AP英语文学:AP英语文学和写作

AP英语文学的学习概念,示例问题和解释

大学导师应用商店 大学导师安卓商店

例子问题

←之前 1 3. 4 5 6 7 8 9 ... 52 53

例子问题1:口译单词和摘录

改编自杰拉德·曼利·霍普金斯(1877年)的《上帝的伟大》杰拉德·曼利·霍普金斯的诗歌(1918年,布里奇斯编)

这个世界带电上帝的伟大。

它会燃烧出来,就像从摇动过的箔纸上闪闪发光;

它聚集到一个伟大的,像渗出的油

粉碎了。现在人为什么不看重他的杖呢?

几代人都在践踏,践踏,践踏;

一切都被贸易烧焦了;被劳作弄得面目全非;

带着男人的污迹,分享着男人的气味:泥土

现在光着,脚也感觉不到,因为穿了鞋。

尽管如此,大自然永远不会枯竭;

在事物的深处生活着最可爱的新鲜;

虽然黑色西部最后的灯光熄灭了

哦,早晨,在东方棕色的边缘,泉水——

因为圣灵在弯曲

世界怀着暖暖的胸脯怀着怀啊!明亮的翅膀。

带下划线的单词“带电的”最好的意思是什么?

可能的答案:

拥有昂贵的外表

充满活力

产生电流

给定一项任务

其他的都没有

正确答案:

充满活力

解释

charge这个词有很多意思。在这里,它的含义类似于它在电流方面的使用,但并不完全相同。当某物带电荷时,它就持有一定量的电能。(当电池充满潜在电量时,电池才会充电。)在一个更隐喻的意义上,被充电通常意味着紧张地充满能量,而不一定是电能。这就是选择的意义。

例子问题2:口译单词和摘录

从《丧尸》里都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1915年)

她睡得很熟。

盖伯瑞尔用胳膊肘支着身子,不偏不倚地看了一会儿她那乱蓬蓬的头发和半张着的嘴巴,听着她深深地吸着气。所以她一生中就有过这样的浪漫:一个男人为她而死。现在想想他,她的丈夫,在她的生活中扮演了多么可怜的角色,他已经不觉得痛苦了。当她睡着时,他看着她,仿佛他和她从未像夫妻一样生活在一起。他好奇的目光长时间地注视着她的脸和头发。当他想到她那时候,在她第一次少女般美丽的时候,一定是什么样子的时候,他对她产生了一种奇怪的友好的怜悯之情。他甚至不愿意对自己说,她的脸不再美丽了,但他知道,这已经不是迈克尔·弗瑞为之冒着生命危险的那张脸了。

也许她没有把整个故事都告诉他。他的目光移到她扔了几件衣服的椅子上。一根衬裙线吊在地板上。一只靴子竖着,软塌塌的鞋面掉了下来,另一只倒在地上。他对自己的处境感到惊讶。防暴一个小时前的情绪。它从何而来?从他姨妈的晚餐中,从他自己的愚蠢言论中,从酒和舞中,从在大厅里说晚安时的欢乐中,从雪中沿着河边散步的乐趣中。可怜的茱莉亚姨妈!她很快也会成为帕特里克·莫坎和他的马的影子。在她唱歌的时候,有那么一瞬间,他看到了她脸上那种憔悴的神情为新娘打扮。也许不久,他就会坐在同一间客厅里,穿着黑衣,把丝绸帽子放在膝盖上。窗帘会拉下来,凯特阿姨会坐在他身边,一边哭一边擤鼻子,告诉他茱莉亚是怎么死的。他会在心里苦苦思索,想找几句话来安慰她,却只找到些蹩脚的、无用的。是的,是的:这很快就会发生。

房间里的空气使他的肩膀发冷。他小心翼翼地躺在被单下,躺在妻子身边。他们一个个都变成了影子。与其随着年龄的增长而惨淡地凋零和枯萎,不如勇敢地进入另一个世界,在某种激情的充分荣耀中死去。他想起了躺在他身边的她是如何多年来一直把她情人告诉她他不想活下去时那双眼睛的画面锁在心里的。

大量的泪水充满了盖伯瑞尔的眼睛。他自己从来没有对任何女人有过这种感觉,但他知道这种感觉一定是爱。他的眼泪更浓了,在一片黑暗中,他想象自己看到一个年轻人的身影站在一棵滴水的树下。其他人影也在附近。他的灵魂已经接近了那居住着大批死者的地方。他意识到,但不能理解,他们的任性和闪烁的存在。他自己的身份正在消失在一个灰色的看不见的世界里。这些死者曾经在其中养育和生活过的固体世界本身正在溶解和缩小。

窗玻璃上轻敲了几下,他便转向窗户。天又开始下雪了。他睡眼惺忪地望着银白色的雪花,在灯光的映衬下斜斜地飘落。该是他启程西行的时候了。是的,报纸说得对:爱尔兰各地都在下雪。雨点落在黑暗的中央平原的每一个地方,落在没有树木的小山上,轻轻地落在迈克尔·弗瑞埋葬的小山上。它密密麻麻地躺在弯曲的十字架和墓碑上,躺在小门上的长矛上,躺在光秃秃的荆棘上。他的灵魂慢慢地昏倒了,他听到雪花在宇宙中飘零,飘零,就像他们最后的归宿,落在所有的生者和死者身上。

在第二段中,下划线的单词“riot”最接近的意思是__________

可能的答案:

有趣的显示

大而激烈的展示

不守规矩的人群

稳定

缺乏

正确答案:

大而激烈的展示

解释

在这种情况下,“riot”的意思是感情的大而强烈的表露.“暴动”的其他含义,骚乱:一群不守规矩的人引起的骚乱有趣的人或事,在句子的上下文中没有意义。

例子问题1:预科英语文学与写作

从《丧尸》里都柏林人詹姆斯·乔伊斯(1915年)

她睡得很熟。

盖伯瑞尔用胳膊肘支着身子,不偏不倚地看了一会儿她那乱蓬蓬的头发和半张着的嘴巴,听着她深深地吸着气。所以她一生中就有过这样的浪漫:一个男人为她而死。现在想想他,她的丈夫,在她的生活中扮演了多么可怜的角色,他已经不觉得痛苦了。当她睡着时,他看着她,仿佛他和她从未像夫妻一样生活在一起。他好奇的目光长时间地注视着她的脸和头发。当他想到她那时候,在她第一次少女般美丽的时候,一定是什么样子的时候,他对她产生了一种奇怪的友好的怜悯之情。他甚至不愿意对自己说,她的脸不再美丽了,但他知道,这已经不是迈克尔·弗瑞为之冒着生命危险的那张脸了。

也许她没有把整个故事都告诉他。他的目光移到她扔了几件衣服的椅子上。一根衬裙线吊在地板上。一只靴子竖着,软塌塌的鞋面掉了下来,另一只倒在地上。他对自己一小时前的激动情绪感到奇怪。它从何而来?从他姨妈的晚餐中,从他自己的愚蠢言论中,从酒和舞中,从在大厅里说晚安时的欢乐中,从雪中沿着河边散步的乐趣中。可怜的茱莉亚姨妈!她很快也会成为帕特里克·莫坎和他的马的影子。在她唱歌的时候,有那么一瞬间,他看到了她脸上那种憔悴的神情为新娘打扮。也许不久,他就会坐在同一间客厅里,穿着黑衣,把丝绸帽子放在膝盖上。窗帘会拉下来,凯特阿姨会坐在他身边,一边哭一边擤鼻子,告诉他茱莉亚是怎么死的。他会在心里苦苦思索,想找几句话来安慰她,却只找到些蹩脚的、无用的。是的,是的:这很快就会发生。

房间里的空气使他的肩膀发冷。他小心翼翼地躺在被单下,躺在妻子身边。他们一个个都变成了影子。与其随着年龄的增长而惨淡地凋零和枯萎,不如勇敢地进入另一个世界,在某种激情的充分荣耀中死去。他想起了躺在他身边的她是如何多年来一直把她情人告诉她他不想活下去时那双眼睛的画面锁在心里的。

大量的泪水充满了盖伯瑞尔的眼睛。他自己从来没有对任何女人有过这种感觉,但他知道这种感觉一定是爱。他的眼泪更浓了,在一片黑暗中,他想象自己看到一个年轻人的身影站在一棵滴水的树下。其他人影也在附近。他的灵魂已经接近了那居住着大批死者的地方。他意识到了,但做不到理解他们任性而闪烁的存在。他自己的身份正在消失在一个灰色的看不见的世界里。这些死者曾经在其中养育和生活过的固体世界本身正在溶解和缩小。

窗玻璃上轻敲了几下,他便转向窗户。天又开始下雪了。他睡眼惺忪地望着银白色的雪花,在灯光的映衬下斜斜地飘落。该是他启程西行的时候了。是的,报纸说得对:爱尔兰各地都在下雪。雨点落在黑暗的中央平原的每一个地方,落在没有树木的小山上,轻轻地落在迈克尔·弗瑞埋葬的小山上。它密密麻麻地躺在弯曲的十字架和墓碑上,躺在小门上的长矛上,躺在光秃秃的荆棘上。他的灵魂慢慢地昏倒了,他听到雪花在宇宙中飘零,飘零,就像他们最后的归宿,落在所有的生者和死者身上。

在第二段到最后一段,下划线的“apunderstand”最接近的意思是__________

可能的答案:

感知

捕获

逮捕

理解

看到

正确答案:

理解

解释

“apunderstand”的意思是理解:理解或理解某事,以及逮捕或捕获如罪犯。在这种情况下,只有第一个定义有意义。“感知”不可能是正确的,因为加百列确实感知到了(意识到)他们的存在,但他不能完全理解。

例子问题1:预科英语文学与写作

改编自科里奥兰纳斯莎士比亚(III.iii.152-167)

你这普通的狗叫声!我讨厌他的气息

像腐烂沼泽的恶臭,我珍视他的爱

就像未被埋葬的人的尸体

你们玷污了我的空气,我要驱逐你们;

你的不确定就留在这里吧!

让每一个微弱的谣言震动你的心吧!

你的敌人,他们的羽毛在点头,

扇你到绝望!仍有力量

驱逐保卫你的人;直到最后

你的无知,不知不觉,

我们毫不保留,

还是你自己的敌人,把你当做最重要的

减弱被某个国家俘虏了

不打就赢了你!鄙视,

为了你,这座城市,我因此背对你:

在别处还有一个世界。

在上下文中,下划线的单词abated最接近下列哪一种意思?

可能的答案:

打败了

绝望的

杀了

使不确定

做得更小

正确答案:

打败了

解释

在这种情况下,“abated”最接近的意思是“战败”。“Abated”在这里修饰“俘虏”。这位演讲者所说的俘虏已经被一个“毫不费力就赢得了(他们)的国家”打败了。

“缩小”可能是“减弱”的正确定义,但与本文无关。

“使不确定”不是“减弱”的常见定义(为了适用这个术语,“减弱”必须直接修改“确定性”),“消除”也不是。

虽然按理来说,“减弱的俘虏”实际上可能是“绝望的”,但“减弱”一词并不直接指这种感觉。

例子问题1:解释单词

选自约翰·斯图亚特·密尔的《论自由

人类再怎么提醒也不过分,从前有一个叫苏格拉底的人,在他与当时的法律权威和舆论之间,发生了一次难忘的碰撞。这个人出生在一个充满个人伟大的时代和国家,那些最了解他和那个时代的人把他传给我们,说他是那个时代最高尚的人;虽然我们知道他是后来所有美德教师的领袖和原型,也是柏拉图崇高灵感的源泉和亚里士多德明智的功利主义的源泉,“i maëstri di color che sanno”,这是伦理学和其他所有哲学的两个源泉。这位公认的大师,他的名声在两千多年后仍在增长,几乎超过了使他的家乡声名显赫的所有其余的名字,在司法定罪后,被他的同胞处以死刑,罪名是亵渎神明和不道德。亵渎神明,否认国家承认的神灵;事实上,他的原告断言(见辩解他根本不相信神。不道德,在他的教义和指示,是一个“腐蚀青年。”在这些指控中,法庭有充分的理由相信,诚实地判他有罪,并判处这个可能在当时出生的所有人中最应该得到人类最好待遇的人作为罪犯被处死。

从这件事转到另一件司法上的罪孽,在苏格拉底被判有罪之后,再提起这件事,也不会使人感到高潮,那就是一千八百多年前发生在各各略的一件事。这个人在目睹了他的生活和谈话的人的记忆中留下了他的道德伟大的印象,以至于后来的18个世纪都把他尊为全能的人,他被可耻地处死,作为什么?作为一个亵渎者。人们不仅搞错了他们的恩人;他们误以为他是一个完全相反的人,把他当作一个不虔诚的神童,他们自己现在也这样认为,因为他们对待他的态度。人类现在看待这些可悲的事件的感情,特别是后两者的感情,使他们在评价不幸的行动者时极不公正。从表面上看,这些人并不是坏人——并不比大多数人更坏,但恰恰相反;这些人充分地,或稍微多于充分地,拥有他们的时代和人民的宗教、道德和爱国感情:正是这样的人,在任何时代,包括我们自己在内,都有充分的机会无可指责和受人尊敬地度过一生。在他的国家的一切观念中,这句话构成了最深重的罪恶,当大祭司宣布这句话时,他撕裂了自己的衣服,他的恐惧和愤怒很可能是真诚的,就像现在大多数受人尊敬和虔诚的人在他们所宣称的宗教和道德情操中一样真诚;现在那些为他的行为而战栗的人,如果他们生活在他的时代,生为犹太人,也会完全像他那样行事。 Orthodox Christians who are tempted to think that those who stoned to death the first martyrs must have been worse men than they themselves are, ought to remember that one of those persecutors was Saint Paul.

世界上大多数人会如何描述那些被耶稣所震惊的人,就像密尔在第二段所描述的那样?

可能的答案:

作为英雄,因为对抗不虔诚的行为而受到崇拜

作为可疑的人物,常常急于对好人作出判断

作为工人阶级的典范,为这座城市的价值观和传统挺身而出

作为可怜虫,可怕地迫害像耶稣一样的人

作为优秀的男人和女人,符合文化期望的模式

正确答案:

作为优秀的男人和女人,符合文化期望的模式

解释

冒着有点迂腐的风险,引用一段特别的完整段落来明确这个答案是有帮助的:

“从表面上看,这些人并不是坏人——并不比大多数人更坏,但恰恰相反;这些人充分地,或稍微多于充分地,拥有他们的时代和人民的宗教、道德和爱国感情:正是这样的人,在任何时代,包括我们自己在内,都有机会无可指责地度过一生,受到尊重。”

这意味着把耶稣引向死亡的人似乎并不坏。他们非常虔诚、有道德、爱国。他们是“在任何时候”都可能受到大多数人尊重的人。最诱人的错误答案可能是,“作为工人阶级的典范,为城市的价值观和传统挺身而出。”然而,这篇文章中没有提到工人阶级。更好的答案是,这样的人很可能符合更广泛社会的文化期望。

例子问题1:语境中的词义

改编自《怪诞之书》俄亥俄州》舍伍德·安德森(1919)

作家在床上翻了个身,一动不动地躺着。多年来,他一直被各种关于他内心的想法所困扰。他是个烟瘾很大的人,他的心怦怦直跳。他脑子里有个念头,总有一天他会意外地死去,每当他上床睡觉时,他就会想到这一点。这并没有使他惊慌。事实上,这种影响是很特殊的,不容易解释。这使他躺在床上比任何时候都更有活力。他一动不动地躺着,他的身体已经老了,没有什么用处了,但他内心的某种东西却完全年轻了。他就像一个怀孕的女人,只是他体内的东西不是一个婴儿,而是一个青年。不,那不是一个年轻人,那是一个女人,年轻,穿着像骑士一样的锁子甲。 It is absurd, you see, to try to tell what was inside the old writer as he lay on his high bed and listened to the fluttering of his heart. The thing to get at is what the writer, or the young thing within the writer, was thinking about.

……

在床上,作家做了一个不是梦的梦。当他有点困了,但仍然清醒时,眼前开始出现人影。他想象着自己内心那个年轻的、难以形容的东西正在驱赶着一长串人影出现在他眼前。

你看,这一切的趣味在于作者眼前的人物。它们都是奇形怪状的。作家所认识的所有男人和女人都变成了奇形怪状。

奇形怪状的东西并不都是可怕的。有些很有趣,有些几乎是美丽的,还有一个女人,完全变形了,她的怪诞伤害了老人。当她走过时,他发出一种像小狗呜咽的声音。如果你走进房间,你可能会认为老人做了不愉快的梦,或者是消化不良。

在老人的眼前,一连串的奇形怪状经过了一个小时,然后,尽管这是一件痛苦的事情,他还是爬下床,开始写作。有一种奇形怪状的东西在他的脑海里留下了深刻的印象,他想把它描述出来。

这位作家在办公桌前工作了一个小时。最后,他写了一本书,他称之为《怪诞之书》。这本书从未出版过,但我看过一次,它让我不可磨灭的印象在我的脑海里。这本书有一个非常奇怪的中心思想,我一直铭记在心。通过记住它,我已经能够理解许多人和事,我以前从来没有能够理解。这个想法是涉及到的,但简单的说法是这样的:

在最初世界还年轻的时候,有许多思想,但没有真理这样的东西。人类自己创造了真理,每一个真理都是许多模糊思想的合成物。世界上到处都是真理,而且都是美丽的。

老人在他的书中列出了数百条真理。我就不一一告诉你了。有贞洁的真理和情欲的真理,有富有和贫穷的真理,有节俭和放荡的真理,有粗心和放纵的真理。成百上千的真理都是美丽的。

然后人们就出现了。当他出现的时候,每个人都抓住了一个真理,有些相当强大的人抓住了一打真理。

是真相让人们变得怪异。关于这件事,那位老人有一套相当详尽的理论。在他的观念里,一旦有一个人把一个真理归自己所有,称它为他的真理,并试图以此为生,他就会变成一个奇形怪状的人,他所信奉的真理就会变成一个谬误。

在第六段中,“不可磨灭的”这个词几乎是什么意思?

可能的答案:

令人不安的

模棱两可的

无处不在的

非凡的

难忘的

正确答案:

难忘的

解释

"不可磨灭"的意思是无法抹去或遗忘.叙述者永远不会忘记他在《怪诞之书》中遇到的想法。

例子问题1:口译单词和摘录

改编自《怪诞之书》俄亥俄州》舍伍德·安德森(1919)

作家在床上翻了个身,一动不动地躺着。多年来,他一直被各种关于他内心的想法所困扰。他是个烟瘾很大的人,他的心怦怦直跳。他脑子里有个念头,总有一天他会意外地死去,每当他上床睡觉时,他就会想到这一点。这并没有使他惊慌。事实上,这种影响是很特殊的,不容易解释。这使他躺在床上比任何时候都更有活力。他一动不动地躺着,他的身体已经老了,没有什么用处了,但他内心的某种东西却完全年轻了。他就像一个怀孕的女人,只是他体内的东西不是一个婴儿,而是一个青年。不,那不是一个年轻人,那是一个女人,年轻,穿着像骑士一样的锁子甲。 It is absurd, you see, to try to tell what was inside the old writer as he lay on his high bed and listened to the fluttering of his heart. The thing to get at is what the writer, or the young thing within the writer, was thinking about.

……

在床上,作家做了一个不是梦的梦。当他有点困了,但仍然清醒时,眼前开始出现人影。他想象着自己内心那个年轻的、难以形容的东西正在驱赶着一长串人影出现在他眼前。

你看,这一切的趣味在于作者眼前的人物。它们都是奇形怪状的。作家所认识的所有男人和女人都变成了奇形怪状。

奇形怪状的东西并不都是可怕的。有些很有趣,有些几乎是美丽的,还有一个女人,完全变形了,她的怪诞伤害了老人。当她走过时,他发出一种像小狗呜咽的声音。如果你走进房间,你可能会认为老人做了不愉快的梦,或者是消化不良。

在老人的眼前,一连串的奇形怪状经过了一个小时,然后,尽管这是一件痛苦的事情,他还是爬下床,开始写作。有一种奇形怪状的东西在他的脑海里留下了深刻的印象,他想把它描述出来。

这位作家在办公桌前工作了一个小时。最后,他写了一本书,他称之为《怪诞之书》。这本书从未出版,但我看过一次,它在我脑海中留下了不可磨灭的印象。这本书有一个非常奇怪的中心思想,我一直铭记在心。通过记住它,我已经能够理解许多人和事,我以前从来没有能够理解。这个想法是涉及到的,但简单的说法是这样的:

在最初世界还年轻的时候,有许多思想,但没有真理这样的东西。人类自己创造了真理,每一个真理都是许多模糊思想的合成物。世界上到处都是真理,而且都是美丽的。

老人在他的书中列出了数百条真理。我就不一一告诉你了。有贞洁的真理,有激情的真理,有富有的真理,有贫穷的真理,有节俭的真理肆意挥霍大意和抛弃。成百上千的真理都是美丽的。

然后人们就出现了。当他出现的时候,每个人都抓住了一个真理,有些相当强大的人抓住了一打真理。

是真相让人们变得怪异。关于这件事,那位老人有一套相当详尽的理论。在他的观念里,一旦有一个人把一个真理归自己所有,称它为他的真理,并试图以此为生,他就会变成一个奇形怪状的人,他所信奉的真理就会变成一个谬误。

在第8段中,“挥霍”这个词最接近什么意思?

可能的答案:

富裕

简并度

吝啬

奢侈

深刻

正确答案:

奢侈

解释

“挥霍”是指挥霍无度,无视公认的界限和规范.这可以从上下文中收集,因为这个词必须与“节俭”的意思形成对比勤俭节约.“富裕”的意思财富)可能被视为一个不错的选择,但它不是“挥霍”的定义,也没有与“节俭”形成真正的对比,因为一个富人可能仍然是节俭的。

例子问题6:基于语境的词义:戏剧

改编自第一幕第一场。78 - 119年的浮士德博士的悲剧史克里斯托弗·马洛(1604年)在第十九卷第二部分哈佛经典(1909 - 1914)

我真是太自负了!

我要让精灵给我带来我想要的,

解决我所有的歧义,

我要做什么孤注一掷的事业?

我会让他们飞到印度去找金子,

遍寻大洋东方明珠,

搜寻新发现的世界的各个角落

为佳美的果子和君王的美物。

我会让他们给我读奇怪的哲学

说出所有外国国王的秘密;

我会让他们把整个德国都用铜墙铁壁,

让迅捷的莱茵环绕美丽的维滕贝格;

我会让他们在公立学校里摆满丝绸,

学生们应该勇敢地穿上它;

我将用他们带来的钱币征召士兵,

把帕尔马王子赶出我们的国土,

5:5在各省中独作王。

是啊,陌生的引擎在战争中首当其冲

比安特卫普大桥上火红的龙骨,

我要让我卑贱的灵魂去发明。

[瓦尔德斯和科尼流入场]

来吧,日耳曼人瓦尔德斯和科尼利厄斯,

让我用你的智者会议来祝福你。

瓦尔德斯,亲爱的瓦尔德斯,还有科尼利厄斯,

要知道你的话最终赢得了我

魔术:练习魔术和隐藏的艺术:

但不仅仅是你的话,还有我自己的幻想

对我的脑袋来说,那是不会有什么目的的

但反复思考巫术技能。

哲学是可憎而晦涩的,

法律和医学都是为小聪明准备的;

神性是三者中最基本的,

卑鄙的:不愉快的、苛刻的、卑鄙的:

是魔法,魔法,把我迷住了。

那么,亲爱的朋友们,帮帮我吧;

我有简洁的三段论

Gravell会德国教会的牧师们

让开花的维滕贝格引以为豪

像地狱的灵魂一样,蜂拥到我的问题面前

当可爱的穆塞古斯下地狱时,

会像亚基帕一样狡猾,

他的影子使整个欧洲都尊敬他。

在上下文中,下划线和粗体的单词“Gravell'd”最有可能是以下哪一种意思?

可能的答案:

建议

鼓励

警告

激怒了

抱愧蒙羞

正确答案:

抱愧蒙羞

解释

在这篇文章中,“Gravell’d”这个词的意思是“困惑的”。浮士德自夸说,“用简洁的三段论”,他已经迷惑了德国教会的牧师们。他接着谈到了他发明的那些“问题”或学术练习,这些问题引起了人们的关注。

这个问题的关键在于这个词的语境(“gravell’d”不再是一个常用的词);“三段论”是浮士德用来触发牧师“碎石”的手段,这一事实表明,这很可能是他们的智力反应(而不是被激怒的情感反应)。此外,这个词被用在浮士德对“神性”的批评和驳斥中,这表明他并没有建议或鼓励牧师。

例子问题1:解释单词

改编自《完美的习惯》杰拉德·曼利·霍普金斯(1919年)

选择沉默,为我歌唱

敲打着我whorlèd的耳朵,

把我送去牧场

我喜欢听的音乐。

嘴唇啊,什么都不要做;lovely-dumb:

这是封锁,宵禁

所有投降的人都是从那里来的

这只能说明你很有说服力。

是shellèd,眼睛,有加倍的黑

找到未被创造的光:

你说的这一堆乱七八糟的东西

盘绕,保持,戏弄简单的视线。

味觉,美味欲望的储藏室,

渴望不被酒冲洗:

罐头的外壳一定很甜

如此新鲜,快得不可思议!

鼻孔里,你那漫不经心的呼吸

在骄傲的骚动和守护之下,

什么享受香炉送去

沿着圣所的一边!

啊,樱草花般的手,啊,脚

想要柔软的草皮,

但你会走在金色的街道上

你把主的家搬出来,又把主的家搬出来。

贫穷啊,你做新娘吧

现在婚宴开始了,

百合色的衣服就可以

你的配偶既不辛苦也不纺纱。

在上面的文章中带下划线的单词“津津有味”是什么意思?

可能的答案:

其他的都没有

愉快的经历

非常高兴

香炉中使用的调味品

一种独特而令人回味的气味

正确答案:

一种独特而令人回味的气味

解释

“津津有味”这个词可以有很多意思,所有这些都围绕着令人愉快的事情的想法。在美国,我们经常用这个词来形容一种用于汉堡和热狗的调味品,但这种配料因其味道而令人愉悦,因此得名。这篇文章对这个词的使用很可能是根据它的一个古老的意思翻译的,然而,这个意思也与它现在的用法有关。根据这个古老的用法,“津津有味”的意思是一个味道(推而广之一种气味这是独特的,令人愉快的

例8:口译单词和摘录

改编自《完美的习惯》杰拉德·曼利·霍普金斯(1919年)

当选安静,为我歌唱

敲打着我whorlèd的耳朵,

把我送去牧场

我喜欢听的音乐。

嘴唇啊,什么都不要做;lovely-dumb:

这是封锁,宵禁

所有投降的人都是从那里来的

这只能说明你很有说服力。

是shellèd,眼睛,有加倍的黑

找到未被创造的光:

你说的这一堆乱七八糟的东西

盘绕,保持,戏弄简单的视线。

味觉,美味欲望的储藏室,

渴望不被酒冲洗:

罐头的外壳一定很甜

如此新鲜,快得不可思议!

鼻孔里,你那漫不经心的呼吸

在骄傲的骚动和守护之下,

香炉所送来的是何等美味

沿着圣所的一边!

啊,樱草花般的手,啊,脚

想要柔软的草皮,

但你会走在金色的街道上

你把主的家搬出来,又把主的家搬出来。

贫穷啊,你做新娘吧

现在婚宴开始了,

百合色的衣服就可以

你的配偶既不辛苦也不纺纱。

加下划线和粗体的“elected”一词是什么意思?

可能的答案:

自由选择

指定的

提名

其他选项都不正确。

投票支持

正确答案:

自由选择

解释

“election”这个词有多种含义。它最初的拉丁词根与“挑选”有关。我们最常用它来描述选举公职人员的政治过程;然而,在这样的上下文中,它可以表示某物总体上是被选择的,这里强调它是自由选择的事实。

←之前 1 3. 4 5 6 7 8 9 ... 52 53
大学导师的学习工具