露丝·霍尔:推进女性观念

权力,权力

女性能动性问题露丝大厅

作者:Amulya K. Purohit

在1830年中期的美国,推动女性成为政治和商业领袖的思想

杰克逊时代后期的美国经历了巨大的经济变化,导致了前所未有的消费主义可能性。娱乐中心数量的指数级增长,以及面向大量“混合性别观众”的印刷文化的爆炸式增长,解释了“巴纳姆时代”的消费主义节奏。“到19世纪30年代中期,城市(纽约)的27万人可以从5万多份以及越来越多的周报和月刊中进行选择”(格林伯格15)。市场革命推动了“文学公共领域”的发展,就像18世纪的英国和19世纪欧洲的“资产阶级宪政国家”促进了艺术、文学和社会的理性批判辩论一样:
文学世界中的公共领域(literaische offentlichkeit)当然不是自成体系的资产阶级;它与王子的宫廷宣传保持了一定的连续性。受过良好教育的中产阶级的资产阶级先锋通过与“优雅世界”的接触,学会了批判理性的公共辩论艺术。(哈贝马斯29)
随着杰克逊主义者对市场采取“不干涉的方法”,自由放任主义经济蓬勃发展,而且蓬勃发展。这是“巴纳姆的时代”,正如斯蒂芬·哈特尼特在他颇具影响力的文章中所指出的露丝大厅美国也以强烈的父权霸权和恶劣的资本主义行为为特征。的确,普通人享有更好的民主参与;但杰克逊的劝说是出了名的歧视女性。在权力的性别政治中,女性,尤其是中产阶级女性,发现自己越来越屈从于男性。埃里克·方纳引用历史学家肖恩·威伦茨的文章《社会、政治和市场革命,1815-1848》,认为在男性的公共领域和女性的私人领域之间存在意识形态上的区分。因此,妇女除了为家庭工作外,不能被视为市场力量的一部分。事实上,他们尽了一切努力把他们排除在公共领域之外。19世纪早期和中期的“市场革命”对男性在工人中养家糊口的角色构成了威胁,因为越来越多的女性加入了劳动力大军。约书亚·r·格林伯格,在崇尚男人:1800-40年纽约的阳刚之气、有组织的劳动和家庭精确地描述了这种情况:
作为这种以家庭为基础的市场参与的一部分,工人在履行他们所认为的家庭责任的能力方面遇到了许多障碍。威胁了……在与其他工人的竞争中,例如……女性工人和非裔美国工人。为了应对这些威胁,工人们组织了早期的劳工运动,利用工会和政党来支持他们以家庭为基础的男子气概的愿景,保护他们作为经济支柱和父亲的角色。关键的是,在1800年到1840年间,奥拉梅尔·宾厄姆和纽约成千上万的有技术的工人为了面对家庭责任和角色的威胁,转向了集体劳动组织。(5)
正是在这样的背景下,范妮·芬(萨拉·佩森·威利斯饰)写了她的小说,露丝大厅(1855)。在这篇文章中,我将讨论文本是如何颠覆当时的权力安排的。露丝·霍尔,弗恩小说中的同名女主角,经历了不同的物化,直到她成为一个主体,最后成为一个自主的主体。为了更好地理解小说中的代理问题,我在阅读中加入了福柯关于“话语”、“权力”和“主体”的思想露丝大厅.我将首先讨论特定社会群体中的“主体”、“代理人”和“权力关系”等概念,然后研究这些形式如何影响社会形成。然后,我会根据这些观点继续阅读文章。我认为,露丝的反抗是针对父权制纪律权力的意识形态根源。她在文本和读者之间建立的纽带是一种新行动主义的策略,旨在获得支持,在社会层面上建立女性与男性平等的伙伴关系。它进一步推动了女性成为政治和商业领袖的日益增长的观念。的确,露丝的故事讲述的是为女性权力而奋斗的故事。让我引用一些与本研究相关的Foucaldian概念:
根据福柯的观点,个体主体不是一个自主的主体,而是一个社会建构....相反,代理只存在于特定的社会环境中,但这些环境永远不会决定他们试图如何构建自己。尽管代理人必然存在于权力/知识的体系中,但这些体系并不决定他们可以拥有的经验,他们可以运用理性的方式,他们采取的信仰,或者,他们可以尝试执行的行动。代理人是有创造力的存在;只是他们的创造力发生在一个特定的社会环境中,而这个社会环境影响着他们的创造力。对自主性的拒绝不一定意味着对能动的拒绝:我们可以说,主体总是在一个影响他的社会背景下出发,并且仍然坚持他可以以创造性的、新颖的方式推理和行动,来修正这个背景。(Bevir 5 6)
小说以线性的方式叙述了露丝的沧桑:从一个幸福的婚姻到守寡,失去人格,然后稳步上升为文学名人。然而,她从无名小卒到名人的历程是漫长而艰辛的。这一过程需要一种“斗争”,一种战斗,在这种战斗中“面对面的对抗比永久性的挑衅更少,后者会使双方陷入瘫痪”(福柯222)。当她失去了丈夫,她的父母和公婆就不再需要她了,他们只勉强给她很少的钱。她的身体系统在退化;她被自己的亲戚们所征服和从属。露丝变成了一个非人,一个物体,一个非代理人,一个纯粹的身体。她与父权秩序的关系是一种“斗争”。这标志着她开始了自我建构和代理权斗争的过程。她必须克服男权惩戒权力所激发的温顺状态,保持独立,培养反抗精神,将自己置于“权力关系”之中。 Foucault holds that "Power is exercised only over free subjects, and insofar as they are free ....Where the determining factors saturate the whole there is no relationship of power; slavery is not a power relationship when man is in chains" (Foucault 221).Patriarchal hegemony wouldn't permit Ruth to take a job: one of the modes of enforcing disciplinary power is to confine women to the domestic "enclosure". In the spatial distribution associated with disciplinary power, "one knows one's place" (Foucault qtd. in McHoul et al. 69). Historian Wilentz makes it amply clear how the prevailing ideology kept women away from the public sphere. For the sake of convenience, Ruth becomes the pseudonymous "Floy" and writes for "The Standard". Entering the patriarchal marketplace, she is placed in "power relations". By slow degrees, Ruth offers resistance to male hegemony. As a writer, she is in a position to produce "discourse" in the form of "sentimental rhetoric" to mould public opinion in favor of the disadvantaged. Also, her relationship with the capitalist forces represents "power relations through antagonism of strategies" (Foucault 211). Foucault says:
一般来说,可以说有三种类型的斗争:一种是反对统治形式(种族、社会和宗教);反对各种形式的剥削,使个人与其所生产的产品分离;或者反对以这种方式将个人与自身联系起来并使他屈从于他人的形式(与服从、与主观性和服从的形式作斗争)。(212)
露丝·霍尔与所有这些类型的压迫作斗争:父权社会制度的统治、出版巨头的剥削、不平等法律制度的屈从。露丝进化出了自己对抗这些力量的策略。正如福柯所说:“权力的行使不仅仅是一种伙伴之间的关系,无论是个人还是集体;它是一种特定行为改变其他行为的方式”(219)。生活在社会文化的转变,范妮·芬展示了露丝如何运用权力来塑造她的命运。即使她身无分文,她也不是无能为力。为了中和对手的掠夺冲动,她取了一个快乐的中性的名字——“弗洛伊”。这使人们认为“她是一个男人,因为她有勇气直呼其名,有独立自主地大胆表达自己的观点,而这些话题对于胆小的人和小团体的人来说是禁忌的”;有些人甚至称她为“设计寡妇”(170)。她是一个渐进主义者,只要这符合她的目的,她就会屈服和坚定; she would wait with patience till the "point of a possible reversal" (Foucault 225). After her husband's death, when she is asked to part with his clothes, including his "wedding-vest", she capitulates, knowing full well that on this point, the "law was on her side" (91). She does this because "in the present state of [her] affairs, [she] cannot afford to refuse" (94). She knows how to modify others: visiting the "insane Hospital", she persuades Mr.Tibbetts to "break through your rules" and let her see the Mrs. Leon's corpse. "The appeal was made so gently, yet so firmly that Mr. Tibbetts reluctantly yielded" (139). The word strategy, among other things, designates "the procedure used in a situation of confrontation to deprive the opponent of his means of combat and to reduce him to giving up the struggle; it is a question therefore of the means destined to obtain victory" (Foucault 224-225). Ruth's confrontation strategy against her in-laws is marked initially by obedience with a certain obstinacy; and later, when she comes into money through her writings, she treats them with aggressive contempt. It is a "type of action which reduces the other to total impotence" (Foucault 225). Ruth achieves this feat when she overpowers her father-in-law in her act of reclaiming her daughter, Katy: "Humph!" said the doctor, "and you better than a beggar! The law says if the mother can't support her children, the grandparents shall do it." "The mother可以——母亲,”露丝说。“我已经赚够了他们的支持。”“好吧,如果你有过,虽然我怀疑,但我希望如此这是你诚实赢得的老夫人说。
露丝脸红了,这是对这嘲弄的唯一回应。
她把手绢系在凯蒂的光秃秃的头上,用她提供的一条披肩把颤抖的孩子裹起来,把她抬上马车,沃尔特先生和他的姐夫(格雷先生)带着小妮蒂在那儿等着他们。门很快就关上了,马车呼哧呼哧地开走了。(238)现在让我来讨论一下露丝是如何在市场中获得监管权力和控制权的,“一个很少有人像范妮·芬(Susan B. Smith十五)那样了解或成功地利用的市场”(苏珊·B.史密斯十五)。她对银行和金融的熟练管理使家庭天使不再神秘,使她与她的男性同伴处于平等的地位。当露丝意识到自己的“市场价值”时,她要求加薪。当《标准报》和《朝圣者》拒绝时,她立即切换到《家庭信使》,以获得“作为[她]的天才和实际的新闻才能赋予[她]的报酬”(184)。她商业头脑的另一个例子是,她决定不以800美元的价格出售自己的版权。事实上,她的猜测被证明是正确的,当她的书成为畅销书时,她获得了很多倍的利润。在书的最后,我们看到露丝是一个当时有1万美元的“银行股票持有者”,她有理由为此感到骄傲。Stephen Hartnett在他的文章中指出,芬小说中的女主人公如何“变得越来越迷恋公共地位、消费主义的可能性和名利为她提供的生活方式的自由”(1)。他说服我们,“与其说芬的散文是感伤的,不如说是辩证的和讽刺的”(2)。而且,有人怀疑这本书的目的是不是为了庆祝杰克逊时代后期的“资本主义和民主的合并”。 John Walter, Ruth's benefactor, fails to fathom out what kind of person could Ruth possibly be. To him, she is "A bundle of contradictions!" (180). In this respect she represents the contradictions that characterize American character. In the light of his reading of Daniel Bell's资本主义的文化矛盾卢瑟·s·吕德克说:“美国是一个精神分裂的国家;它的文化正在向享乐主义和消费主义漂移,尽管它的社会结构建立在节俭、努力工作、自我否定和效率的古老美德之上”(24)。露丝的行为就像任何一个向上爬的人一样。正如哈特尼特所说:“豪尔得意而粗鲁执行“把满满一钱包的钱扔到凯蒂的腿上”,新发现了财富。我在这里想说的是,消费主义接近于享乐主义,它促进了某种攻击行为。露丝和瑞比代表了不同程度的消费主义行为。如果我们遵循“情境伦理”,这样的行为是可以原谅的。而且,这一举动绝不能使露丝·霍尔的成就相形见绌。她成功地进入了男性的领地,她的战斗策略,她对“新兴资本主义文化产业的开发相当于为女性在政治和文化上向前迈出了明确的一步”(哈特尼特12)。文本是颠覆男性霸权,为反霸权铺路的散漫外表。

作品的引用

贝尔,丹尼尔。资本主义的文化矛盾.纽约:基础图书出版社,1976年。Bevir,马克。《福柯与批判:运用代理对抗自治》。政治理论.加州大学邮政印刷品。1999, Paper1084.http://repositories.cdlib.org/postprints/1084芬,范妮。露丝·霍尔:当代的家庭故事.1855.ed.Susan贝拉斯科史密斯。哈兹沃斯:企鹅出版社,1997年。芳娜,埃里克。艾德。新美国历史.费城:天普大学出版社,1990年。格林伯格,约书亚·R。崇尚男人:1800-1840年纽约的阳刚之气、有组织的劳动和家庭.http://www.gutenberg-e.org/IntroductionJrg.html哈贝马斯,尤尔根。公共领域的结构转型:对资产阶级社会一类的考察.反式。托马斯汉堡。剑桥:麻省理工学院,1989。Hartnett,斯蒂芬。“范妮·芬1885年出版的露丝·霍尔,《资本主义的残酷与欢乐》和《感伤辞藻的讽刺》。”演讲季刊.第88卷第1期,2002年2月,1-18。Leudtke,路德年代。“寻找美国人的性格”。《美国的创造:美国的社会和文化》.新德里:塔塔麦格劳-希尔出版有限公司,1988年。7-34。麦高尔,亚历克和温迪·格雷斯。福柯入门:话语、权力和主体.纽约:纽约大学出版社,1993。史密斯,苏珊。患儿和介绍。露丝大厅.Harmondsworth:企鹅出版社,1997年。威伦茨,肖恩。《社会、政治和市场革命,1815-1848》。美国新历史.芳娜。埃里克。费城:天普大学出版社,1990年。51 - 71。厄普代克,约翰。兔子富.Harmondsworth:企鹅出版社,1982年。