州不得因种族、肤色或以前的奴役状况而否认或剥夺合众国公民的选举权。2.国会有权通过适当立法实施本条。

修订16 -澄清所得税的地位。

国会有权对任何来源的所得征收税款,无须在各州之间进行分配,也无须考虑任何人口普查或统计。

修正案17 -参议员由普选产生。

合众国参议院由每州两名参议员组成,由各州人民选举产生,任期六年;参议员各有一票。每一州的选举人应具备选举人人数最多的州议会分支机构所必需的资格。当任何一州的参议院代表出现空缺时,该州的行政机关应发出选举令以填补空缺,但任何一州的立法机关可授权其行政机关作出临时任命,直到人民按照立法机关的指示通过选举填补空缺为止。本修正案不得解释为影响在其作为宪法的一部分生效之前当选的任何参议员的选举或任期。

修正案十八:禁酒。

1.自本条款批准之日起一年后,禁止在美国境内制造、销售或运输令人陶醉的酒类,禁止将其进口到美国或从美国及其管辖范围内的所有地区出口。2.国会和各州同时有权通过适当立法实施本条。3.本条除非在国会将其提交各州之日起七年内,按宪法规定经各州立法机关批准为宪法修正案,否则无效。

修正案19 -妇女选举权。

合众国或任何州不得以性别为由剥夺或剥夺合众国公民的选举权。国会有权通过适当立法实施本条。

修正案20 -总统和国会条款。

1.总统和副总统的任期应在1月20日中午结束,参议员和众议员的任期应在1月3日中午结束,如果本条未获批准,参议员和众议员的任期应在1月3日中午结束;他们的继任者的任期也随之开始。2.国会每年至少集会一次,会议应于1月3日中午开始,除非国会通过法律另定日期。3.在规定的总统任期开始时,当选总统死亡的,由当选副总统接任总统。如总统在规定的任期开始时间前未能当选,或当选总统未能取得资格,则由当选副总统代理总统职务,直至总统取得资格为止;国会可在当选总统或当选副总统均不具备资格的情况下,通过法律规定由谁担任总统,或以何种方式选出应担任总统的人,并据此行事,直至总统或副总统具备资格为止。4. The Congress may by law provide for the case of the death of any of the persons from whom the House of Representatives may choose a President whenever the right of choice shall have devolved upon them, and for the case of the death of any of the persons from whom the Senate may choose a Vice President whenever the right of choice shall have devolved upon them. 5. Sections 1 and 2 shall take effect on the 15th day of October following the ratification of this article. 6. This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission.

修正案21 -修正案18废止。

1.美利坚合众国宪法修正案第十八条特此废止。2.特此禁止违反美国任何州、地区的法律,将令人陶醉的酒类运输或进口到美国任何州、地区或其属地,以便在其中交付或使用。3.本条除非在国会将其提交各州之日起七年内,按照宪法规定,经各州的会议批准为宪法修正案,否则无效。

修正案22 -总统任期限制。

1.任何人当选总统不得超过两次,在他人当选总统的任期内担任总统或担任总统两年以上的人,不得多次当选总统。但是,在国会提出本条时,本条不适用于任何担任总统职务的人,也不妨碍在本条生效期间可能担任总统职务或代理总统职务的人在其剩余任期内担任总统职务或代理总统职务。2.本条自国会提交各州之日起七年内,未经各州四分之三的立法机关作为宪法修正案批准,即属无效。

修正案23 -哥伦比亚特区总统选举。

1.构成合众国政府所在地的地区,应按国会指示的方式任命:总统和副总统选举人的人数,与该地区作为一个州所应享有的国会参议员和众议员总数相等,但在任何情况下不得超过人口最少的州;他们应是在各州任命的选举人之外,但为选举总统和副总统的目的,他们应被认为是由各州任命的选举人;他们应在本区开会,履行修正案第十二条规定的职责。2.国会有权通过适当立法实施本条。

修正案24 -禁止人头税。

1.合众国公民在总统或副总统、总统或副总统选举人、国会参议员或众议员的任何初选或其他选举中投票的权利,不得因合众国或任何州未缴纳人头税或其他税而被剥夺或剥夺。2.国会有权通过适当立法实施本条。

修正案25 -总统的残疾和继承。

1.总统被免职、死亡或辞职时,由副总统代理总统职务。副总统职位出缺时,由总统提名一名副总统,经国会参众两院多数票确认后就职。当总统向参议院临时议长和众议院议长递交他关于他不能履行其职务的权力和职责的书面声明时,在他向参议院临时议长和众议院议长递交相反的书面声明之前,这种权力和职责应由副总统作为代理总统履行。当副总统和行政部门的主要官员或国会法律规定的其他机构的多数向参议院临时议长和众议院议长提出书面声明,认为总统不能履行其职务的权力和职责时,副总统应立即担任代理总统的权力和职责。此后,当总统向参议院临时议长和众议院议长转达他关于不存在无能的书面声明时,总统应恢复其职务的权力和职责,除非副总统和行政部门的主要官员或国会依法规定的其他机构的过半数同意,在四天内,向参议院临时议长和众议院议长递交他们关于总统不能履行其职权和职责的书面声明。因此,国会应就此问题作出决定,如不在会期,应在四十八小时内为此目的召开会议。如果国会在收到后一种书面声明后的二十一日内,或在国会休会期间,在国会必须开会后的二十一日内,以参众两院三分之二的投票决定总统不能履行其职务的权力和职责,副总统应继续履行代理总统的职责;否则,总统应恢复其职权和职责。

修正案26 -投票年龄定为18岁。

1.凡年满十八岁的合众国公民的选举权,合众国或任何一州不得因其年龄而予以否认或剥夺。2.国会有权通过适当立法实施本条。

修正案27 -限制国会薪酬的变化。

任何改变参议员和众议员服务报酬的法律,须经众议员选举后生效。
  • 你认为你了解宪法吗?把我们的宪法测验并找出答案!